六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享
  《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》是《詩(shī)經(jīng)》中的一首贊美男子形象的詩(shī)歌。采用借物起興的手法,每章均以“綠竹”起興,借綠竹的挺拔、青翠、濃密來(lái)贊頌君子的高風(fēng)亮節(jié),開(kāi)創(chuàng)了以竹喻人的先河。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧的原文、注釋及譯文

  【原文】

  瞻彼淇奧1,綠竹猗猗2。有匪君子3,如切如磋4,如琢如磨。

  瑟兮僩兮5,赫兮咺兮6,有匪君子,終不可諼兮7!

  瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩8,會(huì)弁如星9。

  瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!

  瞻彼淇奧,綠竹如簀10。有匪君子,如金如錫11,如圭如璧12。

  寬兮綽兮13,猗重較兮14,善戲謔兮15,不為虐兮16!

  【譯文】

  看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連。高雅先生是君子,學(xué)問(wèn)切磋更精湛,

  品德琢磨更良善。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴(yán)。高雅先生真君子,

  一見(jiàn)難忘記心田。

  看那淇水彎彎岸,綠竹裊娜連一片。高雅先生真君子,美麗良玉垂耳邊,

  寶石鑲帽如星閃。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫更威嚴(yán)。高雅先生真君子,

  一見(jiàn)難忘記心田。

  看那淇水彎彎岸,綠竹蔥蘢連一片。高雅先生真君子,青銅器般見(jiàn)精堅(jiān),

  玉禮器般見(jiàn)莊嚴(yán)。寬宏大量真曠達(dá),倚靠車(chē)耳馳向前,談吐幽默真風(fēng)趣,

  開(kāi)個(gè)玩笑人不怨。

  【注釋】

  1.淇:淇水,源出河南林縣,東經(jīng)淇縣流入衛(wèi)河。奧(yù玉):水邊彎曲的地方。

  2.綠竹:一說(shuō)綠為王芻,竹為萹蓄。猗猗(ē婀):通阿,長(zhǎng)而美貌。

  3.匪:通"斐",有文采貌。

  4.切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修養(yǎng)。切磋,本義是加工玉石骨器,引申為討論研究學(xué)問(wèn);琢磨,本義是玉石骨器的精細(xì)加工,引申為學(xué)問(wèn)道德上鉆研深究。

  5.瑟:儀容莊重。僩(xiàn縣):神態(tài)威嚴(yán)。

  6.赫:顯赫。咺(xuān宣):有威儀貌。

  7.諼(xuān宣):忘記。

  8.充耳:掛在冠冕兩旁的飾物,下垂至耳,一般用玉石制成?,L(xìu秀)瑩:似玉的美石,寶石。

  9.會(huì)弁(ɡuìbiàn貴變):鹿皮帽。會(huì),鹿皮會(huì)合處,綴寶石如星。

  10.簀(zé責(zé)):積的假借,堆積。

  11.金、錫:黃金和錫,一說(shuō)銅和錫。聞一多《風(fēng)詩(shī)類(lèi)鈔》主張為銅和錫,還說(shuō):"古人鑄器的青銅,便是銅與錫的合金,所以二者極被他們重視,而且每每連稱(chēng)。"

  12.圭璧:圭,玉制禮器,上尖下方,在舉行隆重儀式時(shí)使用;璧,玉制禮器,正圓形,中有小孔,也是貴族朝會(huì)或祭祀時(shí)使用。圭與璧制作精細(xì),顯示佩帶者身份、品德高雅。

  13.綽:曠達(dá)。一說(shuō)柔和貌。

  14.猗(yǐ以):通倚。較:古時(shí)車(chē)廂兩旁作扶手的曲木或銅鉤。重(chónɡ蟲(chóng))較,車(chē)廂上有兩重橫木的車(chē)子。為古代卿士所乘。

  15.戲謔:開(kāi)玩笑。

  16.虐:粗暴。

  詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧賞析

  這是衛(wèi)風(fēng)的一首歌兒叫做《淇奧》,淇是指淇水,奧指的是河流的彎曲處。在淇水湯湯,曲岸回環(huán)的岸邊沙洲,有一片竹林綠得青青翠翠。想必那是一個(gè)陽(yáng)光碎金,微風(fēng)明麗的傍晚,這淙淙流水邊的竹林啊,修長(zhǎng)幽靜,映水和鳴,給人一種說(shuō)不出的心曠高遠(yuǎn)的心思。而這樣悠長(zhǎng)的心思啊,又讓人不由自主的聯(lián)想起了一個(gè)絕世優(yōu)秀的男子。

  人的思維感覺(jué)真是奇怪,完全不相干的人和風(fēng)景,竟然會(huì)在感動(dòng)的靈犀間由此及彼,奇妙的聯(lián)系起來(lái)。就如看這個(gè)竹林的猗猗青青,就聯(lián)想到了那個(gè)男子的優(yōu)秀其華。這個(gè)不相干的聯(lián)想啊,是思維里最微妙最幽深的感覺(jué),在詩(shī)歌里,這個(gè)感覺(jué)就叫做“興”。

  詩(shī)歌的美,在于感覺(jué)上的美。衛(wèi)風(fēng)里的《淇奧》,就是在描述一個(gè)優(yōu)秀的男子給人的美好感覺(jué)。這個(gè)男子,容光絕世,優(yōu)雅從容,氣度沉穩(wěn),深藏如水。青兒每每讀之,心里總是忍不住的驚嘆到思慕,心里不盡的想象那高華的風(fēng)采如玉如枳。

  男兒若有相貌堂堂,卻并不就此算得好男兒。男兒的好,在于氣度,在于性情,在于其人格的魅力。若是徒只相貌好,那便是流于男色,成了T臺(tái)上的走秀。美則美矣,但并不觸動(dòng)內(nèi)心,就如那個(gè)唐僧,其表雅爾,然說(shuō)話(huà)念經(jīng)卻真是讓人味同嚼蠟,毫無(wú)半點(diǎn)生趣,喜歡他的女妖精,多半都是惦念他的長(zhǎng)生不老肉,沒(méi)有多少傾慕的成份在里頭??烧嬲娴目沼幸簧砗闷は嗔?。

  而《淇奧》里的衛(wèi)武公,卻是一個(gè)豐華絕代的好男兒。“如切如磋,如琢如磨”是指其性情穩(wěn)重爾雅,而“如金如錫,如圭如壁”則是指舉止庸容高華。古人治骨曰“切”,治象牙曰“磋”, 治玉曰“琢”, 治石曰“磨”,一個(gè)男人的性情竟然如骨般硬朗,如象牙般高貴,如玉般光潔,如石般堅(jiān)定不移。舉手投足之間,豐神俊朗,如金錫圭玉白璧般流光溢彩,那該是如何的灼灼其華,照人眼目?這樣的男兒,既便是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見(jiàn),不曾交得一語(yǔ)半句,也會(huì)是照耀得女心女意都亮敞起來(lái)了。

  更何況這個(gè)男子氣度竟然如琴瑟的聲音那樣悠遠(yuǎn)不凡:“瑟兮僩兮”。威儀棣棣,贊嘆不已:“嚇兮”和“晅兮”。哎,這樣的男兒,一見(jiàn)便會(huì)刻骨銘心,永不磨滅,也難怪千百年后那個(gè)叫做青兒的女子無(wú)數(shù)次的在這首古老的《淇奧》里徜徉神思不已了。

  古人煉句,直如妙手偶得的天籟,今人無(wú)論如何的遏盡文采的翻譯,都是難以企及原句的優(yōu)美。“如切如磋,如啄如磨” “如金如錫,如圭如壁”這樣的句子,朗郎讀之,只如吞珠嚼玉般,頓覺(jué)齒頰生香,美不可言。而詩(shī)中對(duì)這個(gè)絕世男子華貴衣飾的描寫(xiě)“充耳琇瑩,會(huì)弁如星”,更是讓青兒艷羨那恰到好處的精煉美好,只覺(jué)是無(wú)可替代的好字。

  其實(shí),男兒注重衣飾,并非是壞事。男子的衣裝,也需與個(gè)性搭配講究。青兒總是覺(jué)得,衣冠不整,穿衣看不出風(fēng)格者,在性情舉止上一定拖泥帶水,甚而邋塌。而華美的衣飾,于優(yōu)秀的男子,往往是恰到好處的錦上添花。而內(nèi)涵空洞無(wú)物的男子,無(wú)論穿得再是如何的個(gè)性軒昂,總透著一股子掩不住的脂粉濃墨走秀的嫌疑,要令人忍不住的覺(jué)得其面目可憎,避而遠(yuǎn)之了??梢?jiàn)得男兒衣飾華美的程度,還要與性情品質(zhì)相得益彰才是好。如同名劍佩雅士,紅粉只合贈(zèng)佳人般,衣與人,彼此都要相諧才是美。

  而這個(gè)歌兒里其質(zhì)如圭如壁的男子啊,耳垂寶玉,帽飾璀燦,“充耳琇瑩,會(huì)弁如星”,真是衣與人相互映襯,照耀彼此的容光,如同好水泡好茶,其味更是綿長(zhǎng)醇厚,令人回味不已。

  然而,更讓青兒眷戀的是:“寬兮綽兮,猗重較兮,善戲謔兮,不為虐兮”。風(fēng)華絕代的容光是內(nèi)斂深沉的,如夜色無(wú)邊暗暗,而星星月兒都亮了起來(lái),映照在深潭里。這個(gè)絕世的男兒,幽默而風(fēng)趣,如天上的星星一般,一閃一閃的調(diào)皮,好玩而喜歡捉弄人。奇怪的是,被捉弄的人卻也心甘情愿,同喜同樂(lè),“不為虐兮”。這不能不說(shuō)是一種人格的魅力。

  性格上的幽默是花枝上的晨露,使得花兒更真更艷,也更和人親近。青兒喜歡晨露猶滴的花兒,覺(jué)得男兒本性里的幽默好玩啊,直把“如切如磋,如琢如磨”的性情渲染得生姿搖曳,有萬(wàn)千道也道不盡風(fēng)采在里頭。

  一個(gè)好性情好氣度的男子,如果不善“戲謔”,未免呆板無(wú)味,與人不親,便不會(huì)讓人心生喜悅。甚而有點(diǎn)象大堂之上的華貴擺設(shè),好則好矣,但是冰冷冷的透著一股拒人千里之外的漠然。青兒喜歡黃藥師,可使之心動(dòng)的,并非是他絕世的武功,而是他那些稀奇古怪的想法念頭,那些個(gè)五花八門(mén)的奇門(mén)遁甲。甚而對(duì)門(mén)下弟子違背常禮的割脈斷筋,然而弟子們?nèi)允蔷鞈賻煻?,不存半點(diǎn)怨恨。這樣迷人的魅力,燦爛如同清晨太陽(yáng)欲出不出那一刻的光辣噠,真是讓人心旌搖曳。

  如此男兒,安意如說(shuō)是“竹葉壞水色,郎亦壞人心”,要使人戀愛(ài)得一塌糊涂??汕鄡簠s說(shuō)是“永結(jié)無(wú)情游,相期藐云漢”,清到如水,引為平生知己,但卻不落半點(diǎn)情緣。只做那個(gè)唯一的最知心最親密的莫逆。

  好男兒世本有之,然只有衛(wèi)風(fēng)描述得如此直接大膽。春秋時(shí)期的衛(wèi)國(guó)之地,是原來(lái)商紂的朝歌所在。那衛(wèi)國(guó)雖是地處于一個(gè)好地方,但歷代君主卻是大都荒庸腐化,只《淇奧》里的衛(wèi)武公是那少有的例外,所以就如黑暗里北極星般的閃亮耀眼,要歌以詠之。試想若是代代君主俱是賢明,那滿(mǎn)天的星辰都閃亮起來(lái),反倒顯不出這顆北極星耀眼的華彩了。由此,武公遂成了中國(guó)詩(shī)歌文化里的第一位奇男子也。而那歌中用于起“興”的青青翠竹,也從此成了中國(guó)幾千年文明里君子的象征。

  朝政弱,而士弱,士弱而士文化弱,當(dāng)時(shí)衛(wèi)國(guó)之文化,民歌尤為活潑自由。用胡蘭成在《中國(guó)文學(xué)史話(huà)》里的一句話(huà)來(lái)說(shuō)就是:士的文化象日蝕的隱晦無(wú)力時(shí),民的文學(xué)就象滿(mǎn)天的繁星璀璨起來(lái)。 所以啊,《詩(shī)經(jīng)》里最直接描述絕色男兒和絕色女子的歌兒,都是出于衛(wèi)風(fēng)。

  想那莊姜,本是齊女,然因嫁給了衛(wèi)國(guó)國(guó)君,就有了不厭其煩描述其美的衛(wèi)風(fēng)《碩人》,此歌成了后來(lái)歷代文人描寫(xiě)美人詩(shī)歌的鼻祖。而后來(lái)同樣絕色的美人文姜,卻因嫁的夫君是魯國(guó)國(guó)君,就沒(méi)有如《碩人》般專(zhuān)描其美的動(dòng)人篇章來(lái)歌頌其美艷了。

猜你喜歡:

1.詩(shī)經(jīng)衛(wèi)風(fēng)淇奧原文

2.《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》原文及賞析

3.淇奧 詩(shī)經(jīng)

4.《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》原文及賞析

5.《詩(shī)經(jīng)》名言名句

6.《詩(shī)經(jīng)》里的名詩(shī)

詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧

《國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧》是《詩(shī)經(jīng)》中的一首贊美男子形象的詩(shī)歌。采用借物起興的手法,每章均以綠竹起興,借綠竹的挺拔、青翠、濃密來(lái)贊頌君子的高風(fēng)亮節(jié),開(kāi)創(chuàng)了以竹喻人的先河。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)氓的原文及翻譯
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)氓的原文及翻譯

    《國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)氓》出自《詩(shī)經(jīng)》。為先秦時(shí)代衛(wèi)國(guó)華夏族民歌。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長(zhǎng)詩(shī)。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)氓相關(guān)資料,希望

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)伯兮的原文附譯文賞析
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)伯兮的原文附譯文賞析

    《國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)伯兮》,為先秦時(shí)代衛(wèi)國(guó)華夏族民歌。主要寫(xiě)古代戰(zhàn)爭(zhēng)。詩(shī)分四章,全以思婦的口吻來(lái)敘事抒情。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)伯兮相

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)王風(fēng)君子役于的原文翻譯帶賞析
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)王風(fēng)君子役于的原文翻譯帶賞析

    《君子于役》,《詩(shī)經(jīng)王風(fēng)》的一篇。是一首先秦時(shí)代的華夏族詩(shī)歌。此詩(shī)從日常生活中雞進(jìn)籠了、羊?;丶伊硕约旱恼煞蜻€沒(méi)有回來(lái),寫(xiě)妻子思念在外

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)兔置的原文及注釋
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)兔置的原文及注釋

    《國(guó)風(fēng)周南兔罝》是現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中《國(guó)風(fēng)周南》中的一篇,是先秦時(shí)代的民歌。全詩(shī)三章,每章四句,詩(shī)歌表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)諸侯領(lǐng)主手下武士的勇武

26006