文學(xué)家托馬斯曼的簡(jiǎn)介
托馬斯·曼是德國(guó)20世紀(jì)最著名的現(xiàn)實(shí)主義作家和人道主義者,1929年度獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng) 。下面是學(xué)習(xí)啦小編搜集整理的文學(xué)家托馬斯曼的簡(jiǎn)介,希望對(duì)你有幫助。
文學(xué)家托馬斯曼的簡(jiǎn)介
托馬斯·曼(Thomas Mann;1875年6月6日—1955年8月12日),出生于德國(guó)北部盧卑克城一家望族,德國(guó)小說(shuō)家和散文家。1924年發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《魔山》 。第一次世界大戰(zhàn)時(shí)曾一度為帝國(guó)主義參戰(zhàn)辯護(hù),但30年代即大力反對(duì)法西斯主義威脅,發(fā)表了中篇佳作《馬里奧與魔術(shù)師》(1930),對(duì)法西斯在意大利制造的恐怖氣氛做了生動(dòng)的描述 。受叔本華、尼采哲學(xué)思想影響。代表作是被譽(yù)為德國(guó)資產(chǎn)階級(jí)的“一部靈魂史”的長(zhǎng)篇小說(shuō)《布登勃洛克一家》(1901),被看作德國(guó)19世紀(jì)后半期社會(huì)發(fā)展的藝術(shù)縮影。
托馬斯曼的文學(xué)特點(diǎn)
從長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作,到中篇佳作《死于威尼斯》,直至后期集大成之作《魔山》、《約瑟夫和他的兄弟》以及《浮士德博士》,死亡和疾病都是托馬斯·曼小說(shuō)經(jīng)常出現(xiàn)的主題。托馬斯·曼對(duì)于此類結(jié)局的傾向性,除了世紀(jì)之交的頹廢派文學(xué)的時(shí)代大背景外,另一重要原因是其深受叔本華以批判理性、宣揚(yáng)悲觀主義的特點(diǎn)的哲學(xué)體系影響。曼曾把叔本華與尼采和瓦格納一并比喻為照亮自己思想的三顆明星,在其隨筆《叔本華》中,托馬斯·曼也坦言 :“初讀叔本華作品,那醍醐灌頂?shù)呐d奮只有少年時(shí)初識(shí)愛(ài)情、初嘗性愛(ài)的快感能比較”。叔本華作為唯意志主義哲學(xué)的始祖,把康德哲學(xué)體系中的物自體闡釋為“意志”,而意志“本質(zhì)上沒(méi)有一切目的,一切止境,它是一個(gè)無(wú)盡的追求”,意志的本質(zhì)就是不可抑制的沖動(dòng)和盲目的欲望,因此也是人生一切痛苦的根源。叔本華認(rèn)為只有在死亡中才存在對(duì)意志的否定,或者當(dāng)完全沉浸在藝術(shù)欣賞、藝術(shù)陶醉中,可以得到短暫的平靜和解脫。因此,托馬斯·曼筆下的療養(yǎng)院,作為生命意志和意志否定,即生命和疾病(半死亡)之間的灰色混沌地帶 ;同時(shí)也常常蔓延著藝術(shù)的氛圍,遁入其間的形形色色的人物,也如進(jìn)入黑洞般無(wú)法再返回曾經(jīng)的世界。
從創(chuàng)作傾向上看,早年《布登勃洛克一家》無(wú)疑屬于批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)。作家自己也說(shuō)過(guò):“英國(guó)、俄國(guó)和斯堪的納維亞”杰出的小說(shuō)家、瓦格納史詩(shī)式的舞臺(tái)歌劇、福樓拜以及龔果爾兄弟的卓越技巧,對(duì)他的創(chuàng)作有積極的影響。托馬斯·曼謙遜地把自己的成功歸之于他的時(shí)代。
托馬斯·曼以后接續(xù)寫(xiě)成的幾部小說(shuō),進(jìn)一步鞏固了作者的國(guó)際聲望。特別是《魔山》一書(shū),曾被許多人贊譽(yù)為杰作。它是托馬斯·曼在完成《布登勃洛克一家》二十五年后寫(xiě)成的。他在《魔山》一書(shū)里大量的人物對(duì)話中,運(yùn)用了他所積累的豐富知識(shí)。通過(guò)這種方式,作家生動(dòng)地刻畫(huà)出二十世紀(jì)人們思想意識(shí)上的緊張對(duì)立狀態(tài)。文學(xué)評(píng)論家馬賽爾·萊西·拉尼茨基對(duì)此書(shū)作了這樣的評(píng)價(jià):“《魔山》一書(shū)應(yīng)歸于德國(guó)精神和德國(guó)藝術(shù)那些為數(shù)不多的高峰的行列,這種說(shuō)法曾經(jīng)盛傳全世界。是的,在經(jīng)歷了種種的曲徑旁途之后,這種認(rèn)識(shí)最終總算也來(lái)到了作者的故鄉(xiāng)?!边@些“迂回曲折”是當(dāng)時(shí)統(tǒng)抬德國(guó)的國(guó)家社會(huì)主義所造成的?!赌健烦靶α水?dāng)時(shí)一般民主主義者的高談闊論,諷刺了馬志尼門徒空泛的政治詭辯。憑著藝術(shù)家的敏感,作家對(duì)日趨猖撅的法西斯主義作了公開(kāi)揭露。結(jié)果德國(guó)禁止出版托馬斯·曼的書(shū)籍,威脅作家的安全,因?yàn)樗谠S多演講和文章中,表現(xiàn)出一定的政治傾向性。
二十世紀(jì)三十年代到五十年代,是托馬斯·曼創(chuàng)作的豐收期。作家的晚年可以說(shuō)是幸福的。他一直保有清晰的頭腦、無(wú)窮無(wú)盡的想象力、對(duì)語(yǔ)言的敏感和觀察生活的睿智。這期間,托馬斯·曼寫(xiě)了關(guān)于老年歌德的小說(shuō)《綠蒂在魏瑪》從這部詩(shī)趣盎然的小說(shuō)中,讀者重新認(rèn)識(shí)了“有時(shí)是偉大的,有時(shí)是渺小的”歌德。托馬斯·曼以十年時(shí)間,完成了四部曲《約瑟夫和他的兄弟們》。這部宏篇巨著取材于《舊約》關(guān)于約瑟夫的傳說(shuō)。小說(shuō)借用希伯來(lái)傳說(shuō)痛撻了法西斯主義。1947年,托馬斯·曼完成了他的后期杰作《浮士德博士》,這部饒富哲理的小說(shuō),對(duì)資產(chǎn)階級(jí)文化作了全面的分析與批判。
托馬斯·曼是一個(gè)魔術(shù)師—一位運(yùn)用語(yǔ)言的藝術(shù)家。正如作家瓦爾特·延斯所說(shuō),這位語(yǔ)言藝術(shù)家最為令人信服地證實(shí)了這樣一句話:“對(duì)于一位天才作家來(lái)說(shuō),即使是最復(fù)雜的事物,也能運(yùn)用語(yǔ)言的手段,幾乎毫不費(fèi)力地加以文學(xué)再現(xiàn)?!蓖旭R斯·曼常使用一些冷漠的、經(jīng)過(guò)推敲的、表達(dá)填密的、不帶感情色彩的語(yǔ)句,這些語(yǔ)句還蘊(yùn)含一種使人難以覺(jué)察的略寓諷刺的意味。托馬斯·曼把這樣一種諷刺的手法運(yùn)用到現(xiàn)代小說(shuō)中來(lái),這對(duì)于那些至今最具有代表性的現(xiàn)代小說(shuō)作者來(lái)說(shuō),也不窗是一種典范。這種諷刺手法的運(yùn)用,在托馬斯·曼的最后一部著作《騙子菲利克斯·克魯,爾的自白》中,尤為鮮明易見(jiàn);同樣,在他的借喻性小說(shuō)《約瑟和他的兄弟們》一書(shū)中,也是如此。托馬斯·曼曾用這樣一句話,對(duì)他作品中諷刺手法的運(yùn)用作過(guò)解釋:“發(fā)自內(nèi)心深處的笑,是世上最美的享受?!弊骷腋ダ锏吕?amp;middot;托爾貝克因此認(rèn)為,托馬斯·曼亦是德國(guó)文學(xué)所造就出的最偉大的幽默作家之一。
至于托馬斯·曼小說(shuō)中的各種人物形象,《布登勃洛克一家》中的那些不尋常的,令人起敬的市民,《魔山》中的那些博學(xué)多識(shí)、侃侃而談的療養(yǎng)院住客,四卷長(zhǎng)篇小說(shuō)《約瑟和他的兄弟們》中的那個(gè)神秘的預(yù)言者與頑童;《騙子菲利克斯·克魯爾的自白》中的那個(gè)幼稚狂妄的流浪漢;《浮士德博士》中的那位浮士德式的多情善感的作曲家阿德里安·萊弗金,他們之所以如此栩栩如生地展現(xiàn)在讀者的面前,迄今仍為世界文學(xué)寶庫(kù)的一部分,這不能不歸功于托馬斯·曼的準(zhǔn)確而又精細(xì)的觀察能力。這期間,托馬斯·曼筆下所塑造的那些人物,已為四十個(gè)國(guó)家的讀者所熟悉。托馬斯·曼1912年寫(xiě)成的中篇小說(shuō)《在威尼斯之死》搬上銀幕之后,也引起了國(guó)際上的注視。
托馬斯曼的社會(huì)評(píng)價(jià)
《布登勃洛克一家》又譯作《布登勃洛克家族》。1901年,托馬斯·曼的第一部小說(shuō)《布登勃洛克一家》出版了。小說(shuō)一經(jīng)發(fā)行馬上就在讀者和文學(xué)評(píng)論界引起了積極的反響和共鳴。小說(shuō)《布登勃洛克一家》是托馬斯·曼創(chuàng)作的有極大影響的作品之一。28年后,就是由于這本書(shū)的創(chuàng)作,瑞典皇家科學(xué)院授予了托馬斯·曼諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
托馬斯·曼為人爭(zhēng)取和平與民主的事集獻(xiàn)出了自已光輝的一生。他以六十多年如一日的勤勞創(chuàng)作,豐富了德國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的寶庫(kù)。他不但是卓越的天才作家,而且是和一切黑暗勢(shì)力作不倦爭(zhēng)斗的人道主義者和百折不撩的和平戰(zhàn)士。
1975年,德國(guó)某電臺(tái)訪問(wèn)多位作家,征詢他們對(duì)托馬斯·曼的意見(jiàn),回復(fù)多數(shù)是否定性的。一位女作家說(shuō),托馬斯·曼經(jīng)歷過(guò)兩次世界大戰(zhàn)等重大事件,但他將這些經(jīng)歷干干凈凈地排除在了作品之外。這種說(shuō)法,很讓人覺(jué)得不可思議。誠(chéng)然,托馬斯·曼的小說(shuō)作品沒(méi)直接寫(xiě)到世界大戰(zhàn),但是——不知道這位女作家是無(wú)知還是無(wú)視——你能說(shuō)《馬里奧和魔術(shù)師》、《綠蒂在魏瑪》不是對(duì)大戰(zhàn)期間德國(guó)社會(huì)政治領(lǐng)域云譎波詭的反映嗎?小說(shuō)之外,托馬斯·曼的文論作品對(duì)法西斯主義的直接批判還少嗎?莫非這些作品,就不算作品?此一問(wèn)題,美國(guó)批評(píng)家雷納·韋勒克有一個(gè)不錯(cuò)的總結(jié):“托馬斯·曼可以充當(dāng)反映文學(xué)批評(píng)與動(dòng)亂互為依存現(xiàn)象的一位代表人物?!?/p>
文學(xué)家托馬斯曼的簡(jiǎn)介相關(guān)文章: