六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《國(guó)風(fēng)·召南·騶(zōu)虞》是《詩(shī)經(jīng)·召南》第十四篇。為先秦時(shí)代華夏族民歌。全詩(shī)二章,每章三句。這是一首贊美獵人射擊本領(lǐng)的詩(shī)歌。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞的原文、注釋及譯文

  【原文】

  彼茁者葭①,壹發(fā)五耙②于嗟乎騶虞③!

  彼茁者蓬④,壹發(fā)五鬃⑤。于嗟乎騶虞!

  【注釋】

  ①茁(ZhuO):草木初生出來(lái)壯盛的樣子。葭(jia):初生的蘆葦。

 ?、诎l(fā):射箭出去。耙(ba):雄野豬。

 ?、塾卩担焊袊@詞。騶(ZOU)虞:指獵人。

 ?、芘睿狠锊?。

 ?、葑?zong):一歲的小野豬。

  【譯文】

  蘆葦茁壯又茂盛,射中五只公野豬。獵手箭法真神奇!

  蓬蒿茁壯又茂盛,射中五只小野豬。獵手本領(lǐng)真高強(qiáng)!

  詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞讀解

  對(duì)于這首詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》認(rèn)為是歌頌文王教化的詩(shī)作,說(shuō):“人倫既正,朝廷既治,天下純被文王之化,則庶類蕃殖,蒐田以時(shí),仁如騶虞,則王道成也。”朱熹《詩(shī)集傳》發(fā)揮此義,宣傳“詩(shī)教”,說(shuō):“南國(guó)諸侯承文王之化,修身齊家以治其國(guó),而其仁民之余恩,又有以及于庶類。故其春田之際,草木之茂,禽獸之多,至于如此。而詩(shī)人述其事以美之,且嘆之曰:此其仁人自然,不由勉強(qiáng),是即真所謂騶虞矣。”舊說(shuō)另有樂(lè)賢者眾多、怨生不逢時(shí)、贊騶虞稱職等說(shuō),今人高亨《詩(shī)經(jīng)今注》、袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》則認(rèn)為是小奴隸為奴隸主放豬,經(jīng)常受到騶虞(獵官名)的監(jiān)視欺凌,有感而作。但大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為本詩(shī)是贊美獵人的詩(shī)歌。

  本篇之所以有不同的解釋,分歧主要源于對(duì)“騶虞”一詞的理解。堅(jiān)持“詩(shī)教”的學(xué)者們視騶虞為仁獸,認(rèn)為此詩(shī)是描寫春蒐之禮的,人們驅(qū)除害獸,但又獵不盡殺,推仁政及于禽獸,但是將騶虞解釋為獸名最大的缺點(diǎn)是與詩(shī)意不能貫通。因此《魯詩(shī)》就已將“騶”釋為天子之囿,將“虞”釋為司獸之官,今人鮑昌《釋<騶虞>》一文,解“騶”為飼養(yǎng)牲畜的人,解“虞”為披著虎皮大聲呼叫的人,將騶虞合訓(xùn)為獵人,至此,這首詩(shī)的詩(shī)意渙然冰釋。

  全詩(shī)兩章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,點(diǎn)明了田獵的背景,當(dāng)春和日麗之時(shí)。風(fēng)煦潤(rùn)物,花木秀出,母豬藏匿在郁郁蔥蔥的蘆葦之中,極為隱密,獵人卻能夠“壹發(fā)五豝”,所獲不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,指出行獵是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草淺獸肥,雖然獵物小豬不易被發(fā)覺(jué),但獵人仍然能夠“壹發(fā)五豵”,輕松從容。打獵的地點(diǎn)、背景在變,但獵人的收獲同樣豐厚,足見(jiàn)其射技之高超。作者截取了行獵過(guò)程中的兩個(gè)場(chǎng)景,簡(jiǎn)筆淡墨,勾勒出獵人彎弓搭箭、射中獵物的生動(dòng)畫面,可謂以少少許勝多多許。

猜你喜歡:

1.騶虞 詩(shī)經(jīng)

2.何彼襛矣 詩(shī)經(jīng)

詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞

《國(guó)風(fēng)召南騶(zōu)虞》是《詩(shī)經(jīng)召南》第十四篇。為先秦時(shí)代華夏族民歌。全詩(shī)二章,每章三句。這是一首贊美獵人射擊本領(lǐng)的詩(shī)歌。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南騶虞的原文、注釋及譯文 【原文】 彼茁者葭
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南殷其雷
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南殷其雷

    《國(guó)風(fēng)召南殷其靁》是《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。為先秦時(shí)代華夏族民歌。全詩(shī)分三章,每章均以雷聲起興,唱出了妻子對(duì)丈夫的思念之情,在反覆詠唱中加深

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南小星的原文及注釋
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南小星的原文及注釋

    《國(guó)風(fēng)召南小星》是西周現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》里的一首。為先秦時(shí)代的民歌,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境下的役夫之悲。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南鵲巢的原文
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)召南鵲巢的原文

    《國(guó)風(fēng)召南鵲巢》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。全詩(shī)三章,每章四句,每章只更換了兩個(gè)字,三章詩(shī)選取了三個(gè)典型的場(chǎng)面加以概括,真

  • 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)鄘風(fēng)載馳的原文及譯文
    詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)鄘風(fēng)載馳的原文及譯文

    《國(guó)風(fēng)鄘風(fēng)載馳》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī),是春秋時(shí)期許穆夫人的作品,作于衛(wèi)文公元年(公元前659年),是衛(wèi)國(guó)被狄人占領(lǐng)以后,

26019