六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

載馳詩(shī)經(jīng)賞析

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳》是作于衛(wèi)文公元年(公元前659年),是衛(wèi)國(guó)被狄人占領(lǐng)以后,許穆夫人趕到曹邑為吊唁祖國(guó)的危亡而作。此詩(shī)在強(qiáng)烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了深厚的愛(ài)國(guó)主義思想,顯示了很強(qiáng)的思想性和藝術(shù)性。接下來(lái)由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)載馳詩(shī)經(jīng)賞析,希望大家喜歡!

  載馳詩(shī)經(jīng)賞析

  據(jù)清魏源《詩(shī)古微》考證,《詩(shī)經(jīng)》中許穆夫人的作品有三篇,除此篇外尚有《邶風(fēng)·泉水》《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》二詩(shī)也為其所作,其中尤以《鄘風(fēng)·載馳》思想性最強(qiáng),它在強(qiáng)烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了深厚的愛(ài)國(guó)主義思想。全詩(shī)分為四章,不像《周南·桃夭》《鄘風(fēng)·相鼠》等篇每章句數(shù)、字?jǐn)?shù)甚至連意思也基本相似,而是每多變化,思想感情也復(fù)雜得多。之所以如此,是因?yàn)樽髡叩臄⑹率闱槭菑默F(xiàn)實(shí)生活出發(fā),從現(xiàn)實(shí)所引起的內(nèi)心矛盾出發(fā)。故詩(shī)歌的形式隨著內(nèi)容的發(fā)展而發(fā)展,形成不同的語(yǔ)言和不同的節(jié)奏。

  詩(shī)的第一章,交代本事。當(dāng)詩(shī)人聽(tīng)到衛(wèi)國(guó)滅亡、衛(wèi)侯逝世的兇訊后。立即快馬加鞭,奔赴漕邑,向兄長(zhǎng)的家屬表示慰問(wèn)??墒悄康牡匚吹?,她的丈夫許穆公便派遣大夫跋山涉水,兼程而至,勸她馬上停止前進(jìn)。處此境地,她內(nèi)心極為憂傷。這一章先刻畫(huà)了詩(shī)人策馬奔馳、英姿颯爽的形象,繼而在許國(guó)大夫的追蹤中展開(kāi)了劇烈的矛盾沖突。其情景就好似京劇《蕭何月下追韓信》中的場(chǎng)景。

  現(xiàn)實(shí)的沖突引起內(nèi)心的沖突,經(jīng)過(guò)以上的鋪敘,第二章便開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)人內(nèi)心的矛盾。此時(shí)詩(shī)中出現(xiàn)兩個(gè)主要人物:“爾”,許國(guó)大夫;“我”,許穆夫人。一邊是許國(guó)大夫勸她回去,一邊是許穆夫人堅(jiān)持赴衛(wèi),可見(jiàn)矛盾之激烈。按詩(shī)意理解,應(yīng)有兩層意思:前四句為一層,是說(shuō):你既待我不友好,我就不能返回許國(guó),比起你這般沒(méi)良心來(lái),我對(duì)宗國(guó)總是念念不忘的;后四句為第二層,是說(shuō):你既待我不友好,我就不能渡過(guò)黃河到衛(wèi)國(guó),比起你這般沒(méi)良心來(lái),我的感情是不會(huì)輕易改變的。詩(shī)人正是處于這種前不能赴衛(wèi)、后不能返許的境地之中,左右為難,十分矛盾。然而她的愛(ài)與憎卻表現(xiàn)得非常清楚:她愛(ài)的是娘家,是宗國(guó);憎的是對(duì)她不予理解又不給支持的許國(guó)大夫及其幕后指揮者許穆公。

  第三章矛盾沒(méi)有前面那么激烈,詩(shī)的節(jié)奏漸漸放慢,感情也漸漸緩和。夫人被阻不能適衛(wèi),心頭憂思重重,路上一會(huì)兒登上高山以舒解愁?lèi)?,一?huì)兒又采摘草藥貝母以治療抑郁而成的心病。所謂“女子善懷,亦各有行”,是說(shuō)她身為女子,雖多愁善感,但亦有她的做人準(zhǔn)則——這準(zhǔn)則就是關(guān)心生她養(yǎng)她的宗國(guó)。而許國(guó)人對(duì)她毫不理解,給予阻撓與責(zé)怪,這只能說(shuō)明他們的愚昧、幼稚和狂妄。這一段寫(xiě)得委婉深沉,曲折有致,仿佛讓人窺見(jiàn)她有一顆美好而痛苦的心靈,簡(jiǎn)直催人淚下。

  第四章寫(xiě)夫人歸途所思。此時(shí)夫人行邁遲遲,一路上考慮如何拯救祖國(guó)。“我行其野,芃芃其麥”,說(shuō)明時(shí)值暮春,麥苗青青,長(zhǎng)勢(shì)正旺。所謂“控于大邦”,指向齊國(guó)報(bào)告狄人滅衛(wèi)的情況,請(qǐng)求他們出兵,但詩(shī)人又想不出用什么辦法才能達(dá)到目的。此處既寫(xiě)了景,又寫(xiě)了情,情景雙繪中似乎讓人看到詩(shī)人緩轡行進(jìn)的形象。同第一章的策馬奔馳相比,表現(xiàn)了不同的節(jié)奏和不同的情緒。而這個(gè)不同完全是從生活出發(fā)的,蓋初來(lái)之時(shí)因始聞衛(wèi)亡的消息,所以心急如焚,快馬加鞭,不暇四顧;而被許大夫阻撓之后,報(bào)國(guó)之志難酬,心情沉重,故而行動(dòng)遲緩,眼看田野中的麥浪好似詩(shī)人起伏不定的心潮。詩(shī)筆至此,真是令人贊嘆。

  最后四句,有的本子另作一章,不無(wú)道理,然依舊本,多與前四句并為一節(jié),這樣似更為合理。這四句當(dāng)是承前而言,謂夫人歸途中一邊想向齊國(guó)求救,求救不成,又對(duì)勸阻她的許大夫心懷憤懣。此處朱熹《詩(shī)集傳》釋云:“大夫,即跋涉之大夫;君子,謂許國(guó)之眾人也。”“大夫君子,無(wú)以我為有過(guò),雖爾所以處此百方,然不如使我得自盡其心之為愈也。”照此解釋則與首章“大夫跋涉,我心則憂”,前后呼應(yīng)。字面上雖是“無(wú)我有尤”,實(shí)質(zhì)上應(yīng)是她對(duì)許大夫不讓她適衛(wèi)赴齊產(chǎn)生怨尤,正話反說(shuō),語(yǔ)氣委婉,體現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》“溫柔敦厚”之旨。末二句,表現(xiàn)了夫人的自信心,意為:那些大夫君子縱有千條妙計(jì),總不如我的救衛(wèi)之策高明。“我所之”的“之”字,若作動(dòng)詞解,便是往衛(wèi)國(guó)或齊國(guó)去一趟的意思;也有訓(xùn)為“思”的,就是自指夫人的想法。不管哪一種解釋?zhuān)挤从沉嗽S穆夫人是一個(gè)頗有主張的人,她的救國(guó)之志、愛(ài)國(guó)之心始終不渝。全詩(shī)至此戛然而止,但它卻留下無(wú)窮的詩(shī)意讓讀者去咀嚼回味,真是語(yǔ)盡而意不盡,令人一唱而三嘆。

  載馳詩(shī)經(jīng)的原文及譯文

  載馳

  載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂。

  既不我嘉,不能旋反。視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。

  既不我嘉,不能旋濟(jì)?視爾不臧,我思不閟。

  陟彼阿丘,言采其蝱。女子善懷,亦各有行。許人尤之,眾稚且狂。

  我行其野,芃芃其麥。控于大邦,誰(shuí)因誰(shuí)極?大夫君子,無(wú)我有尤。百爾所思,不如我所之。

  譯文

  駕起輕車(chē)快馳騁,回去吊唁悼衛(wèi)侯。揮鞭趕馬路遙遠(yuǎn),到達(dá)漕邑時(shí)未久。許國(guó)大夫跋涉來(lái),阻我行程令我愁。

  竟然不肯贊同我,哪能返身回許地。比起你們心不善,我懷宗國(guó)思難棄。竟然沒(méi)有贊同我,無(wú)法渡河歸故里。比起你們心不善,我戀宗國(guó)情不已。

  登高來(lái)到那山岡,采摘貝母治憂郁。女子心柔善懷戀,各有道理有頭緒。許國(guó)眾人責(zé)難我,實(shí)在狂妄又稚愚。

  我在田野緩緩行,壟上麥子密密遍。欲赴大國(guó)去陳訴,誰(shuí)能依靠誰(shuí)來(lái)援?許國(guó)大夫君子們,不要對(duì)我生尤怨。你們考慮上百次,不如我親自跑一遍。

  載馳詩(shī)經(jīng)的注釋

  1.載(zài):語(yǔ)助詞。馳、驅(qū):孔疏:“走馬謂之馳,策馬謂之驅(qū)。”

  2.唁(yàn):向死者家屬表示慰問(wèn),此處不僅是哀悼衛(wèi)侯,還有憑吊宗國(guó)危亡之意。毛傳:“吊失國(guó)曰唁。”衛(wèi)侯:指作者之兄已死的衛(wèi)戴公申。

  3.悠悠:遠(yuǎn)貌。

  4.漕:地名,毛傳:“漕,衛(wèi)東邑。”

  5.大夫:指許國(guó)趕來(lái)阻止許穆夫人去衛(wèi)的許臣。

  6.嘉:認(rèn)為好,贊許。

  7.視:表示比較。臧:好,善。

  8.思:憂思。遠(yuǎn):擺脫。

  9.濟(jì):止。

  10.閟(bì):同“閉”,閉塞不通。

  11.陟(zhì):登。阿丘:有一邊偏高的山丘。

  12.言:語(yǔ)助詞。蝱(méng):貝母草。采蝱治病,喻設(shè)法救國(guó)。

  13.懷:懷戀。

  14.行:指道理、準(zhǔn)則,一說(shuō)道路。

  15.許人:許國(guó)的人們。尤:責(zé)怪。

  16.眾:“眾人”或“終”。穉(zhì):同“稚”,幼稚。

  17.芃(péng)芃:草茂盛貌。

  18.控:往告,赴告。

  19.因:親也,依靠。極:至,指來(lái)援者的到達(dá)。

  20.之:往,指行動(dòng)。

猜你喜歡:

1.詩(shī)經(jīng)載馳賞析

2.詩(shī)經(jīng) 載馳

3.詩(shī)經(jīng)衛(wèi)風(fēng)竹竿賞析

4.詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)淇奧

5.詩(shī)經(jīng)大雅卷阿的原文

載馳詩(shī)經(jīng)賞析

《國(guó)風(fēng)鄘風(fēng)載馳》是作于衛(wèi)文公元年(公元前659年),是衛(wèi)國(guó)被狄人占領(lǐng)以后,許穆夫人趕到曹邑為吊唁祖國(guó)的危亡而作。此詩(shī)在強(qiáng)烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了深厚的愛(ài)國(guó)主義思想,顯示了很強(qiáng)的思想性和藝術(shù)性。接下來(lái)由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)載馳詩(shī)經(jīng)賞析,希望大家喜歡!
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 終風(fēng)詩(shī)經(jīng)賞析
    終風(fēng)詩(shī)經(jīng)賞析

    《國(guó)風(fēng)邶風(fēng)終風(fēng)》是一位婦女寫(xiě)她被丈夫玩弄嘲笑后遭遺棄的詩(shī)。全詩(shī)四章,每章四句,寫(xiě)出了這位婦女對(duì)丈夫既恨又愛(ài)的復(fù)雜心理。下面學(xué)習(xí)啦給大家整

  • 詩(shī)經(jīng)伯兮譯文
    詩(shī)經(jīng)伯兮譯文

    《國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)伯兮》是一首寫(xiě)妻子思念丈夫遠(yuǎn)行出征的詩(shī)。全以思婦的口吻來(lái)敘事抒情。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)伯兮譯文相關(guān)資料,希望可以幫到大家

  • 詩(shī)經(jīng)周南桃夭譯文
    詩(shī)經(jīng)周南桃夭譯文

    《國(guó)風(fēng)周南桃夭》是《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌。接下來(lái)學(xué)習(xí)啦小編給大家介紹詩(shī)經(jīng)周南桃夭譯文,希望可以幫到大家! 詩(shī)經(jīng)

  • 詩(shī)經(jīng)王風(fēng)黍離譯文
    詩(shī)經(jīng)王風(fēng)黍離譯文

    詩(shī)經(jīng)王風(fēng)黍離,東周初一士大夫創(chuàng)作。周大夫行役路過(guò)宗周鎬京,見(jiàn)舊時(shí)宗廟宮室遺址,黍稷茂盛,因悲周室顛覆,乃作此詩(shī)。接下來(lái)由學(xué)習(xí)啦小編給大家

28269