高中畢業(yè)歌曲:《那些花兒》
《那些花兒》,是中國內(nèi)地男歌手樸樹演唱的一首歌曲,樸樹親自作詞作曲,收錄于樸樹1999年發(fā)行的首張個人專輯《我去2000年》中,同時也是2002年電影《那時花開》的片尾曲。畢業(yè)時唱一唱,還蠻有意境的哦!
《那些花兒》簡介
《那些花兒》,是中國內(nèi)地男歌手樸樹演唱的一首歌曲,樸樹親自作詞作曲,收錄于樸樹1999年發(fā)行的首張個人專輯《我去2000年》中,同時也是2002年電影《那時花開》的片尾曲。 2003年5月中國臺灣流行音樂女歌手范瑋琪對這首歌重新填寫英文詞并收錄在其發(fā)行的專輯《真善美》中,2003年9月樸樹精選專輯《我去2000年(珍藏版)》發(fā)行,《那些花兒》被重新編曲再次收錄。2004年該歌曲的獲得Music IN 中國TOP排行頒獎晚會“港臺年度金曲”獎。 2013年7月上映的電影《筆仙2》片尾曲亦采用該歌曲。
這首歌曲由樸樹作詞作曲并演唱,在《那些花兒》當(dāng)中的哼唱,其實是因為樸樹略懂法語,這段哼唱純屬樸樹個人的即興哼唱,因為樸樹在參加的央視某個綜藝節(jié)目時,節(jié)目中某個學(xué)習(xí)語言學(xué)的同學(xué)向他提出了同樣的疑問,他回答那是他自己瞎哼哼的,跟《 沖出你的窗口》后面的什么語一樣,都是他自己瞎唱的,什么語都不是。
2003年5月中國臺灣女歌手范瑋琪發(fā)行專輯《 真善美》,重新演繹了《那些花兒》。與樸樹的原唱版相比,這個版本相比歌曲中加入了長笛演奏,由中國臺灣女歌手 范曉萱吹奏;歌詞和樸樹的“木吉他版”相同,但范瑋琪沒有像樸樹那樣加入哼唱,而是自己加了一段英文歌詞,歌詞靈感來自反戰(zhàn)歌曲《 Where Have All the Flowers Gone》。
《那些花兒》歌詞
那片笑聲讓我想起 我的那些花兒
在我生命每個角落 靜靜為我開著
我曾以為我會永遠 守在她身旁
今天我們已經(jīng)離去 在人海茫茫
她們都老了吧 她們在哪里呀
我們就這樣 各自奔天涯
啦啦啦啦... 想她
啦啦啦啦... 她還在開嗎
啦啦啦啦... 去呀
她們已經(jīng)被風(fēng)吹走 散落在天涯
有些故事還沒講完 那就算了吧
那些心情在歲月中 已經(jīng)難辨真假
如今這里荒草叢生 沒有了鮮花
好在曾經(jīng)擁有你們 的春秋和冬夏
她們都老了吧 她們在哪里呀
我們就這樣 各自奔天涯
啦啦啦啦... 想她
啦啦啦啦... 她還在開嗎
啦啦啦啦... 去呀
她們已經(jīng)被風(fēng)吹走 散落在天涯
她們已經(jīng)被風(fēng)走 散落在天涯
她們都老了吧 她們在哪里呀
我們就這樣 各自奔天涯
高中畢業(yè)相關(guān)歌曲: