六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦——歷史網(wǎng)>世界歷史>亞洲歷史>中國歷史知識>中國古代史>

四年春齊侯以諸侯之師侵蔡是什么意思

時間: 睿檸13 分享

  “齊侯以諸侯之師侵蔡”出自《左傳》,全稱《春秋左氏傳》,原名《左氏春秋》,漢朝時又名《春秋左氏》 《春秋內(nèi)傳》《左氏》,漢朝以后才多稱《左傳》。下面是學習啦小編分享的四年春齊侯以諸侯之師侵蔡是什么意思,一起來看看吧。

  齊侯以諸侯之師侵蔡原文及解釋

  原文:四年春,齊侯以諸侯之師侵秦,蔡潰,遂伐楚。

  注釋:魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。

  《春秋左氏傳》原文

  四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚。

  楚子使與師言日(2):“君處北海,寡人處南海(3),唯是風馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女實征之(8),以夾輔周室。’賜我先君履(9):東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無隸。爾貢包茅不入(11),王祭不共(12),無以縮酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不復,寡人是問(15)。”對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王不復,君其問諸水濱。”師進,次于陘(16)。

  夏,楚子使屈完如師(17)。師退,次于召陵(18)。

  齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為? 先君之好是繼(19)。與不谷同好,如何?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰(zhàn)(22),誰能御之!以此攻城,何城不克!”對曰“:“君若以德綏諸候(23),準敢不服?君若以力,楚國方城以為城(24),漢水以為池,雖眾,無所用之!”

  屈完及諸侯盟(25)。

  《春秋左氏傳》注釋

  (1)諸候之師:指參與侵蔡的魯、宋、陳、衛(wèi)、鄭、許、曹等諸侯國的軍隊。蔡:諸侯國名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一帶。(2)楚子:指楚成王。(3)北海、南海:泛指北方、南方邊遠的地方,不實指大海。(4)唯是:因此。風:公畜和母畜在發(fā)情期相互追逐引誘。這句話的意思是說由于相距遙遠,雖有引誘,也互不相干。(5)不虞:不料,沒有想到。涉:淌 水而過,這里的意思是進入,委婉地指入侵。(6)召(shao)康公:召公 爽(shi),周成王時的太保,“康”是溢號。先君:已故的君主,大公:太公,指姜尚,他是齊國的開國君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的諸侯。九伯:九州的長官。五侯九伯泛指各國諸侯。(8)實征之:可以征伐他們。(9)履:踐踏。這里指齊國可以征伐的范圍。(10)海:指渤海和黃海。河:黃河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隸:地名, 在今河北隆盧。(11)貢:貢物。包:裹束。茅:菁茅。入:進貢。(12) 共:同“供”,供給。(13)縮酒:滲濾酒渣。(14)寡人:古代君主自稱是征:征取這種貢物。(15)昭王:周成王的孫子周昭王。問:責問。 (16)次:軍隊臨時駐扎。陘(xing):楚國地名。(17)屈完:楚國大夫。如:到,去。師:軍隊。(18)召(shao)陵:楚國地名,在今河南偃城東。(19)不谷:不善,諸侯自己的謙稱。(20)惠:恩惠,這里作表示敬意的詞。徼(jiao):求。敝邑:對自己國家的謙稱。(21)辱:屈辱,這里作表示敬意的詞。(22)眾:指諸侯的軍隊,(23)綏:安撫。(24)方城:指楚國北境的大別山、桐柏山一帶山。(25)盟:訂立盟約。

  《春秋左氏傳》譯文

  魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。

  楚成王派使節(jié)到齊軍對齊桓公說:“您住在北方,我住在南方,因此牛馬發(fā)情相逐也到不了雙方的疆土。沒想到您進入了我們的國土這是什么緣故?”管仲回答說:“從前召康公命令我們先君大公說:‘五等諸侯和九州長官,你都有權(quán)征討他們,從而共同輔佐周王室。’召康公還給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無隸。你們應當進貢的包茅沒有交納,周工室的祭祀供不上,沒有用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物;周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事。”楚國使臣回答說:“貢品沒有交納,是我們國君的過錯,我們怎么敢不供給呢?周昭工南巡沒有返回,還是請您到水邊去問一間吧!”于是齊軍繼續(xù)前進,臨時駐扎在陘。

  這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨時駐扎在召陵。

  齊桓公讓諸侯國的軍隊擺開陣勢,與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說:“諸侯們難道是為我而來嗎?他們不過是為了繼 承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?屈完回答說:“承蒙您惠臨敝國并為我們的國家求福,忍辱接 納我們國君,這正是我們國君的心愿。”齊桓公說:“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊攻打城池,什么 樣的城攻不下?”屈完回答說:‘如果您用仁德來安撫諸侯,哪個敢不順服?如果您用武力的話,那么楚國就把方城山當作城墻,把漢水當作護城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒有用處!”

  后來,屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。

  《春秋左氏傳》讀解

  據(jù)說,“春秋無義戰(zhàn)”。這意思是說,春秋是一個諸侯(軍閥?) 混戰(zhàn)的時代,大家都是為了實際的利益(攻城掠地、搶奪財富之類)而打仗,大國憑借實力搶奪、吞并小國,弱肉強食,沒有誰是為了真理、正義而戰(zhàn)。

  這種說法也許過于夸張,但齊桓公伐楚,似乎證明了戰(zhàn)爭的不合道義。齊桓公尋找的借口一望而知是站不住腳的,無法掩蓋 住恃強凌弱的本來面目,繼而赤裸裸地以武力相威脅。這一典型事例足以讓人相信那時大多數(shù)戰(zhàn)爭的非正義性質(zhì),相信強者為王的競爭邏輯。

  不過,這場戰(zhàn)爭之所以載入史冊,引起人們的興趣,并不是誰是誰非、誰代表正義和非正義的問題,而是在一個“無法無天”、憑強力攫取利益的時代之中,弱者如何憑借智慧保護自己的技巧,以及在強大的武力面前不甘稱臣的精神。

  內(nèi)在的智慧,通過巧妙的外交辭令表達出來,不費一兵一卒,以智慧的力量使敵手心理上先行崩潰,從而達到保存自己的目的。即使是撇開利益之爭一類背景,單是那些外交辭令本身,也足以讓人贊賞和驚嘆不已:一來一往,針鋒相對,表面顯得謙恭、溫 和、禮讓,言辭又讓人聽起來不刺耳,而內(nèi)在的凜然正氣,卻透過溫和的表面使放手膽戰(zhàn)心驚。

  可以說,咱們的祖先在這方面發(fā)展出了一整套曾在世界上無人可比擬的智謀,使他們在戰(zhàn)爭藝術(shù)和戰(zhàn)爭謀咯方面處于世界上的領(lǐng)先地位,至今仍讓我們向往不己。

  智謀本身是中性的,是一種手段和技巧,可以用于各種目的和各種場合。弱者可以憑借它來保護自己,強者可以憑借它來qiǎo取豪奪,陰謀家也可以憑借它來達到自己不可告人的目的。實際上,我們也看到了不少把智謀用于各種目的和場合的實例,從宮廷政變,到坑蒙拐騙,從高層次,到低層次,應有盡有。

  由此讓我們想到,咱們國人熱心并擅長于人與人之間的爭斗,凡是有人群的地方就有爭斗。我們把自己的聰明才智過多地用在 了人與人之間的爭斗之上,而不是用在征服自然、改造自然、為更多的人造福之上。這是否同我們的謀略自古以來就特別發(fā)達有關(guān)系呢?
猜你感興趣:

1.戰(zhàn)國七雄之齊國歷史

2.井水不犯河水打一成語的答案

3.高中語文文言文解題技巧

4.動物部 走獸 其六

5.齊桓公伐楚的目的是什么

6.高考文言文閱讀答題技巧

四年春齊侯以諸侯之師侵蔡是什么意思

齊侯以諸侯之師侵蔡出自《左傳》,全稱《春秋左氏傳》,原名《左氏春秋》,漢朝時又名《春秋左氏》 《春秋內(nèi)傳》《左氏》,漢朝以后才多稱《左傳》。下面是學習啦小編分享的四年春齊侯以諸侯之師侵蔡是什么意思,一起來看看吧。 齊侯以諸侯之師侵蔡原文及解
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 屈完及諸侯盟的翻譯
    屈完及諸侯盟的翻譯

    屈完及諸侯盟出自《左傳》,全稱《春秋左氏傳》,原名《左氏春秋》,漢朝時又名《春秋左氏》 《春秋內(nèi)傳》《左氏》,漢朝以后才多稱《左傳》。下面

  • 三國中挾天子以令諸侯的天子是誰
    三國中挾天子以令諸侯的天子是誰

    原指挾制著皇帝,用皇帝的名義發(fā)號施令?,F(xiàn)比喻用領(lǐng)導的名義按自己的意思去指揮別人。因為當時是后漢,所以也可以說是一個名協(xié)的天子即(劉協(xié))去命

  • 為什么要挾天子以令諸侯
    為什么要挾天子以令諸侯

    挾天子以令諸侯的意思是挾制著皇帝,用皇帝的名義發(fā)號施令?,F(xiàn)比喻用領(lǐng)導的名義按自己的意思去指揮別人。下面是學習啦小編分享的為什么要挾天子以

  • 竊怪天下之諸侯的原文及翻譯
    竊怪天下之諸侯的原文及翻譯

    竊怪天下之諸侯出自《六國論》,是蘇洵政論文代表作品。下面是學習啦小編分享的竊怪天下之諸侯的原文及翻譯,一起來看看吧。 竊怪天下之諸侯的原文

17196