六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩經(jīng)擊鼓賞析

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。此詩描寫士卒長期征戰(zhàn)之悲,無以復(fù)加。其中,描寫戰(zhàn)士感情的“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老”,在后世也被用來形容夫妻情深。下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的詩經(jīng)擊鼓賞析,希望大家喜歡!

  詩經(jīng)擊鼓賞析

  這是一篇典型的戰(zhàn)爭詩。詩人以袒露自身與主流意識的背離,宣泄自己對戰(zhàn)爭的抵觸情緒。作品在對人類戰(zhàn)爭本相的透視中,呼喚的是對個(gè)體生命具體存在的尊重和生活細(xì)節(jié)幸福的獲得。這種來自心靈深處真實(shí)而樸素的歌唱,是對人之存在的最具人文關(guān) 懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W(xué)作品樹立起的一座人性高標(biāo)。

  《毛詩序》云:“《擊鼓》,怨州吁也。”鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實(shí)之。姚際恒《詩經(jīng)通論》以為“與經(jīng)不合者六”,此實(shí)乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”之事,在衛(wèi)穆公時(shí)。今以為姚說較《毛序》為合理,姑從姚氏。

  第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨(dú)南行”者,詩本以抒寫個(gè)人憤懣為主,這是全詩的線索。詩的第三句言“土國城漕”者,《鄘風(fēng)·定之方中》毛詩序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營宮室。”文公營楚丘,這就是詩所謂“土國”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩又曰“城漕”。“土國城漕”雖然也是勞役,猶在國境以內(nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。

  第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨(dú)南行”為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句云“不我以歸,憂心有忡”,敘事更向前推進(jìn),如芭蕉剝心,使人酸鼻。

  第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實(shí)文心最細(xì)。《莊子》說:“猶系馬而馳也。”好馬是不受羈束、愛馳騁的;征人是不愿久役、想歸家的。這個(gè)細(xì)節(jié),真寫得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者。”把“爰”解釋為“或”,作為代詞,則兩句通敘營中他人。其實(shí)全詩皆抒詩人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動(dòng)人。

  第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯(cuò)誤的。黃生《義府》以為“契,合也;闊,離也;與死生對言”是正確的。至于如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應(yīng)該是:

  執(zhí)子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。

  這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內(nèi)容,是分手時(shí)的信誓。詩為了以“闊”與“說”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為這一次序。

  第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”。“不我活兮”的“活”,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,會也。”“于嗟洵兮”的“洵”,應(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,所以指的是“契闊”的“闊”。“不我信兮”的“信”,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。

  “怨”是《擊鼓》一詩的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩人怨戰(zhàn)爭的降臨,怨征役無歸期,怨戰(zhàn)爭中與己息息相關(guān)的點(diǎn)滴幸福的缺失,甚至整個(gè)生命的丟失。從反面言,詩作在個(gè)體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個(gè)體生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實(shí)幸福對戰(zhàn)爭的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭取的是對個(gè)體生命存在的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的切實(shí)幸福。

  詩經(jīng)擊鼓的原文及注釋

  擊鼓

  擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。

  從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

  爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

  死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

  于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  注釋

  鏜(tāng同嘡):鼓聲。其鏜,即"鏜鏜"。

  踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。

  兵:武器,刀槍之類。

  土國:或役土功于國。或者說在國內(nèi)修筑土城.漕:地名。

  孫子仲: 邶國.

  平:和也,和二國之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。

  陳、宋:諸侯國名。

  不我以歸:即不以我歸。

  有忡:忡忡。

  爰(yuán元):本發(fā)聲詞,猶言"于是"。

  喪:喪失,此處言跑失。

  爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

  于以:于何。

  契闊:聚散。契,合;闊,離。

  成說(shuō):成言也猶言誓約,“說”不通“悅”。

  于(xū)嗟(jiē):即"吁嗟",猶言今之哎喲。

  活:借為"佸",相會。

  洵(xún):遠(yuǎn)。

  信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

  詩經(jīng)擊鼓的譯文

  敲鼓聲音響鏜鏜, 鼓舞士兵上戰(zhàn)場。 人留國內(nèi)筑漕城, 唯獨(dú)我卻奔南方。

  跟從孫子仲, 要去調(diào)停陳和宋。 長期不許我回家, 使人愁苦心忡忡。

  安營扎寨有了家, 系馬不牢走失馬。 叫我何處去尋找? 原來馬在樹林下。

  無論聚散與死活, 我曾發(fā)誓對你說。 拉著你手緊緊握, 白頭到老與你過。

  嘆息與你久離別, 再難與你來會面。 嘆息相隔太遙遠(yuǎn), 不能實(shí)現(xiàn)那誓約。

猜你喜歡:

1.《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》原文及賞析

2.古老卻經(jīng)典的詩詞《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》

3.詩經(jīng)載驅(qū)的原文及賞析

4.詩經(jīng)國風(fēng)擊鼓

5.詩經(jīng)勵(lì)志名句精選大全 詩經(jīng)中勵(lì)志的句子

詩經(jīng)擊鼓賞析

《國風(fēng)邶風(fēng)擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。此詩描寫士卒長期征戰(zhàn)之悲,無以復(fù)加。其中,描寫戰(zhàn)士感情的死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老,在后世也被用來形容夫妻情深。下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的詩經(jīng)擊鼓賞析,希
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)樛木賞析
    詩經(jīng)樛木賞析

    《樛木》是《詩經(jīng)》里面《國風(fēng)》中的一首古詩。這首詩的意思比較明顯,采用比興手法,描寫在婚禮上對新郎的祝福。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓?/p>

  • 詩經(jīng)卷耳賞析
    詩經(jīng)卷耳賞析

    《卷耳》是《詩經(jīng)》里面《國風(fēng)》中的一首古詩。此詩的語言優(yōu)美自然。詩人能夠熟練地運(yùn)用當(dāng)時(shí)的民謠套語。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)卷耳賞析相關(guān)

  • 詩經(jīng)君子于役賞析
    詩經(jīng)君子于役賞析

    《國風(fēng)王風(fēng)君子于役》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首寫妻子懷念遠(yuǎn)出服役的丈夫的詩。接下來學(xué)習(xí)啦小編給大家介紹詩經(jīng)君子

  • 詩經(jīng)凱風(fēng)賞析
    詩經(jīng)凱風(fēng)賞析

    《國風(fēng)邶風(fēng)凱風(fēng)》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。接下來學(xué)習(xí)啦小編給大家介紹詩經(jīng)凱風(fēng)賞析,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)凱風(fēng)賞析 關(guān)于《

27760