阿拉伯民間故事集
大部分小孩子都喜歡聽(tīng)故事,那你想知道阿拉伯的民間故事嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家分享的阿拉伯民間故事集,歡迎大家閱讀。
阿拉伯民間故事集:狐貍和葡萄園
有只狐貍來(lái)到一座葡萄園前。只見(jiàn)園中葡萄垂掛,琳瑯滿目??墒瞧咸褕@的四周?chē)刂氐幕h笆,狐貍圍著葡萄園轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,終于在籬笆底下發(fā)現(xiàn)了一個(gè)洞。它拼命地想朝里鉆,可是這個(gè)洞實(shí)在大小了,幾乎連腦袋都鉆不進(jìn)去。狐貍氣急敗壞地拼命往里擠呀,鉆呀;再次鉆呀,擠呀——仍是白費(fèi)勁!狐貍只好自言自語(yǔ)道:“哎,要是我能變得瘦一些,就能鉆進(jìn)這個(gè)洞了。”
于是,狐貍開(kāi)始不吃不喝。餓了三天以后,它真的變得瘦多了,那胳膊已細(xì)得像根脫皮的小木棍。它高高興興地重新來(lái)到葡萄園,再次往那個(gè)小洞里擠。這次總算讓它僥幸地進(jìn)入了葡萄園。狐貍拼命地大吃起來(lái),好好地補(bǔ)償了挨餓的痛苦。它在葡萄園里盡情享受,過(guò)得非常痛快。
收獲葡萄的季節(jié)臨近了,狐貍擔(dān)心會(huì)被葡萄園的主人發(fā)現(xiàn)。它走到洞口,想重新從洞里逃出去。可是你瞧:它剛好只能將腦袋鉆過(guò)去。這幾天,它的身體又變胖了,以至無(wú)論怎么使勁,也鉆不出去啦。狐貍傷心地縮回腦袋,只好決心重新開(kāi)始不吃不喝。它一直餓到終于像鉆進(jìn)洞來(lái)的時(shí)候那么瘦了,這才逃出了葡萄園。狐貍鉆到外面,憂傷地朝葡萄園望了最后一眼,嘆息說(shuō),“再見(jiàn)吧,再也別想見(jiàn)到我了!你盡管有那甜蜜的果實(shí),但對(duì)我又有什么好處呢?我出來(lái)時(shí)還是同進(jìn)去時(shí)一樣的消瘦。”
餓得瘦骨嶙峋的狐貍,頭也不回,傷心地離開(kāi)了葡萄園。
阿拉伯民間故事集:受騙的騙子
從前,有位商人,他于安息日前夕要到外地去。他在一座房子附近挖了一個(gè)地洞,將自己的錢(qián)藏在里面。那座房子里面住著一位老人。這位老人一向被認(rèn)為是品行高尚、忠誠(chéng)老實(shí)的人。他正好看到這位陌生人挖洞藏錢(qián),隨后便過(guò)去將錢(qián)統(tǒng)統(tǒng)偷走了。
幾天后,那位商人辦完事回來(lái)取他的錢(qián),發(fā)現(xiàn)錢(qián)早已不翼而飛了,真急得不知如何是好。他偶然地走進(jìn)那位老人的房子,對(duì)他說(shuō):“請(qǐng)?jiān)彛壬?我有件事想請(qǐng)教你。勞駕,你能告訴我該怎么辦么?”老人答道,“請(qǐng)說(shuō)吧!”商人說(shuō),“先生,我是到這里來(lái)采購(gòu)貨物的。我?guī)?lái)了兩個(gè)錢(qián)袋:一個(gè)錢(qián)袋里裝著六百塊金幣,另一個(gè)錢(qián)袋里是一千里亞爾①。在這座城里,我舉目無(wú)親,找不到一個(gè)可以信賴(lài)的人代我保管這筆錢(qián)財(cái)。因此,我只好到一個(gè)隱蔽的地方,將那裝著六百塊金幣的錢(qián)袋埋在那里?,F(xiàn)在我不知道,我該不該將另一個(gè)裝有一千里亞爾的錢(qián)袋仍然藏到那個(gè)地方去,還是另找一個(gè)地方藏起來(lái);或者還是找一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人代為保管好。”老人答道:“如果你想聽(tīng)聽(tīng)我的意見(jiàn),那最好別將錢(qián)交給人家保管;你還是仍然將錢(qián)藏到你第一個(gè)錢(qián)包所藏的地方去吧!”商人道謝說(shuō):“我一定按照你的話去做。”
商人走后,這個(gè)老騙子私下想:“要是這個(gè)人將第二十錢(qián)袋送到老地方去埋藏時(shí),發(fā)現(xiàn)原來(lái)的那只錢(qián)袋不見(jiàn)了,那他就不會(huì)再將第二個(gè)錢(qián)袋再藏在那里啦。我必須盡快將第一只錢(qián)袋放回原處。這傻瓜準(zhǔn)會(huì)將第二只錢(qián)袋再藏在那里,那我就可以將兩只錢(qián)袋都弄到手了。”
于是,他趕緊將偷來(lái)的錢(qián)袋放回原處。此時(shí),那位商人也在這樣考慮:
“要是這個(gè)老頭偷了錢(qián)袋,那他為了弄到第二只錢(qián)袋,現(xiàn)在也許已把它送回原地去了。”商人來(lái)到原先埋藏錢(qián)的地方,真的又看到那只錢(qián)袋了。他高興地喊道:“我的好人,您將丟失的東西又送回原主了!”
你呀,人哪,誰(shuí)能不死!可別見(jiàn)財(cái)動(dòng)心,將手伸到別人的財(cái)物上去!”
阿拉伯民間故事集:我是掘墓人
在生命之影的山谷,那布滿骷髏骸骨的地方,在霧色迷茫、群星隱沒(méi)、充滿疑懼的寂靜夜晚,我孤身只影,蹈蹈而行。
那邊,在斗折蛇行,像罪人之夢(mèng)一般流淌的血淚河畔,我停下腳步,傾聽(tīng)著幽靈的私語(yǔ),凝視著子虛烏有。
夜半,幽靈成群結(jié)隊(duì)走出它們的巢穴。我聽(tīng)見(jiàn)沉重的腳步聲,越來(lái)越近。
轉(zhuǎn)首望去,一個(gè)高大可怕的身影出現(xiàn)在面前。我大吃一驚,連忙高聲喝問(wèn):
“你要干什么?”
他目光熠熠,有如燈燭,看著我。然后用平靜的聲調(diào)回答道:“我不要什么——我要的是一切。”
我對(duì)他說(shuō):“讓我做自己的事,你走你的路吧。”
他笑道:“我走的路正是你要走的路,你在哪里走,我就在哪里走;你在何處停,我也在何處停。”
我說(shuō):“我到此處是來(lái)尋幽求靜的,讓我孤獨(dú)自處吧。”
他卻說(shuō):“我正是孤獨(dú)本身,難道你怕我不成?”
我說(shuō):“我并非怕你。”
他問(wèn)道:“既然如此,你為何又像風(fēng)中的蘆葦瑟瑟發(fā)抖呢?”
我說(shuō):“這是風(fēng)兒在和我的衣衫嬉戲,不是我——是衣衫在抖動(dòng)。”
他哈哈大笑,那聲音猶如狂風(fēng)呼嘯。笑畢,他又對(duì)我說(shuō)道:“你真是一個(gè)膽小鬼!你害怕我,而且害怕自己——你的恐懼是雙重的??赡悖瑓s用比蛛絲還要細(xì)弱的欺騙,企圖向我隱瞞這一點(diǎn)。因此,你叫我好笑,又叫我生氣。”
說(shuō)完,他在一塊巖石上坐了下來(lái)。我一面審視著他那令人生畏的面孔,一面克制著自己勉強(qiáng)坐下。
過(guò)了一會(huì)兒——我覺(jué)得仿佛過(guò)了一千年,他輕蔑地望著我,問(wèn)道:
“你叫什么名字?”
我答道:“阿卜杜拉”① 他嘆息道:“‘上帝的奴仆!上帝的奴仆何其多喲!而上帝又會(huì)因他的奴仆們受多少累啊!你為何不把自己稱(chēng)做‘魔鬼的主人’、從而在其不幸上再加上一個(gè)不幸呢?”
我說(shuō):“‘上帝的奴仆’這個(gè)可愛(ài)的名字,是家父在我出世之日給我起的,我決不用別的名字來(lái)代替它。”
他嘆道:“孩子們的苦難寓于父輩的賞賜之中!誰(shuí)不拒絕父輩和祖輩的恩賜,誰(shuí)就將成為死人的奴隸,直到最后自己也變成一個(gè)死人。”
我低下頭,暗自琢磨著他的話,眼前浮現(xiàn)出與他這些真理相似的某些夢(mèng)幻畫(huà)面。這時(shí)他又問(wèn)道:
“你的職業(yè)是什么?”
我說(shuō):“寫(xiě)詩(shī),并傳揚(yáng)它,我對(duì)生活有一些看法,就把這些見(jiàn)解呈獻(xiàn)給世人。”
他說(shuō)道:“這是一種古老而陳舊的職業(yè),于人無(wú)益,也無(wú)害。”
①阿卜杜拉:意為“上帝的奴仆”,是阿拉伯人常用的名字。
我問(wèn):“我的日日夜夜如何度過(guò),才會(huì)對(duì)世人有所裨益呢?”
他說(shuō):“你可以把挖掘墳?zāi)巩?dāng)做職業(yè),這是一件令活人高興的事,這樣做可以使活著的人們擺脫那些堆積在他們房舍、法庭和廟堂周?chē)乃朗?rdquo;
猜你感興趣:
1.阿拉伯民間故事集
2.阿拉伯民間故事
阿拉伯民間故事集
上一篇:阿拉伯著名的民間故事
下一篇:關(guān)于埃及民間故事