白居易的佳作《清明夜》主要內(nèi)容
《清明夜》是有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱的白居易所創(chuàng)的一首七言絕句,是一首描寫詩(shī)人情感的作品。如果你想深入的了解這首詩(shī)作,那么你就更加不能錯(cuò)過(guò)了這篇文章了!
作品原文
《清明夜》
好風(fēng)朧月清明夜①,碧砌②紅軒刺史家。
獨(dú)③繞回廊④行復(fù)歌,遙⑤聽弦管暗看花⑥。
【注釋】
?、偾迕饕梗?a href='http://www.yishupeixun.net/jieri/qingmingjie/' target='_blank'>清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。
?、谄?qì):臺(tái)階。
?、郦?dú):獨(dú)自。
?、芑乩龋夯匦淖呃取?/p>
?、葸b:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。
?、蘅椿ǎ嘿p花。
【譯文】
清明節(jié)夜晚時(shí),清風(fēng)習(xí)習(xí),月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的磚砌成的墻是刺史的府宅。獨(dú)自步行在回旋的走廊中唱歌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽到弦聲,默默的欣賞花。
作品介紹
《清明夜》是白居易在唐朝元和年間所作的七言絕句。此詩(shī)主要描寫了在清明節(jié)的夜晚,白居易獨(dú)自步行在回旋的走廊中,唱著歌,聽著遠(yuǎn)處的弦聲,欣賞著眼下的花。此詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人的閑適心情。
【名家點(diǎn)評(píng)】
《中華活頁(yè)文選》:白居易的詩(shī)歌以平易見長(zhǎng),平淡中意味深遠(yuǎn),直白中綿綿情長(zhǎng)。這首即景小詩(shī),用白描的手法,平淡的筆觸,描寫了一個(gè)清雅寂靜的清明月夜。
《語(yǔ)文教學(xué)與研究》:紅綠這兩種曖色調(diào),渲染的不就是喜慶的氣氛嗎?“好風(fēng)”一詞此“好”與“好雨知時(shí)節(jié)”的彼“好”豈非同義?
《詩(shī)品古詩(shī)》:文溫以麗,意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄,可謂幾乎一字千金 。
《綜合天地》:隔膜的消除,去雅還俗是一個(gè)庶幾可行的契合點(diǎn):拿他們熟知的場(chǎng)景類比,將他們的經(jīng)驗(yàn)植入詩(shī)意,用生動(dòng)幽默的語(yǔ)言,適時(shí)恰當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充和點(diǎn)化。古詩(shī)詞中這種聲韻、節(jié)奏、格律等語(yǔ)言之外的隔膜,成因在于一個(gè)“境”字。
作品賞析
第一句,描寫出詩(shī)人所處的環(huán)境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩(shī)人迷醉于清明之夜,對(duì)環(huán)境的交待襯托出了詩(shī)人對(duì)美景的愛(ài)惜,也表現(xiàn)了詩(shī)人的閑適之情。
第二句,在微風(fēng)拂過(guò)的月色朦朧的清明之夜,詩(shī)人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里。詩(shī)人用“碧和紅”字顯示了自己愉悅的內(nèi)心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細(xì)琢的建筑,喜笑開顏,好不爽朗。
第三句則寫了詩(shī)人獨(dú)自踱步在回旋的走廊中歌唱。詩(shī)人處在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心頭,開懷歌唱,在回廊里唱著歌抒發(fā)著內(nèi)心愉悅的情懷。
第四句,交待出詩(shī)人思緒飄向了遠(yuǎn)方,恰又聽到了遠(yuǎn)方的管弦之聲,于是詩(shī)人安靜下來(lái)認(rèn)真傾聽著弦聲,自是不休閑。從另一方面,“遙聽”和“暗看”卻也寫出了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。
整首詩(shī)妙在未寫清明之夜的清冷,卻有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過(guò)了”,別有韻味,此詩(shī)取材,構(gòu)思都別具一格;此詩(shī)也展現(xiàn)了詩(shī)人留戀美景,深恐春天將去的微妙心理,但無(wú)一字直抒胸懷,而詩(shī)人惜春之意無(wú)疑自顯。
猜你喜歡: