六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 工商管理 > 電子商務(wù) > 關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文范文

關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文范文

時間: 斯娃805 分享

關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文范文

  隨著商務(wù)英語在高校教育中的快速發(fā)展,商務(wù)英語專業(yè)也越來越多學(xué)生選擇了。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于商務(wù)英語畢業(yè)論文,供大家參考。

  商務(wù)英語畢業(yè)論文范文篇一:《商務(wù)英語口語模塊化教學(xué)研究》

  【內(nèi)容摘要】模塊化教學(xué)是一種以能力培養(yǎng)為目標(biāo)的教學(xué)方式,近年來受到高校教育領(lǐng)域的關(guān)注。本文主要進(jìn)行商務(wù)英語口語模塊化教學(xué)的探索,通過分析商務(wù)英語口語的教學(xué)特點及模塊化教學(xué)的要求,提出推進(jìn)商務(wù)英語模塊化教學(xué)的相關(guān)建議,以期能夠提高學(xué)生的商務(wù)英語口語交流能力。

  【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語口語;模塊化;能力培養(yǎng);情境教學(xué)

  模塊化教學(xué)是以能力輸出為導(dǎo)向的教學(xué)方式,強(qiáng)調(diào)教與學(xué)的統(tǒng)一。合肥學(xué)院近幾年大力推進(jìn)模塊化教學(xué)改革,并且取得了極大的進(jìn)步。2014年合肥學(xué)院的模塊化教學(xué)體系改革項目獲得國家級教學(xué)成果一等獎。商務(wù)英語口語的模塊化教學(xué)改革中既需要考慮模塊化教學(xué)的基本要求,也要結(jié)合商務(wù)英語口語的教學(xué)特點,以期更好地培養(yǎng)學(xué)生的綜合運用能力。

  一、商務(wù)英語口語教學(xué)的特點

  商務(wù)英語口語主要是針對國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易或者國際商務(wù)的學(xué)生設(shè)置的課程。要求學(xué)生能夠用英語進(jìn)行商務(wù)交流和談判。商務(wù)英語口語課程的主要內(nèi)容包括從機(jī)場接人到與外方交流及談判的各個環(huán)節(jié)。商務(wù)英語口語教學(xué)呈現(xiàn)以下特點。

  (一)實踐性強(qiáng)。商務(wù)英語口語重視實際英語交流能力。商務(wù)英語的學(xué)習(xí)目標(biāo)是使得學(xué)生能夠流利用英語進(jìn)行商務(wù)交流,而不是簡單地熟背單詞和句子。無論是機(jī)場接待外賓還是與外賓討價還價,都要求學(xué)生能夠用英語完成相應(yīng)的任務(wù)。教學(xué)過程中強(qiáng)調(diào)實踐性,要鼓勵學(xué)生積極參與對話訓(xùn)練。

  (二)雙語教學(xué)。商務(wù)英語口語要求學(xué)生除了具備國貿(mào)的相關(guān)專業(yè)知識,還要能夠熟練進(jìn)行英語會話,教學(xué)過程中必然要求雙語教學(xué)。學(xué)生原有的英語基礎(chǔ)可能并不相同,口語表達(dá)能力也有差異,因此在雙語教學(xué)過程中要注意不同學(xué)生的掌握和應(yīng)用情況。

  (三)情境教學(xué)。商務(wù)英語口語涉及的內(nèi)容大多會涉及機(jī)場接人、預(yù)約會面、設(shè)宴招待、商品介紹、討價還價、支付條款談判和裝運與保險等環(huán)節(jié)。每個環(huán)節(jié)都有相應(yīng)的情境。不同的環(huán)境和情境必然對學(xué)生有不同的要求。學(xué)生大多一直在學(xué)校學(xué)習(xí),對很多情境并不是特別熟悉,能否將學(xué)生很好地引導(dǎo)到特定的情境中去,也是外貿(mào)商務(wù)英語教學(xué)中的重要任務(wù)。

  (四)素質(zhì)要求高。商務(wù)英語口語的學(xué)習(xí)對學(xué)生的素質(zhì)要求比較高。在實際的外貿(mào)交流過程中,學(xué)生要想順利地完成相關(guān)交流過程,除了要具備良好的英語口語表達(dá)能力和扎實的專業(yè)知識,還要有靈敏的反應(yīng)能力、得體的交際能力。學(xué)生要有禮貌、穿著得體,因為神態(tài)、語氣、舉止等等細(xì)節(jié)都會影響到商務(wù)交流和談判的進(jìn)程。因此,商務(wù)英語口語的課程學(xué)習(xí)要注意培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)。

  二、模塊化教學(xué)要求

  模塊化教學(xué)在近幾年教學(xué)改革中占有比較重要的位置,但實行模塊教學(xué)的高校相對比較少,很多高校教師并不是特別了解模塊化教學(xué)的要求。模塊化教學(xué)的要求主要體現(xiàn)在以下幾個方面。

  (一)以能力培養(yǎng)為目標(biāo)。模塊化教學(xué)強(qiáng)調(diào)能力輸出的重要性,以培養(yǎng)學(xué)生的能力為目標(biāo)。傳統(tǒng)的教學(xué)更強(qiáng)調(diào)對知識的傳輸,但是模塊化教學(xué)更強(qiáng)調(diào)針對目標(biāo)職位所需能力的培養(yǎng)。不同的專業(yè)有不同的目標(biāo)崗位群,所需的能力也不盡相同,在對能力進(jìn)行系統(tǒng)的歸類后,不同的模塊設(shè)置為學(xué)生相應(yīng)的能力培養(yǎng)服務(wù)。

  (二)強(qiáng)調(diào)教學(xué)統(tǒng)一。模塊化教學(xué)更加強(qiáng)調(diào)教與學(xué)的統(tǒng)一。在模塊的教學(xué)過程中,老師的教與學(xué)生的自主學(xué)習(xí)結(jié)合在一起,每個模塊中分別設(shè)置理論教學(xué)、實踐教學(xué)和自主學(xué)習(xí)三個環(huán)節(jié),并不斷強(qiáng)化自主學(xué)習(xí)的重要性。在學(xué)生的自主學(xué)習(xí)環(huán)節(jié),教師也要設(shè)計相應(yīng)的指導(dǎo)過程,以提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的效率。

  (三)改進(jìn)考核方式。教學(xué)模塊的考核更加側(cè)重于過程的考核,考核方式一般采用“N+2”的方式,其中N是過程考核的次數(shù),教師可以結(jié)合模塊的實際情況進(jìn)行設(shè)定,對學(xué)生整個學(xué)習(xí)進(jìn)程分階段進(jìn)行考核。“2”一般指期末考試和筆記成績(或小論文成績)。通過“N+2”的方式對學(xué)生整個學(xué)習(xí)過程進(jìn)行考核,更全面地反映學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況。

  三、推進(jìn)商務(wù)英語口語模塊化教學(xué)的建議

  根據(jù)模塊化教學(xué)的要求,商務(wù)英語口語不再簡單地被視為一門課程,而是一個系統(tǒng)的模塊,該模塊將為學(xué)生的相關(guān)能力培養(yǎng)提供支撐。結(jié)合商務(wù)英語口語的教學(xué)特點,模塊化改革可以從以下幾個方面推進(jìn)。

  (一)著重培養(yǎng)溝通交流能力。商務(wù)英語口語模塊一般是針對國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易或者商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生開設(shè)的模塊,這些專業(yè)的學(xué)生的目標(biāo)崗位群集中在與外貿(mào)相關(guān)的崗位,商務(wù)英語口語模塊主要是培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)溝通能力。良好的商務(wù)溝通能力需要學(xué)生具備相應(yīng)的專業(yè)知識、良好的商務(wù)禮儀知識和迅速的反應(yīng)能力。因此在商務(wù)英語口語模塊的教學(xué)過程中,學(xué)生除了學(xué)習(xí)貿(mào)易專業(yè)知識和英語基礎(chǔ)知識外,還要了解各國的文化習(xí)俗,以便在未來的工作中行為得體。反應(yīng)能力更能體現(xiàn)出一個學(xué)生的素質(zhì)和水平,在商務(wù)交流和談判過程中,情況是隨時變化的,不可能完全按照書本的對話樣例進(jìn)行,培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)變能力是必不可少的,這要通過大量的角色扮演練習(xí)來提高。

  (二)以角色扮演訓(xùn)練為重要手段。商務(wù)英語口語學(xué)習(xí)需要教師將學(xué)生引入相應(yīng)的情境中,不同的教學(xué)內(nèi)容往往涉及不同的情境。比如“機(jī)場接待外賓”,對話的內(nèi)容是發(fā)生在機(jī)場,如果是“設(shè)宴招待”,那很有可能是發(fā)生在飯店,“工廠參觀”則發(fā)生在企業(yè)的工廠里。角色扮演是指在教學(xué)過程中讓學(xué)生扮演不同的角色,從而更好地理解角色處境,進(jìn)而把握角色的行為,這種教學(xué)訓(xùn)練有助于學(xué)生實際口語交流能力的提高。教師也要為學(xué)生的角色扮演提供指導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生在不同情境下做出比較符合自身角色定位的反應(yīng),提高學(xué)生的交流水平和反應(yīng)能力。

  (三)鼓勵學(xué)生自主學(xué)習(xí)。商務(wù)英語口語模塊的教學(xué)僅僅依靠課上的時間是非常有限的,提高口語表達(dá)水平還需要學(xué)生進(jìn)行大量的自主學(xué)習(xí)。鼓勵學(xué)生自主學(xué)習(xí)首先要激發(fā)學(xué)生的積極性,讓學(xué)生充分認(rèn)識到該模塊的學(xué)習(xí)在學(xué)生未來就業(yè)中的重要作用,并對學(xué)生的自主學(xué)習(xí)進(jìn)行一定的指導(dǎo),比如建議學(xué)生自主學(xué)習(xí)時采取小組合作的形式進(jìn)行模擬訓(xùn)練等。

  (四)完善考核方式。商務(wù)英語模塊的考核要重視學(xué)生的實際應(yīng)用能力,由于口語表達(dá)水平與學(xué)生的綜合素質(zhì)相關(guān),考核將更加復(fù)雜和靈活。但是傳統(tǒng)的考核方式主要體現(xiàn)的是筆試的成績,很難綜合反映學(xué)生的能力水平和掌握情況,因此模塊的過程考核中要綜合學(xué)生平時的口語交流表現(xiàn)。商務(wù)英語口語的考核將是期末試卷成績、過程考核成績和課堂表現(xiàn)成績?nèi)椀木C合,以期更加全面評估學(xué)生的水平。

  【參考文獻(xiàn)】

  [1]王慶.適合應(yīng)用型人才培養(yǎng)的數(shù)學(xué)課教學(xué)模式探討[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2014,13(20):177~178

  [2]李德萍.改進(jìn)外貿(mào)英語口語課程教學(xué)的有效方法[J].新課程研究,2011,10:52~53

  [3]于群,劉怡.論即興情境表演在商務(wù)英語口語教學(xué)中的運用[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報,2015,8:125~126

  商務(wù)英語畢業(yè)論文范文篇二:《商務(wù)英語的作用及其運用思考》

  商務(wù)英語這一商務(wù)通用語言的使用,使世界范圍內(nèi)的商務(wù)溝通成為可能。企業(yè)可以運用商務(wù)英語拓寬自身的業(yè)務(wù)范圍,嘗試與世界范圍內(nèi)的企業(yè)進(jìn)行接觸與合作,尋求最合適的商業(yè)伙伴。同時商務(wù)英語的使用還能夠挖掘出世界范圍內(nèi)存在的潛在顧客,為企業(yè)提供更多的業(yè)務(wù)量與合作機(jī)會。存在合作意向的雙方一旦確定合作項目后就需要針對合作項目開展認(rèn)真細(xì)致的磋商與談判,這個過程是整個商貿(mào)合作的關(guān)鍵時期。在商務(wù)洽談活動中,由于電子商務(wù)活動的開展,企業(yè)往往通過各種電子渠道來進(jìn)行意見的交換,最終達(dá)成共識簽署協(xié)議。而其中的往來函電往往是商務(wù)英語的形式。當(dāng)然我們都了解相關(guān)函電的重要性,它是后期開始履行合同的依據(jù)與衡量標(biāo)準(zhǔn)。以雙方都能夠理解的最普遍的商務(wù)英語形式寫就。相關(guān)函電也是合作中發(fā)生糾紛與摩擦?xí)r的證據(jù)文本和直接證明材料。同時,商務(wù)英語的使用也使交易的雙方跳出了國際與語言的限制,在最大程度上提高了雙方溝通的效率,促進(jìn)了貿(mào)易活動的開展,也促進(jìn)了國際貿(mào)易的大量開展。在全球經(jīng)濟(jì)往來中其工具作用逐漸顯現(xiàn)。

  從事國際貿(mào)易的人員往往都具有較強(qiáng)的表達(dá)能力,經(jīng)濟(jì)文化素質(zhì)與公關(guān)手段,往往在進(jìn)行國際貿(mào)易的過程中展示出較好的人格魅力,促進(jìn)雙方貿(mào)易活動的開展。當(dāng)然在全球經(jīng)濟(jì)一體化的環(huán)境下,如果貿(mào)易人員具備良好的商務(wù)英語能力,在商務(wù)磋商和洽談的過程中發(fā)揮自身的商務(wù)英語功底,清晰準(zhǔn)確得體地表達(dá)自身意愿和企業(yè)對合作的要求,不僅能夠?qū)ν庹蔑@企業(yè)優(yōu)秀的外在形象,同時也能顯示出優(yōu)秀的企業(yè)文化。配合一定的談判技巧,更能達(dá)到良好的洽談效果。外國資本和企業(yè)的大量涌入也給國人提供了更大的職位選擇空間。在這樣的外資企業(yè)或者中外合資企業(yè)中如果希望迅速的展示自己的才華獲得滿意的工作,好的商務(wù)英語素質(zhì)是必須的。同時,對于外資企業(yè)或者中外合資企業(yè)而言,也更希望能提升一部分高素質(zhì)的人才充實自身的管理層,較好的商務(wù)英語素質(zhì)是必須的。只有這樣才能協(xié)調(diào)好雙方的工作,真正地發(fā)揮管理者的作用。所以在外資企業(yè)或者中外合作企業(yè)中,商務(wù)英語人才的具備也是必須得。在許多外企,都會將商務(wù)英語能力素質(zhì)作為衡量員工整體素質(zhì)的重要標(biāo)尺。

  企業(yè)進(jìn)軍國際的宣傳過程中通常會選擇廣告這一最為簡單有效的形式。這也常常是快速提高企業(yè)知名度的首選途徑。良好的宣傳廣告能夠很好的反映企業(yè)的特點,瞬間吸引人們的眼球,使企業(yè)發(fā)現(xiàn)潛在顧客。所以,如果是面向國際的企業(yè)廣告,我們往往會選擇商務(wù)英語作為其主要語言,使廣告的受眾增多,能在世界范圍內(nèi)被接受。英語作為廣告語言往往具有多種風(fēng)格組合可以進(jìn)行選擇,使企業(yè)或者產(chǎn)品的特色突出。

  在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新時期,商務(wù)英語在經(jīng)濟(jì)活動的作用日益凸顯,并且伴隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度的不斷加深人們對商務(wù)英語能力的要求也在不斷地提高。在國際貿(mào)易企業(yè)的人才招聘中,部分企業(yè)還要求工作者具有一定的商務(wù)知識或者談判技巧,以及對貿(mào)易理論一定程度的了解甚至包括對一些國家相關(guān)政策法規(guī)的認(rèn)識。現(xiàn)今,商務(wù)英語已經(jīng)成為一項融合各種知識的多樣性能力。

  1提高對口語表達(dá)能力的要求

  在商務(wù)英語能力中,最為重要的就是口語表達(dá)能力。畢竟商務(wù)英語的重要目標(biāo)就是用于商務(wù)實踐中,因此,我們必須保證商務(wù)交流中語言的流暢與準(zhǔn)確,在任何情況下都能夠快速的反映作答。切忌出現(xiàn)明顯的語言漏洞或者表達(dá)不清。這些都需要在日常的學(xué)習(xí)中和商務(wù)實踐中不斷地鍛煉提高。此外,還應(yīng)靈活地掌握各種不同場合環(huán)境下的函電書寫。常見的形式包括會談紀(jì)要,會議記錄,磋商郵件等等。同時,在進(jìn)行商務(wù)英語的商談過程中一定要注意自己邏輯習(xí)慣的糾正,由于中文與英文的邏輯規(guī)律存在差異,仍然堅持中文的思考判斷往往會走向誤區(qū)。結(jié)合英語思考習(xí)慣來進(jìn)行思考常會有意想不到的效果。

  2精選閱讀種類增加商務(wù)英語閱讀量

  商務(wù)英語知識的豐富另一方面也需要大量商務(wù)實事知識的補(bǔ)充,因此,將優(yōu)秀的商貿(mào)雜志作為讀物進(jìn)行閱讀訓(xùn)練是極有必要的。在對英文商貿(mào)讀物的閱讀中能夠獲得現(xiàn)今世界商貿(mào)信息,補(bǔ)充自身的商務(wù)知識含量,與此同時精辟的材料也能夠訓(xùn)練自身的翻譯能力,學(xué)習(xí)表達(dá)能力。

  3提高商務(wù)英語寫作水平

  在商貿(mào)活動中許多情況下都需要對一些談判或者合作情況等進(jìn)行記錄,包括商務(wù)意向的征求等情況下都需要進(jìn)行商務(wù)函電的聯(lián)絡(luò)與交換。商務(wù)函電的重要性不言而喻,任何一項商務(wù)合作,從意向的產(chǎn)生到合作的最終完成,其過程中需要大量的意見交換和談判協(xié)商,這些函電不但指導(dǎo)著整個合作活動的開展,在合作產(chǎn)生糾紛時也是最直接最有效的證明材料,在合同爭議中甚至是明辨權(quán)利義務(wù)的關(guān)鍵。信息的迅速交換與發(fā)展使英語函電的作用不斷的增大,為了進(jìn)一步提高英語函電的專業(yè)性與準(zhǔn)確性,我們需要在英語函電的書寫中保證以下幾個方面:第一,保證函電語言的禮貌性,商務(wù)英語函電交流的雙方在進(jìn)行函電的書寫和表達(dá)時必須保證語言的禮貌與態(tài)度的溫和。良好的語言氛圍使雙方的合作活動在友好的環(huán)境下展開,這也直接提升了雙方談判成功的概率。彼此樹立良好的企業(yè)形象。第二,保證語言表達(dá)的高度準(zhǔn)確性,參與商務(wù)談判的人員往往具有豐富的談判經(jīng)驗和良好的語言表達(dá)能力,在函電的書寫和表達(dá)中,措辭一定要準(zhǔn)確但是切忌絕對化語言的出現(xiàn),盡量給自身留下周轉(zhuǎn)的空間。畢竟商務(wù)函電往往成為后期各種問題裁決的依據(jù),用語必須準(zhǔn)確謹(jǐn)慎。第三,用語一定要盡量簡潔,使對方在短時間內(nèi)就能抓住函電的中心,使函電具有較強(qiáng)的條理性。這也有利于企業(yè)形象的樹立。

  4堅持商務(wù)活動中的誠信原則

  企業(yè)要想將自身的業(yè)務(wù)不斷開拓,保證自身的誠信極為重要,這是企業(yè)能夠不斷發(fā)展的基礎(chǔ)品德?,F(xiàn)今隨著經(jīng)濟(jì)節(jié)奏的不斷加快,許多新興的簡便經(jīng)濟(jì)形式開始出現(xiàn),它們的有效運用必須建立在務(wù)實合作的基礎(chǔ)上。雙方以各自的行為準(zhǔn)則和相關(guān)的國際規(guī)范為指引,運用便捷形式開展經(jīng)濟(jì)合作,提高經(jīng)濟(jì)效率,節(jié)省貿(mào)易程序時間,最終取得共同發(fā)展。

  5重視合作雙方的文化差異

  雖然經(jīng)濟(jì)全球化的格局已經(jīng)形成,但是我們不能夠認(rèn)為在這個環(huán)境下任何活動的開展都是直接而順暢的,各個國家由于語言的差異,歷史積淀的不同和價值體系的區(qū)別,在經(jīng)濟(jì)活動中仍然存在文化壁壘。在這樣的情況下哪怕我們擁有極為熟練的商務(wù)英語知識,在雙方的談判中也可能難以奏效,往往使談判難以開展。有些情況下一旦沒有考慮對方的文化禁忌甚至?xí)拐勁兄苯又袛唷K?,在雙方談判活動開展之前,一定要對對方的民族文化,宗教信仰進(jìn)行一定的了解,是出于對對方的尊重也是為了雙方合作的順利開展。

  商務(wù)英語作為新時期國際經(jīng)濟(jì)合作的重要媒介,其作用已經(jīng)不能忽視,具備良好的商務(wù)英語能力已經(jīng)成為企業(yè)參與國際經(jīng)濟(jì)與世界接軌的必須。新時期經(jīng)濟(jì)的發(fā)展帶給我們更多的機(jī)遇與挑戰(zhàn),我們應(yīng)當(dāng)將商務(wù)英語放在更為重要的位置,充分發(fā)揮商務(wù)英語在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的作用,促進(jìn)我國企業(yè)參與國際貿(mào)易爭取最大的市場利益。

  商務(wù)英語畢業(yè)論文范文篇三 :《試談商務(wù)英語翻譯》

  [摘要]商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中起著越來越重要的作用。本文從商務(wù)英語的內(nèi)涵、特點、翻譯策略等方面,對商務(wù)英語的翻譯進(jìn)行了淺要的分析。

  [關(guān)鍵詞]商務(wù)英語翻譯策略

  隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化趨勢日益加快,國際商務(wù)活動日益頻繁。這些商務(wù)活動的許多領(lǐng)域,如技術(shù)引進(jìn)、對外貿(mào)易、招商引資等,所使用的英語統(tǒng)稱為商務(wù)英語。作為中國與世界其他國家商務(wù)交流紐帶和橋梁的商務(wù)英語翻譯,近年來的需求不斷增加。如何做好商務(wù)英語翻譯工作,是翻譯工作者面臨的新的挑戰(zhàn)。

  一、商務(wù)英語的內(nèi)涵

  商務(wù)英語是一種包含各種商務(wù)活動內(nèi)容、適合商業(yè)需要的專門用途英語,其實用性和專業(yè)性非常強(qiáng),目前已成為世界經(jīng)濟(jì)活動中必不可少的語言交際工具。

  二、商務(wù)英語翻譯的特點

  商務(wù)英語翻譯是為商務(wù)活動服務(wù)的,具有完整、簡潔、具體、準(zhǔn)確、清晰等特點。因此,在商務(wù)翻譯中應(yīng)當(dāng)認(rèn)真遵循這一原則,充分表達(dá)出原文的精神實質(zhì)。

  這里的“完整”是力求內(nèi)容的完整。例如,在訂貨時,需要寫出所需商品、何時需要、收貨人和收貨地點及付款方式等。“簡潔”是指商務(wù)活動講求的是時間和效率,因此簡單地表達(dá)內(nèi)容和適當(dāng)?shù)匕盐辗执绶浅V匾?。商?wù)英語的這一特點與這些年來在英美等國出現(xiàn)的英語簡化趨勢有直接聯(lián)系。此外,“具體”是指商務(wù)文書應(yīng)該力求具體、明確,避免含糊、空泛、抽象。如在報盤、換盤、理賠時,需要使用具體的事實和數(shù)據(jù)。“正確”是指商務(wù)文書內(nèi)容(如數(shù)據(jù)),必須以準(zhǔn)確的語言和套語加以表達(dá)。“清晰”是指文書主題突出、層次分明。其內(nèi)容應(yīng)該明白易懂,不能存在模棱兩可、含糊不清的現(xiàn)象。

  現(xiàn)代商務(wù)合同具有篇章結(jié)構(gòu)程式化與表述結(jié)構(gòu)條目化、用詞正式規(guī)范、內(nèi)容完整、具有針對性等文體特點。合同的格式固定規(guī)范,體現(xiàn)了篇章上的嚴(yán)密性。合同協(xié)議具有法律約束力,為了避免產(chǎn)生任何誤解和歧義,便形成了行文嚴(yán)謹(jǐn)、措辭確切的特征,構(gòu)成了法律文字特有的保險性和穩(wěn)定性。翻譯商務(wù)合同不僅應(yīng)當(dāng)掌握合同協(xié)議的基本特點,而且應(yīng)當(dāng)遵循準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范統(tǒng)一的原則。

  三、商務(wù)英語翻譯策略

  1.充分考慮文化差異

  語言是商務(wù)活動的交際工具,因此文化差異的影響也直接反映在商務(wù)談判、廣告宣傳、產(chǎn)品介紹、合同制定等各個方面。比如“亞洲四小龍”這一詞語,英文的原詞是“the four Asian tigers”,而不是“the four Asian dragons”就反映出了鮮明的文化對照。在中國數(shù)千年的文明史中,龍象征著天上的神靈,威武雄壯、生氣勃勃。而西方文化中,dragon(龍)是指兇惡的鬼怪,tiger(虎)被認(rèn)為是“勇猛,富于進(jìn)取精神”的象征。因此在商務(wù)活動中,僅僅借助幾本詞典是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。要把握好各種文化的深厚底蘊,正確理解其中含義,才能更好的發(fā)揮語言的交流和溝通作用。

  2.正確理解專業(yè)詞匯

  商務(wù)英語涉及國際經(jīng)濟(jì)活動中的方方面面,詞義有著很強(qiáng)的專業(yè)性。在國際貿(mào)易、國際金融等各類經(jīng)濟(jì)專業(yè)中的商務(wù)專業(yè)詞匯相當(dāng)多,因此正確理解這些專業(yè)詞匯非常重要。例如“Libor”一詞,是國際金融專業(yè)詞匯,是國際金融市場上制定國際金融貸款利率的基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn),其含義是“倫敦同行間同業(yè)投放利率” (London Inter Bank Offered Rate)。隨著國際金融市場的發(fā)展,這一詞匯的運用,逐漸演變成采用其縮略語的方式,普通詞典中沒有這個縮略語的形式。有的專業(yè)詞匯,雖然在普通詞典中能找到,也很難解釋其在商務(wù)英語中的特定含義。如“nayorigin”這樣的詞匯,一般詞典解釋為:“nay”一般用于開會表決時的否定用語;“origin”是發(fā)源地,起源的意思。而在國際貿(mào)易中應(yīng)解釋為“未說明產(chǎn)地”。

  3.注意典型套語

  商務(wù)英語非常注重實際的交際功能。在商務(wù)活動中,客戶之間的意圖越明朗,交流就越順利。在長期的國際商務(wù)交流中,形成了許多言簡意賅而又很實用的商務(wù)專業(yè)典型套語。尤其是在進(jìn)出口函電英語中,就有許多這種典型例句。例如,關(guān)于“支付”的套語有:“Our usual terms of payment are by confirmed irrevocable L/G available at sight.” 而普通英語很難用如此簡潔的語句表達(dá)出來。

  4.防止漏譯

  由于商務(wù)合同翻譯涉及到當(dāng)事者雙方的利益,有時一字之差就可能造成無法挽救的大錯。因此,譯者應(yīng)具備高度的責(zé)任感,一絲不茍的工作態(tài)度,防止漏譯。例如:某工程項目在訂購“水輪機(jī)自動控制儀表”時,被譯為control instruments for automatic controlled hydro-turbine, 實際上這個“控制儀表”分自動型或非自動型,應(yīng)譯為auto-controlling instrument of hydro-turbine才能配套。這里的“auto”一字如果不能及時發(fā)現(xiàn)漏譯,購回的設(shè)備不配套,就會造成重大經(jīng)濟(jì)損失。

  5.認(rèn)真審校

  為了保證翻譯質(zhì)量,審校譯文是從事翻譯工作必不可少的一步。譯文是否忠實原文,是否通順、流暢,語言是否規(guī)范,是否有誤譯、漏譯等問題,都應(yīng)引起高度重視。具體審校方法可采用譯者自己校改后,請別人校閱。用這種互相校改的方法,可確保整個譯文連貫、術(shù)語統(tǒng)一,使譯文達(dá)到或接近翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

  總之,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展使我們與國外各方面的交流越來越多,貿(mào)易活動不斷增加,翻譯的比重也隨之加大。要做好商務(wù)英語翻譯工作,就要根據(jù)商務(wù)英語的特點及其規(guī)律,學(xué)習(xí)商務(wù)英語方面相關(guān)知識,使翻譯萬無一失。

  參考文獻(xiàn):

  [1]馮建東:商務(wù)英語特色初探.經(jīng)貿(mào)英語,1998

  [2]劉法公:商務(wù)漢英翻譯專論.重慶:重慶出版社,1999

  [3]莫麗麗:營銷英語的語言特征及其翻譯.上??萍挤g,2003


猜你喜歡:

1.商務(wù)英語畢業(yè)論文范本

2.商務(wù)英語專業(yè)論文范文

3.關(guān)于商務(wù)英語畢業(yè)論文

4.商務(wù)英語畢業(yè)論文doc

5.外貿(mào)英語畢業(yè)論文

1149472