白居易作品《繚綾》主要內(nèi)容
《繚綾》是唐代有“詩魔”和“詩王”之稱的詩人白居易所創(chuàng)的作品,相信有很多人都讀過這篇作品吧,如果你想更加深入的了解該作品,那么你可不能錯(cuò)過了這篇文章了哦,這里可是小編我為大家整理的相關(guān)資料,希望對(duì)大家有所幫助!
作品簡介
《繚綾》是《新樂府》五十篇中的第三十一篇,主題是“念女工之勞”。此詩以繚綾為題材,通過描述繚綾的生產(chǎn)過程、工藝特點(diǎn)以及生產(chǎn)者與消費(fèi)者的社會(huì)關(guān)系,表達(dá)了紡織女工勞動(dòng)艱辛的同情,揭露了宮廷生活的窮奢極欲,深刻地反映了封建社會(huì)被剝削者與剝削者之間尖銳的矛盾,具有深刻的思想意義。全詩運(yùn)用設(shè)問、比喻、對(duì)比、夸張等手法,極盡描摹之能事,在藝術(shù)表現(xiàn)上很有獨(dú)創(chuàng)性。
作品原文
繚綾⑴
繚綾繚綾何所似?不似羅綃與紈綺⑵。
應(yīng)似天臺(tái)山上明月前⑶,四十五尺瀑布泉。
中有文章又奇絕⑷,地鋪白煙花簇雪。
織者何人衣者誰?越溪寒女漢宮姬⑸。
去年中使宣口敕⑹,天上取樣人間織。
織為云外秋雁行⑺,染作江南春水色。
廣裁衫袖長制裙,金斗熨波刀剪紋⑻。
異彩奇文相隱映,轉(zhuǎn)側(cè)看花花不定⑼。
昭陽舞人恩正深⑽,春衣一對(duì)值千金。
汗沾粉污不再著,曳土踏泥無惜心⑾。
繚綾織成費(fèi)功績,莫比尋??暸c帛⑿。
絲細(xì)繰多女手疼⒀,扎扎千聲不盈尺⒁。
昭陽殿里歌舞人⒂,若見織時(shí)應(yīng)也惜。
詞句注釋
?、趴澗c:綾名。一種精致的絲織品。質(zhì)地細(xì)致,文彩華麗,產(chǎn)于越地,唐代作為貢品。
?、屏_綃與紈綺:四種精細(xì)的絲織品。
?、翘炫_(tái)山:浙江的名山,主峰在今浙江天臺(tái)縣境內(nèi)。
⑷文章:錯(cuò)雜的色彩,這里指花紋圖案。
?、蓾h宮姬:借指唐代宮中的妃嬪。
⑹敕:帝王的詔書、命令。
?、嗽仆猓褐父呖铡?/p>
?、痰都艏y:用剪刀裁剪衣料。金斗:早期的熨斗就是斗樣,內(nèi)置紅炭,不需預(yù)熱,直接熨燙。所以熨斗也叫火斗,好聽一點(diǎn)兒的叫金斗,白居易什么都能入詩:廣裁衫袖長制裙,金斗熨波刀剪紋。“金斗熨波”也真詩意,比漢代熨斗的銘文“熨斗直衣”聽著韻味綿長。
⑼轉(zhuǎn)側(cè)看花:從不同的角度看花。
⑽昭陽舞人:漢成帝時(shí)的趙飛燕,善于歌舞,曾居昭陽殿。
⑾曳:拉,牽引。
?、锌?zēng)、帛:都是指絲織品。
⒀繰(sāo):同“繅”(sāo),把蠶繭浸在滾水里抽絲。
?、矣鹤悖瑵M。
⒂昭陽殿:漢代宮殿名,這里指皇宮。
白話譯文
繚綾繚綾,跟什么相似?既不似羅、綃,也不似紈、綺。該是像那天臺(tái)山上,明月之前,流下了四十五尺的瀑布清泉??椩谏厦娴膱D案美得令人叫絕,底上鋪了一層白煙,花兒攢成一叢白雪??椝氖鞘裁慈?穿它的又是誰?越溪的貧女,宮中的艷姬。去年太監(jiān)來宣布皇帝口授的詔令,從宮中取來式樣,命民間照式紡織??棾娠w在云上的一行行秋雁,染上江南一江春色。寬幅裁作衫袖,長幅制成衣裙,用熨斗熨平縐折,用剪刀剪開花紋。奇異的色彩和紋飾相互隱映,正面看,側(cè)面看,鮮艷的花色閃爍不定。宮廷舞姬深受皇帝恩寵,賜她一套春衣,價(jià)值千金。只要汗、粉沾污,她就不愿意再穿,在地上拖來踩去,毫無愛惜之心。要知道繚綾織成費(fèi)盡了心力,莫把它與尋常的繒帛相比。煮繭抽絲痛煞了織女的雙手,扎扎千聲,繚綾還織不滿一尺。宮廷里輕歌曼舞的艷姬,如果見到織造的艱辛,應(yīng)該也會(huì)愛惜。
創(chuàng)作背景
白居易繼承并發(fā)展了《詩經(jīng)》以來的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),創(chuàng)作了《新樂府》五十首,《繚綾》是其中的第三十一篇。主題是“念女工之勞”。
名家點(diǎn)評(píng)
《中晚唐詩叩彈集》:《文宗本紀(jì)》:“太和三年十一月詔:毋獻(xiàn)難成之物,焚絲布撩綾機(jī)抒。”撩綾,疑即繚綾也。
《元白詩箋證稿》:微之《陰山道》篇有“挑紋變鑷力倍費(fèi)……臂鷹小兒云錦韜”諸句,即樂天此篇篇題《繚綾》及旨意“念女工之勞也”之所本,蓋樂天欲足成五十首之?dāng)?shù),又不欲于專斥回鶻之《陰山道》篇中雜入他義,故鋪陳之而別為此篇也。
猜你喜歡:
1.白居易 遺愛寺
5.白居易的成功秘訣