文學(xué)家林語堂作品介紹
非常有名的翻譯人員林語堂是我國早期最開始研究外國文化的一批學(xué)者,他們結(jié)合國外的先進(jìn)文化積極彌補(bǔ)自己的不足,向外國學(xué)習(xí)好的寫作方法和文化。那林語堂的作品又是怎樣的?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你搜集的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有幫助!
林語堂作品介紹
林語堂作品很多到現(xiàn)在為止都非常受到人們的追捧,甚至被改編成電視劇,在電視上放了一遍又一遍,類似京華煙云,這部電視劇名字聽起來非常文藝,但是實(shí)際上外文名字是非常普通的,只不過經(jīng)過林語堂先生一翻譯就成了非常美的文字,由此可見翻譯的能力和本國語言的能力也是息息相關(guān)的,能夠這么好的把外文和中文相結(jié)合,想必林語堂先生的中文也是非常優(yōu)秀的,所以才能夠給我們帶來這么多好的作品。
林語堂先生的作品也能夠充分體現(xiàn)出幽默這個(gè)詞的意思,據(jù)說林語堂先生是中國早期最早使用幽默這個(gè)詞到翻譯中來的人。他的很多作品都是非常有意思的,有的是純粹的幽默,還有的是黑色幽默,希望通過一些好笑的事情或者文字來諷刺那些他想要諷刺的對(duì)象,正是因?yàn)樗淖髌酚哪娘L(fēng)格非常顯著所以他的作品非常受到當(dāng)時(shí)年輕人的喜愛,這也是林語堂作品在今天依然能夠被中國人這么喜愛的原因了,中國自古以來就崇尚含蓄,所以黑色幽默這種方式非常受到現(xiàn)在人們喜愛。林語堂作品的另一個(gè)特點(diǎn)就是中西合璧,他善于運(yùn)用兩種文化的碰撞來揭示出一些道理,這些東西既有東方文化又有西方文化。這就是林語堂的作品。
林語堂評(píng)價(jià)蘇軾
林語堂是我們國家一位非常有特點(diǎn)的作家,他寫的文章以幽默著稱,他的很多作品都非常受到人們的追捧類似京華煙云,現(xiàn)在被翻拍成電視劇受到很多人的喜愛。林語堂就有一篇文章是評(píng)價(jià)蘇東坡的,這篇文章在余秋雨小的時(shí)候也拜讀過并且非常喜歡這篇文章,在有一篇文章中還提到過這一篇林語堂評(píng)價(jià)蘇軾的文章。
這本書籍非常受到當(dāng)時(shí)人們的喜愛,因?yàn)檫@篇文章把蘇軾的特點(diǎn)都評(píng)價(jià)的非常到位,有讀者讀完這本書之后說過這的確是一本非常值得我們拜讀的書,在這本書里他把蘇軾的一些經(jīng)歷都描繪的非常生動(dòng)形象,在看這本書是仿佛蘇軾已經(jīng)活過來了一樣,林語堂曾經(jīng)評(píng)價(jià)蘇軾是一個(gè)非常典型的樂天派也是一個(gè)非常典型的人道主義者。為什么林語堂評(píng)價(jià)蘇軾是這樣的,為什么對(duì)蘇軾會(huì)有這么高的評(píng)價(jià)?
原因就在于林語堂本身是非常喜歡蘇軾的,在他的這本書中表達(dá)了他對(duì)蘇軾的敬仰和喜愛,他說蘇軾是工程師、政治家、秘書、法官等等,這些形容詞都是用來形容蘇軾的,雖然在蘇軾的那個(gè)時(shí)代并沒有這些職業(yè)但是在現(xiàn)在看來切實(shí)有幾分相似,所以正是因?yàn)榱终Z堂對(duì)蘇軾的這些誠懇的評(píng)價(jià)使他的這本書成為了世界四大傳記之一,這對(duì)于一個(gè)作家來說是非常高的評(píng)價(jià),林語堂對(duì)蘇軾的評(píng)價(jià)是非??陀^的因?yàn)檫@些特點(diǎn)從蘇軾所寫的文章里就能夠看出來。
文學(xué)家林語堂作品介紹
上一篇:林語堂與魯迅的恩怨
下一篇:關(guān)于林語堂的故事介紹