英文文獻(xiàn)注釋
我們都知道,不同的參考文獻(xiàn)引用的格式要求是不一樣的,下面學(xué)習(xí)啦小編介紹英文參考文獻(xiàn)的標(biāo)準(zhǔn)格式,希望對(duì)大家有所幫助!
英文文獻(xiàn)注釋
一、參考文獻(xiàn)的類型
參考文獻(xiàn)(即引文出處)的類型以單字母方式標(biāo)識(shí),具體如下:
[M]--專著,著作
[C]--論文集(一般指會(huì)議發(fā)表的論文續(xù)集,及一些專題論文集,如《***大學(xué)研究生學(xué)術(shù)論文集》
[N]-- 報(bào)紙文章
[J]--期刊文章:發(fā)表在期刊上的論文,盡管有時(shí)我們看到的是從網(wǎng)上下載的(如知網(wǎng)),但它也是發(fā)表在期刊上的,你看到的電子期刊僅是其電子版
[D]--學(xué)位論文 :不區(qū)分碩士還是博士論文
[R]--報(bào)告:一般在標(biāo)題中會(huì)有"關(guān)于****的報(bào)告"字樣
[S]-- 標(biāo)準(zhǔn)
[P]--專利
[A]--文章:很少用,主要是不屬于以上類型的文章
[Z]--對(duì)于不屬于上述的文獻(xiàn)類型,可用字母"Z"標(biāo)識(shí),但這種情況非常少見
常用的電子文獻(xiàn)及載體類型標(biāo)識(shí):
[DB/OL] --聯(lián)機(jī)網(wǎng)上數(shù)據(jù)(database online)
[DB/MT] --磁帶數(shù)據(jù)庫(kù)(database on magnetic tape)
[M/CD] --光盤圖書(monograph on CDROM)
[CP/DK] --磁盤軟件(computer program on disk)
[J/OL] --網(wǎng)上期刊(serial online)
[EB/OL] --網(wǎng)上電子公告(electronic bulletin board online)
很顯然,標(biāo)識(shí)的就是該資源的英文縮寫,/前面表示類型,/后面表示資源的載體,如OL表示在線資源
二、參考文獻(xiàn)的格式及舉例
1.期刊類
【格式】[序號(hào)]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷號(hào)(期號(hào))起止頁碼.
【舉例】
[1] 周融,任志國(guó),楊尚雷,厲星星.對(duì)新形勢(shì)下畢業(yè)設(shè)計(jì)管理工作的思考與實(shí)踐[J].電氣電子教學(xué)學(xué)報(bào),2003(6):107-109.
[2] 夏魯惠.高等學(xué)校畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)教學(xué)情況調(diào)研報(bào)告[J].高等理科教育,2004(1):46-52.
[3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 67.
2.專著類
【格式】[序號(hào)]作者.書名[M].出版地:出版社,出版年份:起止頁碼.
【舉例】
[4] 劉國(guó)鈞,王連成.圖書館史研究[M].北京:高等教育出版社,1979:15-18,31.
[5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Macmillan, 1985: 42-45.
3.報(bào)紙類
【格式】[序號(hào)]作者.篇名[N].報(bào)紙名,出版日期(版次).
【舉例】
[6] 李大倫.經(jīng)濟(jì)全球化的重要性[N]. 光明日?qǐng)?bào),1998-12-27(3).
[7] French, W. Between Silences: A Voice from China[N]. Atlantic Weekly, 1987-8-15(33).
4.論文集
【格式】[序號(hào)]作者.篇名 [C].出版地:出版者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[8] 伍蠡甫.西方文論選[C]. 上海:上海譯文出版社,1979:12-17.
[9] Spivak,G. "Can the Subaltern Speak?"[A]. In C.Nelson & L. Grossberg(eds.). Victory in Limbo: Imigism [C]. Urbana: University of Illinois Press, 1988, pp.271-313.
[10] Almarza, G.G. Student foreign language teacher's knowledge growth [A]. In D.Freeman and J.C.Richards (eds.). Teacher Learning in Language Teaching [C]. New York: Cambridge University Press. 1996. pp.50-78.
5.學(xué)位論文
【格式】[序號(hào)]作者.篇名[D].出版地:保存者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[11] 張筑生.微分半動(dòng)力系統(tǒng)的不變集[D].北京:北京大學(xué)數(shù)學(xué)系數(shù)學(xué)研究所, 1983:1-7.
6.研究報(bào)告
【格式】[序號(hào)]作者. 篇名[R].出版地:出版者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[12] 馮西橋.核反應(yīng)堆壓力管道與壓力容器的LBB分析[R].北京:清華大學(xué)核能技術(shù)設(shè)計(jì)研究院, 1997:9-10.
7.專利
【格式】[序號(hào)]專利所有者.題名[P].國(guó)別:專利號(hào),發(fā)布日期.
【舉例】
[13] 姜錫洲.一種溫?zé)嵬夥笏幹苽浞桨竅P].中國(guó)專利:881056073, 1989 07 26.
8.標(biāo)準(zhǔn)
【格式】[序號(hào)]標(biāo)準(zhǔn)編號(hào),標(biāo)準(zhǔn)名稱[S].
【舉例】
[14] GB/T 16159-1996, 漢語拼音正詞法基本規(guī)則 [S].
9.條例
【格式】[序號(hào)]頒布單位.條例名稱.發(fā)布日期
【舉例】
[15] 中華人民共和國(guó)科學(xué)技術(shù)委員會(huì).科學(xué)技術(shù)期刊管理辦法[Z].1991-06-05
10.電子文獻(xiàn)
【格式】[序號(hào)]主要責(zé)任者.電子文獻(xiàn)題名.電子文獻(xiàn)出處[電子文獻(xiàn)及載體類型標(biāo)識(shí)].或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.
【舉例】
[16] 王明亮.關(guān)于中國(guó)學(xué)術(shù)期刊標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)工程的進(jìn)展[EB/OL].http: //www.cajcd.edu.cn/pub/wml.txt/980810 2.html, 1998 08 16/1998 10 04.
[17] 萬錦.中國(guó)大學(xué)學(xué)報(bào)論文文摘(1983 1993).英文版 [DB/CD]. 北京: 中國(guó)大百科全書出版社, 1996.
11.各種未定義類型的文獻(xiàn)
【格式】[序號(hào)] 主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[Z].出版地:出版者, 出版年.
特別說明:凡出現(xiàn)在"參考文獻(xiàn)"項(xiàng)中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都失去了其原有意義,且其中所有標(biāo)點(diǎn)必須是半角,如果你的輸入法中有半角/全解轉(zhuǎn)換,則換到半角狀態(tài)就可以了,如果你的輸入法中沒有這一轉(zhuǎn)換功能,直接關(guān)閉中文輸入法,在英文輸入狀態(tài)下輸入即可.
其實(shí),很多輸入法(如目前比較流行的搜狐輸入法)都提供了四種組合:
(1)中文標(biāo)點(diǎn)+ 全角:這時(shí)輸入的標(biāo)點(diǎn)是這樣的,:【1】-(而這時(shí),我沒有找到哪個(gè)鍵可以輸入 / 符號(hào))也就是說,這些符號(hào)是一定不能出現(xiàn)在"參考文獻(xiàn)"中的;
(2)中文標(biāo)點(diǎn)+半角:這時(shí)輸入的標(biāo)點(diǎn)是這樣的,:【1】-(這時(shí),我還是沒有找到哪個(gè)鍵可以輸入 / 符號(hào))也就是說,這些符號(hào)也不能出現(xiàn)在"參考文獻(xiàn)"中的;
上面列出的符號(hào),中間沒有任何的空格,你能看出它們有什么區(qū)別嗎?我看只是-的寬度有一點(diǎn)點(diǎn)不同,其它都一樣
(3)英文標(biāo)點(diǎn)+全角:這時(shí)輸入的標(biāo)點(diǎn)是這樣的,.:[1]-/
(4)英文標(biāo)點(diǎn)+半角:這時(shí)輸入的標(biāo)點(diǎn)是這樣的,.:[1]-/
從這兩項(xiàng)可以明顯的看出,半角和全角其實(shí)最大的差別是所占的寬度不一樣,這一點(diǎn)對(duì)于數(shù)字來說最為明顯,而英文標(biāo)點(diǎn)明顯要比中文標(biāo)點(diǎn)細(xì)小很多(也許因?yàn)橛⑽闹?,?biāo)點(diǎn)的功能沒有中文那么復(fù)雜,就是說英文中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的能力沒有中文那么強(qiáng)大)
所以,很多人在寫"參考文獻(xiàn)" 時(shí),總是覺得用英文標(biāo)點(diǎn)+半角很不清楚,間距也太小,其實(shí)這點(diǎn)完全不用擔(dān)心如果你覺得真的太小不好看,就用英文標(biāo)點(diǎn)+全角吧而在[1] 之后,一般也都有一個(gè)空格
更為詳細(xì)的內(nèi)容,大家可以從附件中下載國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則GB/T 7714-2005》查看,不過,很長(zhǎng)很煩,拿出點(diǎn)耐心看吧
對(duì)于英文參考文獻(xiàn),還應(yīng)注意以下兩點(diǎn):
?、僮髡咝彰捎?quot;姓在前名在后"原則,具體格式是:姓,名字的首字母. 如: Malcolm Richard Cowley 應(yīng)為:Cowley, M.R.,如果有兩位作者,第一位作者方式不變,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:Frank Norris 與Irving Gordon應(yīng)為:Norris, F. & I.Gordon.
?、跁?、報(bào)刊名使用斜體字,如:Mastering English Literature,English Weekly.
三、注釋
注釋是對(duì)論文正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明注釋應(yīng)置于本頁頁腳,前面用圈碼①、②、③等標(biāo)識(shí)