六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文化 > 社會文化 > 跨文化交際課程結(jié)課論文

跨文化交際課程結(jié)課論文

時間: 斯娃805 分享

跨文化交際課程結(jié)課論文

  隨著國際交流的日益加強(qiáng),中西之間的交流也與日俱增,跨文化交際日益普遍。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的跨文化交際論文,供大家參考。

  跨文化交際論文篇一:《試論中西方文化差異與跨文化交際》

  摘要: 中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠(yuǎn),中西方文化差異對比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

  關(guān)鍵詞:中西方文化差異;跨文化交際

  一、文化

  文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現(xiàn)人類改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習(xí)、性情和品德的陶冶、教養(yǎng)等方面,屬于精神生活范疇。英國學(xué)者泰勒認(rèn)為“文化包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會成員的人所具有的其他一切能力與習(xí)慣”。我國的哲學(xué)家、社會學(xué)家、人類學(xué)家、歷史學(xué)家以及語言學(xué)家都對文化的定義進(jìn)行不斷的探討,綜合各個領(lǐng)域?qū)W者對文化的理解,文化屬于一種社會現(xiàn)象,是人類在長期創(chuàng)造過程中形成的產(chǎn)物;同時,文化承載了歷史,是一種歷史現(xiàn)象。總體來說,文化可以傳承一個國家或者民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價值觀念、文學(xué)藝術(shù)等,是人與人在交流過程中能夠傳承的一種意識形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進(jìn)行的日常行為。

  二、跨文化交際

  跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語交際和非言語行為。言語交際是指人與人之間以語言為形式的交流,非言語行為交際則指以語言以外的形式如體態(tài)語、副語言、客體語、環(huán)境語等進(jìn)行的人與人之間的交際。言語交際和非言語交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展促使國與國之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來在我國出現(xiàn)越來越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進(jìn)展;與外企有往來的人員也要懂得相關(guān)的文化知識,以避免文化不同導(dǎo)致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶地欣賞國外影視資料,以及與外國友人探討學(xué)術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復(fù)合型人才的標(biāo)準(zhǔn)之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語言和目標(biāo)語言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導(dǎo)致交際失誤。

  三、中西方文化差異

  西方文化的科學(xué)性比較強(qiáng),而中國文化的科學(xué)性相對較弱,這就導(dǎo)致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現(xiàn)出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對比研究價值的一個領(lǐng)域。

  (一)文化起源

  古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一系列文化,屬于歐洲傳統(tǒng)文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng)建起來的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構(gòu)成了西方文化。當(dāng)今社會提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟(jì)、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達(dá)國家也被列入“西方國家”。古老的東方文化是一個相對的地理概念,國際上普遍認(rèn)為地處歐洲以東的國家所具有的文化是東方文化。隨著社會的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟(jì)的內(nèi)涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區(qū)的歷史傳統(tǒng)文化。而中國文化則是東方文化的精髓所在。

  (二)指導(dǎo)思想

  西方文化的指導(dǎo)思想可以追溯到文藝復(fù)興時期。文藝復(fù)興時期倡導(dǎo)的是人文主義,崇尚個人英雄主義。文藝復(fù)興時期的價值觀認(rèn)為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強(qiáng)者會被重用。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在西方文化上則是鮮明的人權(quán)主義,追求個人利益最大化。中國文化的指導(dǎo)思想形成于儒家思想。在中國古老的封建社會歷史進(jìn)程中,儒家思想的地位從未被動搖,且一直控制著中國人民的思維方式。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在中國文化上表現(xiàn)為中國人謙虛和謹(jǐn)慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現(xiàn)。這種文化氛圍下,人們認(rèn)為群體利益至高無上。

  (三)形成過程

  西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學(xué)到哲學(xué),最終到科學(xué)的過程。西方的神學(xué)并沒有很深刻的思想,它倡導(dǎo)以敬仰美好的神來凈化心靈。西方的神學(xué)不會影響國家的政治和經(jīng)濟(jì)。西方神學(xué)具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的意識。中國文化也是建立在神學(xué)基礎(chǔ)上的。但是中國的神學(xué)是建立在深刻的經(jīng)學(xué)的基礎(chǔ)上的,具有很強(qiáng)的精神理念指導(dǎo)作用,對于政治經(jīng)濟(jì)有著深遠(yuǎn)的影響。中國神學(xué)具有強(qiáng)烈的排外性,導(dǎo)致中國文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。這就是中國文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。

  (四)表現(xiàn)形式

  基于以上不同因素,中西方在一些表達(dá)形式上具有強(qiáng)烈的反差。英語是世界通用語言,我們主要研究說英語的國家和中國的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會和新中國成立初期我國經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國人習(xí)慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導(dǎo)致英國人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_始聊天。美國是一個多民族國家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國是一個艱辛的過程,因此美國人見面會先問“howareyou”。在聊天內(nèi)容上也存在很大差異?;趥€人主義思想指導(dǎo),大部分西方人更重視隱私權(quán)。中國人經(jīng)常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會被視為侵犯了隱私權(quán)令人費(fèi)解。中西方時間觀念差異很大。中國佛教傳遞輪回、因果等,這導(dǎo)致中國人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現(xiàn)之一就是表述時間和地點(diǎn)上的區(qū)別,中國人會由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現(xiàn)側(cè)重點(diǎn)不同。

  四、結(jié)語

  中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠(yuǎn),中西方文化差異對比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

  參考文獻(xiàn)

  1、構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架楊盈;莊恩平;外語界2007-08-25

  2、論跨文化交際的實(shí)證研究胡文仲外語教學(xué)與研究2005-10-20

  跨文化交際論文篇二:《市場營銷管理中的跨文化交際策略》

  摘要: 企業(yè)文化是一種現(xiàn)代企業(yè)管理理論,是一個企業(yè)特有的文化。西方學(xué)者羅伯特·布萊克與簡·穆頓提出,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人的風(fēng)格決定企業(yè)的經(jīng)營風(fēng)格。

  關(guān)鍵詞:市場營銷管理;跨文化交際

  一、突破語言關(guān),克服語言障礙

  語言是人類進(jìn)行交際的主要工具,是思想文化的載體。在同一環(huán)境下進(jìn)行交流、從事貿(mào)易活動,就必須使用同一種語言,語言是市場營銷中的首要一環(huán),也是企業(yè)開拓國外市場的一大障礙。熟練掌握并應(yīng)用這種語言對市場營銷中的交流合作至關(guān)重要,可以避免由于語言障礙引起誤解或沖突。克服語言障礙是進(jìn)行市場營銷管理的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。

  (一)普及世界通用語

  英語作為世界通用語已被廣泛使用。到了九十年代末,全球近四分之一的人在使用英語,且隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,人們從中獲取大量信息,這其中百分之八十是英語信息,可見英語作為世界通用語已經(jīng)得到世界的認(rèn)可和重視。對于一個即將或已走向國際市場的企業(yè)來說,普及英語語言知識和強(qiáng)化語言訓(xùn)練刻不容緩。掌握交際對方的語言,就可以更好地了解對方的文化背景、思維方式以及價值觀等等,市場營銷活動才能順利進(jìn)行。

  (二)了解語言特點(diǎn)與表達(dá)方式

  語言的使用和習(xí)慣也隨地域的不同而各異。由于語言文化的背景和習(xí)慣不同,即使語言的使用準(zhǔn)確無誤,有時候也會產(chǎn)生誤解。如不注意表達(dá)上的差別有時候就能鬧出笑話或失去良機(jī)。如聽到夸獎贊美之后,美國人愛說“謝謝”來回應(yīng),而中國人卻愛客套。有這樣一則笑話,一位軍官攜夫人去機(jī)場接一位美國顧問,美國人見到這位夫人便處于禮貌稱贊道:“你的夫人真漂亮”。這位軍官對此夸贊沒有按英語習(xí)慣的回答“謝謝!”,而是客氣地順口說:“哪里,哪里”。哪知這位美國人先是愣了一下,隨后只好馬上回答說:“從頭到腳都漂亮”。換言之,如果是在貿(mào)易活動交易時外國商人稱贊你的商品好,你若不了解其語言特點(diǎn),順口說了“哪里,哪里”,就會被誤解為你對自己的產(chǎn)品信心不足。再比如,一位中國學(xué)生要去美國人家里當(dāng)家教,主人問他:“你中文水平怎么樣?”,那人回答說:“還可以”。一句謙虛的話讓他失去了機(jī)會。所以,企業(yè)要進(jìn)入國際市場進(jìn)行市場營銷,企業(yè)管理者和企業(yè)員工還要了解其語言特點(diǎn)和表達(dá)方式,克服母語習(xí)慣帶來的干擾,避免由于語言習(xí)慣引起的誤解和沖突,進(jìn)而影響市場營銷的成功,造成不必要的經(jīng)濟(jì)損失。

  (三)因地制宜,恰當(dāng)選用語言

  在市場營銷的過程中,我們會和不同國家和民族的人打交道;即使是同一個國家,語言的使用亦不盡相同。而且,談判地不一樣,效果也不一樣。比如在加拿大,英語為其主要官方語言。但在加拿大的魁北克省與其法國后裔談生意,使用英語就不很適宜,而如果你能說上幾句法語,那么你的生意就會收到意想不到的好處。再比如,比利時雖然屬于法語語系,但當(dāng)需要你給比利時寄商品目錄時,如果你寫的是法語,那么就會遭到弗拉芒人的非議,因?yàn)槟抢镏v弗拉芒語的人要比講法語的人多,雖然二者都是比利時官方語言。所以要注意了解其語言特點(diǎn),投其所好。

  二、熟悉文化差異,避免文化沖突

  學(xué)者竇衛(wèi)霖教授認(rèn)為,在市場營銷中,文化因素是其成敗的關(guān)鍵。每個國家和民族都有自己獨(dú)特的文化,尊重彼此文化是市場營銷管理中最重要的一環(huán)。文化差異是客觀存在的,交際對方的文化是任何個人和企業(yè)都改變不了的,但文化差異卻是引起各國間交際障礙和矛盾沖突的根本原因。歷史上由于企業(yè)管理者不了解中西方文化的差異,不能更好地與對方合作國之間進(jìn)行有效地交流和合作而導(dǎo)致營銷失敗以及造成直接經(jīng)濟(jì)損失的例子舉不勝舉。所以要去了解這種文化,熟知這種文化,進(jìn)而融入這種文化,使這種文化成為我們市場營銷的促進(jìn)因素。

  (一)了解社會習(xí)俗和文化禁忌

  不同國家都有自己獨(dú)特社會習(xí)俗和宗教信仰,也有各異的文化禁忌。要和某一國家有商業(yè)聯(lián)系,就必須悉通這一國家人們的習(xí)俗、信仰和文化禁忌。以避免由于犯忌而影響正常的生意往來。比如,在數(shù)字方面,中國人忌諱數(shù)字“4”和“7”,而加拿大人忌諱“13”和“星期五”,這也是墨西哥人所忌諱的,認(rèn)為它們是不祥或?yàn)?zāi)難。在摩洛哥,“13”被認(rèn)為是一個消極的數(shù)字,而“7”則包含有積極地含義。再比如,各個國家對于花的顏色喜好也不盡相同,在中國人看來,紅色代表喜慶,黃色代表富貴,紫色代表尊貴;而紫色在西方國家則代表死亡,在日本代表悲傷;在墨西哥送花就應(yīng)該注意了,在他們那里,紅色代表詛咒,黃花代表經(jīng)濟(jì)廣角死亡,紫色花為不祥之物,白色為驅(qū)邪之色。比利時忌用墨綠色,阿聯(lián)酋人喜愛棕色、深藍(lán)色,禁忌粉紅、黃和紫色;再比如,波士頓人喜歡綠色的龍須茶,而芝加哥人卻青睞同類中白色茶。在美國南部藍(lán)色系列的服裝是女人們喜歡的。在顏色禁忌方面導(dǎo)致的生意失敗就有兩個活鮮的例子。比如有一次日本向美國進(jìn)口鋼筆,在包裝上犯了禁忌,遭到美國的反感,進(jìn)而營銷失敗,因?yàn)槿毡緩S商在銀色的鋼筆盒內(nèi)使用的掛里兒是紫色的天鵝絨,紫色可是美國的禁忌色。另一個例子就是在加拿大,有一個廠商接收了一份訂貨單,內(nèi)容是給加拿大生產(chǎn)一批毛線手套。由于廠家只顧完成既定任務(wù)卻忽略了色彩上的考慮,所以生產(chǎn)出的大紅色毛線手套遭到加拿大人的反感,生意宣告失敗,究其原因才發(fā)現(xiàn),加拿大人最喜歡的是深紅色。

  (二)掌握商務(wù)禮儀與商談禁忌

  商務(wù)禮儀體現(xiàn)的是人與人之間的相互尊重。在市場營銷活動中,了解各個國家的不同商務(wù)禮儀和商談禁忌相當(dāng)重要。比如,中國人在一些正規(guī)場合,認(rèn)為早到是一種守時和禮貌或者是誠意;而加拿大人則認(rèn)為在談判場合不宜過早到達(dá),稍晚幾分鐘他們也不會介意;再比如,南非的商人做生意喜歡直來直去,說話大膽坦率,如果在南非做生意時手段過于細(xì)膩或者兜著圈子說話,他們會很不理解,而且這樣的生意多半會以失敗告終。在被稱為人種大熔爐的加拿大做生意時要因人而異,否則就會吃虧,因?yàn)樵诩幽么蟮纳倘酥校?0%的人是法國和英國的后裔,做生意相對來說比較保守,在價格方面不喜歡頻繁波動。但是和英國后裔做生意與和法國后裔做生意手法也不同。比如和英國后裔做生意,其過程相當(dāng)麻煩,從進(jìn)入談判一直到價格決定,既耗時又艱辛,但一旦簽約,就代表百分之百成功了,一切盡可放心??墒呛头▏笠嶙錾庥质橇硪磺榫?。法國后裔對客人和藹可親、關(guān)懷備至,但一旦進(jìn)入談判則判若倆人,讓人難以琢磨,而且即使簽了約也會讓人感覺不放心。另外加拿大人不喜歡客人拿加拿大和美國相比,而喜歡客人談他們長處。如果你不了解各國家民族的特殊性,你的市場營銷等商務(wù)活動就會失敗。

  (三)增強(qiáng)法律意識和跨文化觀念

  法律是保障人們合法權(quán)益的法寶。進(jìn)入跨文化國際市場,必須增強(qiáng)法律意識和跨文化觀念。產(chǎn)品進(jìn)入國際市場之前,確保自己產(chǎn)品的專利權(quán)。事先對產(chǎn)品進(jìn)行專利檢索或注冊,或到法律部門進(jìn)行相關(guān)咨詢,或通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行查詢,做到有備無患。以避免由于不懂對方國情或法律而影響正常的營銷活動;也為了在營銷活動中一旦利益受到侵害而能拿起法律武器保護(hù)自己。盡一切可能避免由于文化差異帶來的各種不必要文化風(fēng)險(xiǎn)。

  三、注重企業(yè)文化,提高市場營銷管理水平

  企業(yè)文化是一種現(xiàn)代企業(yè)管理理論,是一個企業(yè)特有的文化。西方學(xué)者羅伯特·布萊克與簡·穆頓提出,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人的風(fēng)格決定企業(yè)的經(jīng)營風(fēng)格??梢娖髽I(yè)管理者在企業(yè)生存發(fā)展中的核心地位。所以,市場營銷管理要把跨文化交際策略用于企業(yè)文化,以提升企業(yè)員工的整體文化素質(zhì)和水平。在開拓國際市場之前,企業(yè)管理者要選派外語語言能力強(qiáng)的人到海外市場實(shí)地生活一段時間,一方面可以彌補(bǔ)語言不通造成的思維隔閡,另一方面還可以更好地了解其文化;充分發(fā)揮當(dāng)?shù)厝A人的作用,聘用其子弟到國內(nèi)工作,以便更好的打入國際市場,促進(jìn)市場營銷,推動企業(yè)發(fā)展??缥幕浑H作為企業(yè)走向世界的橋梁,在市場營銷中起著積極地推動作用,其策略在市場營銷中的正確使用能有效地為企業(yè)發(fā)展服務(wù),使市場營銷順利進(jìn)行,最終實(shí)現(xiàn)互惠雙贏。

  參考文獻(xiàn)

  1、跨文化交際中文化移情的適度原則高永晨外語與外語教學(xué)2003-08-01

  2、跨文化交際中文化移情能力的價值與培養(yǎng)高永晨;外語與外語教學(xué)2005-12-01

  跨文化交際論文篇三:《試論跨文化交際視野下的大學(xué)英語教學(xué)改革》

  一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀

  跨文化交際學(xué)是美國的Edward Hall 1959年出版《無聲的語言》最早提出的,隨后許多有關(guān)跨文化交際的著作應(yīng)運(yùn)而生。美國的一些大學(xué)開始開設(shè)跨文化交際課程(胡文仲,1999)。然而,跨文化交際學(xué)在我國的歷史不是很長,大概是從20世紀(jì)80年代初期才在國內(nèi)學(xué)術(shù)界引起關(guān)注。從20世紀(jì)90年代初起,“文化教學(xué)”逐步滲透到大學(xué)英語教材中,越來越多的專家,學(xué)者和教師認(rèn)識到了語言和文化的密不可分的關(guān)系。2007年最新修訂版的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指出:“大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要。”在其最初的發(fā)展階段,外語教學(xué)中文化與語言教學(xué)的關(guān)系是學(xué)術(shù)界重點(diǎn)討論的。近些年來外語教學(xué)中的跨文化研究有了更好的發(fā)展,很多教育家和語言學(xué)家也不斷關(guān)注有關(guān)跨文化交際能力的培養(yǎng)。在過去幾十年的英語教學(xué)中,教學(xué)目標(biāo)已經(jīng)從“語言能力”擴(kuò)展到“交際能力”,又?jǐn)U展到“跨文化交際能力”(Hymes,1972)。國內(nèi)許多學(xué)者紛紛著書或撰寫文章探討外語教學(xué)與文化的關(guān)系以及外語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。

  目前國內(nèi)發(fā)表的主要著作有《外語教學(xué)與文化》(胡文仲、高一虹1997)、《以跨文化交往為目的的外語教學(xué)》(王振亞,2005)、《跨文化外語教學(xué)》(張紅玲,2007)、《跨文化交際與第二語言教學(xué)》(畢繼萬,2009)。與著作相比,有關(guān)跨文化交際課程的實(shí)證性研究并不多,大多是有關(guān)外語教學(xué)中的文化、人文教育或大范圍的西方文化課的研究,“外語教學(xué)中文化測試的理論探索”(張衛(wèi)東,2007)、“從課程設(shè)置淺談如何講授西方文化課”(孫安欣,2008)、“大學(xué)英語閱讀測試中文化因素的導(dǎo)入研究”(黃更新,2007)等。因此,跨文化交際視野下的大學(xué)英語教學(xué)改革對于改進(jìn)我國大學(xué)英語的跨文化教學(xué)和提高學(xué)生們的跨文化交際能力是一次有益的嘗試。

  二、跨文化交際學(xué)的定義

  跨文化交際學(xué)是一門多學(xué)科滲透的學(xué)科,其中,人類學(xué)、社會學(xué)、社會語言學(xué)、社會心理學(xué)、文化學(xué)、哲學(xué)、民族交際學(xué)等對其影響較大??缥幕浑H學(xué)的產(chǎn)生與當(dāng)科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展、人們迫切需要在思想和文化等領(lǐng)域進(jìn)行廣泛交流等諸多因素有關(guān)??缥幕浑H學(xué)的理論核心是普通交際學(xué)的交際論,它主要研究交際和文化的關(guān)系,其主要研究內(nèi)容包括理論概念,如社會、文化、跨文化交際、交際過程概念;哲學(xué)思想,如研究方向、交際過程及其制約因素,文化、知覺及交際行為之間的關(guān)系;影響跨文化交際過程及交際行為的諸因素;言語和非言語行為的文化異同;探究干擾交際的文化因素等方面。在外語教學(xué)中,詞匯的文化內(nèi)涵、有文化內(nèi)涵的人名和地名、語篇結(jié)構(gòu)、文體特點(diǎn)、文學(xué)典故、語用規(guī)則和非語言交際等具體的內(nèi)容都是跨文化交際的研究內(nèi)容。

  Gudykunst從社會心理學(xué)的角度,提出了當(dāng)與陌生人交際時,彼此都有不確定性和焦慮,尤其是當(dāng)文化變數(shù)高時,如果能很好地處理彼此的焦慮,減少相互的不確定因素,那么有效的交際就成為可能。這個理論是在Berger等人提出的減少不確定理論,并融合了Stephan對焦慮感的研究基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。Young Yun Kim提出了交際與跨文化適應(yīng)整合理論,認(rèn)為人都有與生俱來需要適應(yīng)和發(fā)展的需求,人是通過交際來適應(yīng)自己的社會環(huán)境,而適應(yīng)是個復(fù)雜的動態(tài)過程。Burgoon提出的是預(yù)期違反理論,此理論認(rèn)為人們會根據(jù)一個人所屬的具體社會群體來預(yù)期其特征,如果出現(xiàn)與預(yù)期相違背的特征,人們會有與預(yù)期相反的評價。Gallois提出的交際調(diào)適理論,通過研究交際雙方的語言、副語言及非語言行為,來確定交際者的言語策略。

  三、大學(xué)英語的教學(xué)中的跨文化交際法

  文化內(nèi)容包羅萬象,講解目的語文化的內(nèi)容也不能僅限于課堂上。課堂教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考和研究文化問題的能力,增強(qiáng)他們對文化差異的敏感性和適應(yīng)性,培養(yǎng)他們的文化意識,提高跨文化交際能力。目前,跨文化交際法主要包括以下方法:教師講授,小組討論,個案研究及學(xué)生報(bào)告,外教專業(yè)演講,電影視頻,角色扮演,實(shí)地調(diào)查,錄像,小組報(bào)告,其中每種方法又能相結(jié)合而用。課題研究者在實(shí)施課題過程中主要運(yùn)用了以下方法:

  1.教師講授與角色扮演相結(jié)合。最初的文化教學(xué)方法都是上個世紀(jì)六七十年代在美國開始發(fā)展運(yùn)用至今的,包括文化包、文化叢、文化短劇等。當(dāng)遇到交際實(shí)例時,教師可以要求學(xué)生用角色扮演進(jìn)行表演,這可使大家對文化誤解、沖突有身臨其境的感覺。表演之后大家進(jìn)行討論這樣對文化差異就有一個直觀具體的了解。

  2.個案研究及小組討論相結(jié)合。教師首先提出文化差異的個案讓學(xué)生小組討論。學(xué)生在討論后會發(fā)現(xiàn)文化差異。這樣就非常有益于學(xué)生消除文化差異達(dá)到順利交際的目的。

  3.外教演講及小組報(bào)告相結(jié)合。邀請以目的語為母語的外國人參加到課堂,一方面給學(xué)生提供學(xué)習(xí)目的語的良好機(jī)會,同時,也是目的語文化信息的來源。事先準(zhǔn)備好一些涉及文化的問題。比如,西方人對待“老”、“孝”的態(tài)度,“朋友”的定義等。對這些問題的看法,加上廣泛的討論和思考,學(xué)生就可以更加全面理解許多的文化差異現(xiàn)象以及背后的歷史原因。

  四、跨文化交際視野下的大學(xué)英語教學(xué)改革的必要性和可行性

  《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》詳細(xì)而又具體的描述了大學(xué)英語教學(xué)的性質(zhì)和目標(biāo):大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容是英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要。,概括來說,主要包含了三個方面:英語語言知識、應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際等內(nèi)容,并以定性和定量的描述體現(xiàn)了大學(xué)英語教學(xué)的指導(dǎo)思想,即強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的英語聽說能力,以及讀寫譯等英語綜合應(yīng)用能力和專業(yè)英語技能。由此可以看出培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力顯得尤為重要。

  改革開放以來我國大學(xué)英語教學(xué)建立了適合于我國情況的有特色的大學(xué)英語教學(xué)體系和測試體系。但是,目前從高等教育人才培養(yǎng)發(fā)展戰(zhàn)略高度來看,我國現(xiàn)有的大學(xué)英語教學(xué)還存在著一些問題與不足,最為突出的就是對學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力培養(yǎng)重視不夠。此外,教育部重視大學(xué)英語的文化傳承的功能,把文化傳承貫穿到大學(xué)英語的各個環(huán)節(jié)。英語教師們在今后的課程中充分反映英語國家優(yōu)秀成果,引導(dǎo)大學(xué)生在課程學(xué)習(xí)中樹立文化自覺和文化自信。因此,在跨文化交際視角下進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)改革和研究是順應(yīng)大學(xué)英語改革的要求,也是符合培養(yǎng)跨文化交際能力人才的整體目標(biāo)。


猜你感興趣:
1.跨文化交際英語論文

2.淺談從跨文化交際角度分析中美文化價值觀

3.淺談跨文化交際中的中美教育文化差異

4.試論跨文化交際對非英語專業(yè)學(xué)生的作用

5.淺析跨文化交際下的旅游英語翻譯

1261891