六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>論文大全>畢業(yè)論文>文化>社會(huì)文化>

關(guān)于英語(yǔ)教育教學(xué)論文范文

時(shí)間: 斯娃805 分享

  隨著世界全球化、一體化趨勢(shì)的發(fā)展,英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)變得越來(lái)越重要。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)論文,供大家參考。

  英語(yǔ)教學(xué)論文范文篇一:《語(yǔ)言操練提高小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究》

  摘要:英語(yǔ)教學(xué)的總體目標(biāo)是使學(xué)生形成初步的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)并不是教師可以直接傳授的,而是需要學(xué)生在豐富的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)中不斷內(nèi)化與提升。我們的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要為學(xué)生設(shè)計(jì)豐富的語(yǔ)言操練活動(dòng),讓學(xué)生在實(shí)踐中運(yùn)用,這樣才能促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言水平的提高,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)效益的最大化。

  關(guān)鍵詞:小學(xué)英語(yǔ);語(yǔ)言操練;教學(xué)效益

  英語(yǔ)是一門語(yǔ)言,是一門工具課,聽說(shuō)讀寫是英語(yǔ)的四項(xiàng)基本技能,而要提高學(xué)生的聽說(shuō)讀寫技能,讓學(xué)生真正地掌握這門語(yǔ)言,最重要的途徑就是操練。只有為學(xué)生提供更多語(yǔ)言操練的機(jī)會(huì),讓學(xué)生有更多運(yùn)用的空間,學(xué)生才能不斷地將所學(xué)過(guò)的詞匯與語(yǔ)法用于日常的交流與交際之中,這樣才能促進(jìn)學(xué)生聽說(shuō)讀寫技能的全面發(fā)展。那么如何在有效的時(shí)間內(nèi)開展多樣的語(yǔ)言操練,以此來(lái)激發(fā)學(xué)生參與交流的主動(dòng)性,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言水平的整體提高呢?在具體的教學(xué)中我主要從以下幾個(gè)方面著手展開:

  一、朗讀短文

  朗讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容與方法,是以模仿與記憶為主的控制性反復(fù)練習(xí),利于學(xué)生形成正確的語(yǔ)言習(xí)慣,適用于低段英語(yǔ)教學(xué)。

  1.齊聲朗讀。

  在新授知識(shí)后讓學(xué)生跟著教師或是跟著錄音進(jìn)行齊聲朗讀,在全班展開,這樣可以形成相對(duì)活躍與寬松的教學(xué)氛圍,實(shí)現(xiàn)全體學(xué)生的全員參與。為了讓學(xué)生更加積極地參與其中,教師要善于運(yùn)用新的教學(xué)方法,如可以利用現(xiàn)代信息技術(shù)來(lái)圖文并茂地展現(xiàn)短文,再配以標(biāo)準(zhǔn)而優(yōu)美的音頻,讓學(xué)生可以深刻地體會(huì)到語(yǔ)言的變化,這樣更能激起學(xué)生參與朗讀的積極性。缺點(diǎn)在于會(huì)使部分學(xué)生混于其中。

  2.個(gè)別朗讀。

  即實(shí)現(xiàn)教學(xué)面對(duì)學(xué)生個(gè)體。這樣可以做到教學(xué)無(wú)遺漏,讓每個(gè)學(xué)生都有語(yǔ)言操練的機(jī)會(huì),教師可以具體地了解每個(gè)學(xué)生的發(fā)音情況,以便于糾正,便于展開有針對(duì)性的指導(dǎo)。如可以讓學(xué)生在同桌之間或前后桌之間展開,也可以開火車的形式展開,即讓學(xué)生按照座位的順序逐個(gè)朗讀。

  二、即興發(fā)言

  小學(xué)生雖小,但是有著不同的生活經(jīng)驗(yàn),有著獨(dú)立的思想與不同的看法,要真正實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心,就必須要改變以往快節(jié)奏的灌輸,而是要適當(dāng)放慢腳步,利用教學(xué)的間隙時(shí)間來(lái)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行即興發(fā)言,這樣才能讓教學(xué)處于不斷的動(dòng)態(tài)生成中,使之成為學(xué)生自己的學(xué)堂,同時(shí)這也正是進(jìn)行語(yǔ)言操練的重要活動(dòng)。例如,課堂導(dǎo)入可以由教師指定話題,然后讓學(xué)生來(lái)進(jìn)行即興發(fā)言,圍繞著特定的主題展開自由而輕松的會(huì)話,從而將教學(xué)引向具體的教學(xué)內(nèi)容。這樣就可以改變直接進(jìn)入新知學(xué)習(xí)的枯燥性與突兀性,讓學(xué)生在輕松活躍的氛圍下進(jìn)入新知的學(xué)習(xí),這樣更能取得事半功倍的效果。又如,教學(xué)中會(huì)有一些突發(fā)情況,我們同樣可以利用突發(fā)來(lái)引導(dǎo)學(xué)生自由交流與討論,這樣的教學(xué)順勢(shì)利導(dǎo),動(dòng)態(tài)生成,雖形式不同,但都能促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言水平的提高。如一場(chǎng)雨、一場(chǎng)雪,或是學(xué)生課上玩玩具等,我們就可以設(shè)計(jì)成相關(guān)的話題,讓學(xué)生就rain,snow等來(lái)展開自由發(fā)言,雖然偏離了預(yù)定的教學(xué)軌道,但又不得不說(shuō)是一次很好的語(yǔ)言操練活動(dòng),而且還可以引發(fā)學(xué)生的主動(dòng)參與。

  三、情景表演

  小學(xué)生有著很強(qiáng)的表演能力,開展情景劇的表演是學(xué)生所喜愛的一種藝術(shù)活動(dòng),集知識(shí)性與趣味性、創(chuàng)新思維與口語(yǔ)表達(dá)于一體,不再是枯燥的學(xué)習(xí),而是在生動(dòng)的表演中運(yùn)用,可以將語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與運(yùn)用結(jié)合起來(lái),與現(xiàn)實(shí)生活結(jié)合起來(lái),這不失為激發(fā)學(xué)生興趣的重要手段,同時(shí)也更加符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,可以促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的轉(zhuǎn)化,利于學(xué)生語(yǔ)言水平的提高。例如,讓學(xué)生扮演不同的角色,站在不同角色的不同立場(chǎng),這樣更能豐富學(xué)生的感悟與體驗(yàn)。教師可以帶領(lǐng)學(xué)生一起來(lái)制作相關(guān)的頭飾,讓學(xué)生帶上頭飾進(jìn)行角色表演。學(xué)習(xí)了小動(dòng)物的相關(guān)詞匯后,可以讓學(xué)生帶上可愛的動(dòng)物頭飾,進(jìn)行相關(guān)的描述。這樣將語(yǔ)言學(xué)習(xí)與學(xué)生的生活結(jié)合起來(lái),更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,引導(dǎo)學(xué)生將所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)用于現(xiàn)實(shí)生活之中。引導(dǎo)學(xué)生自主創(chuàng)作與表演劇本,這也是一種非常重要的活動(dòng)。這樣的活動(dòng)實(shí)現(xiàn)了教學(xué)資源的優(yōu)化與整合,可以為學(xué)生提供一個(gè)更為寬廣的學(xué)習(xí)空間,真正將語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與運(yùn)用與學(xué)生的生活結(jié)合起來(lái),使得教學(xué)更加貼近學(xué)生,貼近生活。這樣的活動(dòng)既可以在學(xué)完短文后,讓學(xué)生圍繞著教材上的話題結(jié)合自己的生活來(lái)展開自主創(chuàng)作,同時(shí)也可以選取學(xué)生所熟悉與感興趣的話題,如聚會(huì)、旅行等,讓學(xué)生來(lái)進(jìn)行富有個(gè)性化的創(chuàng)作。雖然是同一個(gè)主題,但是不同的學(xué)生可以創(chuàng)作出不同的劇本來(lái),真正實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言的個(gè)性化教學(xué)。再讓學(xué)生以小組為單位來(lái)進(jìn)行劇本的表演,學(xué)生的積極性非常高??梢哉f(shuō)這樣的自主創(chuàng)編與表演,將學(xué)生的真實(shí)生活搬到了教學(xué)中,讓學(xué)生在運(yùn)用中學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中運(yùn)用,更加利于學(xué)生語(yǔ)言水平的整體提高。

  四、角色配音

  小學(xué)生都有著很強(qiáng)的模仿能力,模仿正是學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要途徑,我們可以選取學(xué)生喜愛的動(dòng)畫片或經(jīng)典影視劇片段,讓學(xué)生進(jìn)行角色配音。大多學(xué)生為了能夠更好地配音、把握人物的性格、環(huán)境的變化等,會(huì)在課余時(shí)間與同學(xué)、家長(zhǎng)一起積極地來(lái)觀看相關(guān)的影視劇,以實(shí)現(xiàn)對(duì)角色的準(zhǔn)確把握。這樣在課堂中對(duì)角色進(jìn)行配音時(shí)就不會(huì)再是機(jī)械地背誦臺(tái)詞,而是真正地融入劇本,融入角色,體會(huì)人物心理、情感對(duì)于語(yǔ)言的影響。活動(dòng)后讓學(xué)生聽原音,讓學(xué)生通過(guò)比較認(rèn)識(shí)到自己在發(fā)音、語(yǔ)氣與語(yǔ)調(diào)等方面所存在的問(wèn)題,這樣更利于學(xué)生的發(fā)音。同時(shí)在學(xué)生之間展開互相評(píng)價(jià),使學(xué)生對(duì)語(yǔ)言有全面的認(rèn)識(shí)。要想學(xué)好一門語(yǔ)言,不僅要發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)地道,同時(shí)還要結(jié)合不同的場(chǎng)景來(lái)運(yùn)用不同的語(yǔ)氣與語(yǔ)調(diào),要把握好人物的心理活動(dòng)與情感變化,使語(yǔ)言富于變化。

  五、結(jié)束語(yǔ)

  總之,只有在豐富的語(yǔ)言操練中學(xué)生才能真正地體會(huì)到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的精髓,才能促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言水平的提高。因此,我們要將語(yǔ)言操練貫穿于整個(gè)教學(xué)的始末,讓學(xué)生在豐富的實(shí)踐與運(yùn)用中不斷內(nèi)化與提升。

  參考文獻(xiàn):

  [1]蔣萊茜.在語(yǔ)文實(shí)踐活動(dòng)中對(duì)小學(xué)生英語(yǔ)聽說(shuō)習(xí)慣的培養(yǎng).中國(guó)校外教育:上旬刊,2014(5).

  [2]徐偉.小學(xué)英語(yǔ)課堂語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)的幾點(diǎn)嘗試.吉林教育:教研,2012(9).

  [3]烏德超.運(yùn)用語(yǔ)言操練方法提高小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)效果.新課程學(xué)習(xí),2013(10).

  [4]芮梨.小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)的有效組織與實(shí)施.新課程學(xué)習(xí),2013(10).

  英語(yǔ)教學(xué)論文范文篇二:《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思維能力的培養(yǎng)》

  【摘要】在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我國(guó)在經(jīng)歷素質(zhì)教育改革后,整體教育水平取得了長(zhǎng)期進(jìn)步和發(fā)展。但同時(shí),也看到還存在的不足之處,其中一個(gè)突出問(wèn)題就是大學(xué)生思辨能力的缺席,整體思辨能力和水平還比較欠缺。筆者針對(duì)這一現(xiàn)狀,結(jié)合教師的教學(xué)實(shí)際和教學(xué)經(jīng)驗(yàn),對(duì)如何有效提升思辨能力培養(yǎng)作了初步探討,以期拋磚引玉,引起同行的關(guān)注和重視。

  【關(guān)鍵詞】大學(xué);英語(yǔ)教學(xué);思辨能力;培養(yǎng)

  英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ),其重要作用不言而喻,大學(xué)英語(yǔ)教育一直占有極其重要作用。英語(yǔ)教學(xué)不僅僅是聽說(shuō)讀寫能力的培養(yǎng),還有一個(gè)關(guān)鍵培養(yǎng)因素,那就是獨(dú)立思辨能力的培養(yǎng)。本文通過(guò)對(duì)思辨能力有關(guān)含義的解析,并對(duì)如何提升大學(xué)生思辨能力進(jìn)行了剖析,重點(diǎn)探討了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中如何更有效提升學(xué)生思辨能力,對(duì)培養(yǎng)算算途徑方法和重要性必要性作了重點(diǎn)探討。

  一、大學(xué)英語(yǔ)教育思辨能力有關(guān)涵義

  思辨能力指的是個(gè)體根據(jù)特定標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則,對(duì)事物或現(xiàn)象進(jìn)判斷決定或作出認(rèn)知結(jié)論的一種心智活動(dòng)過(guò)程,質(zhì)疑、思維、分析、評(píng)價(jià)都是思辨的過(guò)程,思辨能力強(qiáng)弱反映了一個(gè)人的自我認(rèn)知、自我控制及對(duì)外界事物認(rèn)知處理的能力。思辨能力重要的就是懷疑、辨別、理解、綜合能力,對(duì)教材知識(shí)能夠思考理解、質(zhì)疑分析,并能有自己的認(rèn)知和理解。在此基礎(chǔ)上,遇到類似問(wèn)題時(shí),能夠斛類旁通,舉一反三,能夠很好地運(yùn)用所學(xué)知識(shí)靈活解決問(wèn)題。可以說(shuō),良好的思辨能力就是一雙翅膀,能讓學(xué)生自如飛翔,更快更好學(xué)習(xí)新知識(shí),對(duì)問(wèn)題自如處理。思辨能力強(qiáng)的人,往往會(huì)多角度思考問(wèn)題,思考更加深入全面,處置解決問(wèn)題也更客觀理性,不會(huì)人云亦云,不會(huì)盲從。同時(shí),好的思辨能力也會(huì)助推創(chuàng)新能力。大學(xué)英語(yǔ)教育加強(qiáng)思辨能力培養(yǎng),既是對(duì)大學(xué)生綜合素質(zhì)的提升,又是對(duì)國(guó)家創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的需要。

  二、當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)思辨能力培養(yǎng)存在的不足

  培養(yǎng)學(xué)生的聽說(shuō)讀寫譯能力是英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo),英語(yǔ)四六級(jí)考試是一個(gè)重要考試的指揮手段,而課堂教學(xué)以講解傳授為主,對(duì)學(xué)習(xí)思辨能力培養(yǎng)基本缺失。聽說(shuō)讀寫譯能力是傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)關(guān)注的重心所在,這本來(lái)無(wú)可厚非,但如果對(duì)學(xué)生思辨批判能力的培養(yǎng)普遍忽視的話,這對(duì)培養(yǎng)學(xué)生思辨能力是極其不利的,也沒(méi)有達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的要求目標(biāo)。在傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教育工作中,大多采取老師講授灌輸,學(xué)生被動(dòng)接受練習(xí)的模式,這樣學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性都是不足的,學(xué)生的創(chuàng)新創(chuàng)造能力被很大地限制住,學(xué)習(xí)思維思辨能力拓展不寬,學(xué)生照抄照搬課本知識(shí),缺乏思辨和靈活運(yùn)用交流能力。我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn),學(xué)生在用英語(yǔ)組織對(duì)話發(fā)言的過(guò)程中,邏輯思維缺乏甚至混亂不清,組織語(yǔ)言條理不夠;有的學(xué)生在辯論演講方面,主題不夠突出,觀點(diǎn)闡述不夠清晰,這就是思辨思考能力不足和需要進(jìn)一步提升思考判斷能力。這些學(xué)生往往遇到一有難度的問(wèn)題,就缺少深入思考,想到那就說(shuō)到那,比較隨意,邏輯不嚴(yán)密,會(huì)讓聽者感覺(jué)發(fā)笑。在現(xiàn)在的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)障礙主要有以下方面:一是在教學(xué)目標(biāo)上的重視不夠。教育主管部門和老師不夠重視,甚至忽視對(duì)學(xué)生思辨能力的培養(yǎng),更多的是圍繞大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)過(guò)級(jí)目標(biāo)設(shè)置教學(xué)要求。二是課程設(shè)置和安排上不夠合理。課程設(shè)置更多圍繞四級(jí)英語(yǔ)考試課程設(shè)置,缺少興趣類文學(xué)藝術(shù)、科技知識(shí)類英語(yǔ)課選修課程,這里面有師資力量受限的因素,但核心還是應(yīng)試教育的影響太深。學(xué)校評(píng)定學(xué)生英語(yǔ)水平主要還是偏重于考試考查,對(duì)思辨能力無(wú)法進(jìn)行有效評(píng)估。三是教學(xué)評(píng)估體系的限制。學(xué)生英語(yǔ)水平考核與考試成績(jī)直接關(guān)系,這種較狹隘的考試要求,也會(huì)限制學(xué)生更多的學(xué)習(xí)興趣,更多是當(dāng)成一種工具,主觀性不強(qiáng),老師在教學(xué)中也會(huì)缺失對(duì)學(xué)生思辨能力培養(yǎng),從而削弱了學(xué)生創(chuàng)新思念能力。

  三、有效培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)思辨能力的途徑方式

  1、提高認(rèn)識(shí),深化大學(xué)英語(yǔ)教育思辨能力培養(yǎng)的教學(xué)觀念。

  現(xiàn)在創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)已經(jīng)上升為國(guó)家的一個(gè)重要發(fā)展戰(zhàn)略,而實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)戰(zhàn)略,就需要培養(yǎng)大量高素質(zhì)具有創(chuàng)新開拓意識(shí)的優(yōu)秀人才,這其中,一個(gè)重要標(biāo)志就是要有創(chuàng)新思辨能力。當(dāng)代大學(xué)英語(yǔ)教育,不單單是培養(yǎng)英語(yǔ)交流能力,也需要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)和塑造,這才符合現(xiàn)代化創(chuàng)新型人才的需要。創(chuàng)新的基本要求就是勇于質(zhì)穎、大膽思考,不拘于成見,有獨(dú)有見解,不落俗套。而創(chuàng)新的關(guān)鍵核心就在于思辨能力,所以對(duì)培養(yǎng)學(xué)生思辨能力在大學(xué)英語(yǔ)中就顯得尤為重要。新時(shí)代新要求,需要加大學(xué)生的思辨能力的培養(yǎng),不斷提升學(xué)生的創(chuàng)新實(shí)踐能力,拓展創(chuàng)造性思維,才能適應(yīng)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的要求。

  2、加強(qiáng)平等交流,允許質(zhì)穎提問(wèn)。

  老師的教學(xué)不能始終停留在傳統(tǒng)階段,始終認(rèn)為自己是權(quán)威,要求讓學(xué)生一味接受灌輸,讓學(xué)生一味地死記硬背課本要求的知識(shí),而不注重學(xué)生的主觀感受,不注重發(fā)掘?qū)W生的學(xué)習(xí)積極性和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。要鼓勵(lì)學(xué)生多提問(wèn),多加強(qiáng)學(xué)習(xí)自我意識(shí)的塑造,營(yíng)造一個(gè)輕松愉快的課堂教學(xué)學(xué)習(xí)的環(huán)境,增進(jìn)師生間的交流,激發(fā)學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力。同時(shí),老師也要加強(qiáng)教育引導(dǎo),及時(shí)對(duì)交流提問(wèn)給予引導(dǎo)回答,讓學(xué)生得到充分的自我認(rèn)知和認(rèn)同,逐漸養(yǎng)成思辨的態(tài)度和意識(shí),逐步提升思辨能力。

  3、加強(qiáng)教育引導(dǎo),做到“三步”教學(xué)。

  大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)不僅是語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,還要注重融入思辨能力的培養(yǎng)。在英語(yǔ)閱讀課的教學(xué)中,教師要加強(qiáng)思辨能力的引導(dǎo),堅(jiān)持做到三點(diǎn)。

  一是獨(dú)立理解。

  讓學(xué)生提前對(duì)課本內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)理解,增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)能力。老師每次上課前要對(duì)閱讀任務(wù)提前布置好,讓學(xué)生在課前做好預(yù)習(xí),能基本知識(shí)課文的內(nèi)容,能有一個(gè)初步整體的認(rèn)識(shí)。這樣正式講授的時(shí)候?qū)W生學(xué)習(xí)的印象和理解才會(huì)更深刻準(zhǔn)確。

  二是做好分析講授。

  課堂上老師要對(duì)課文的組織結(jié)構(gòu)做出整體性講解,并對(duì)一些重點(diǎn)語(yǔ)法知識(shí)、詞組詞匯等語(yǔ)言層面的內(nèi)容作出分析講解,幫助學(xué)生解決難點(diǎn)問(wèn)題。這其中,要對(duì)重點(diǎn)語(yǔ)法知識(shí)和課文內(nèi)容中涉及的英語(yǔ)世界國(guó)家的風(fēng)土人情、宗教歷史、社會(huì)情況進(jìn)行講授,有效處理好學(xué)生認(rèn)知中的困難。三是做好拓展評(píng)價(jià),即對(duì)課本內(nèi)容提出一些開拓性的思維,并讓學(xué)生提出自己的理解,適時(shí)組織學(xué)生自我討論,既提升學(xué)生的英語(yǔ)交流能力,又深化學(xué)生對(duì)課本知識(shí)內(nèi)容的理解,還培養(yǎng)了學(xué)生的思辨能力。加強(qiáng)思辨能力的教育引導(dǎo),就是要鼓勵(lì)學(xué)生積極思考,主動(dòng)探索知識(shí)點(diǎn)間的關(guān)系,并自我進(jìn)行總結(jié)記憶歸納,而不是一味地老師在賣力不討好地灌輸教學(xué)。在做好“三步”教學(xué)引導(dǎo)工作中,老師的作用非常重要,必須精心思考,特別是對(duì)一些問(wèn)題和知識(shí)點(diǎn)要挑選好,對(duì)課文涉及的文化背景要深刻理解,通過(guò)設(shè)置和拋出問(wèn)題,激發(fā)學(xué)生分析思考興趣,讓學(xué)生逐步構(gòu)建自我認(rèn)知和處理問(wèn)題的方法,這樣不僅會(huì)增加學(xué)生解決問(wèn)題的積極性,還提升了學(xué)生的交流能力,最終實(shí)現(xiàn)了學(xué)生思辨能力提升的目的,可謂一舉多得,效果明顯。

  綜上所述,增強(qiáng)大學(xué)生的思辨能力是高等教育的重要目標(biāo),做好大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思辨能力培養(yǎng),改變大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中重語(yǔ)言訓(xùn)練、輕思辨培養(yǎng),才能不斷提升學(xué)生的創(chuàng)新實(shí)踐能力,才能適應(yīng)我國(guó)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展對(duì)創(chuàng)新性人才的新要求。

  【參考文獻(xiàn)】

  [1]顏方麗.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思辨能力培養(yǎng)模式構(gòu)建[J].校園英語(yǔ)旬刊,2015.

  [2]徐繼菊,王淑雯,呂旭英.關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思辨能力培養(yǎng)模式構(gòu)建研究[J].時(shí)代教育,2015.

  [3]孫冬鵬.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思辨能力培養(yǎng)模式的構(gòu)建[J].亞太教育,2015.

  [4]鄒紹艷,高秀雪.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中思辨能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀調(diào)查——一項(xiàng)基于反思性問(wèn)卷的研究[J].外語(yǔ)研究,2015.

  [5]劉瑩.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)思辨能力培養(yǎng)實(shí)效分析[J].吉林教育,2015.

  英語(yǔ)教學(xué)論文范文篇三:《中式英語(yǔ)與英語(yǔ)教學(xué)》

  摘 要: 由于英漢兩種語(yǔ)言的文化差異,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中受到母語(yǔ)的影響,生搬硬套漢語(yǔ)的詞匯和句法,在英語(yǔ)交際中出現(xiàn)了不合規(guī)范英語(yǔ)或不合英語(yǔ)文化的畸形英語(yǔ)。西方人把這種不合乎英語(yǔ)規(guī)范的畸形英語(yǔ)稱為Chinglish,即中式英語(yǔ)。在英語(yǔ)教學(xué)中,中式英語(yǔ)的頻繁出現(xiàn)嚴(yán)重影響了教學(xué)效果。本文就中式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因作了簡(jiǎn)要說(shuō)明,并建議廣大教育工作者采取有效措施,避免中式英語(yǔ)的產(chǎn)生。

  關(guān)鍵詞: 中式英語(yǔ) 英語(yǔ)教學(xué) 對(duì)策

  隨著中國(guó)改革開放的深入發(fā)展與對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流的日益頻繁,英語(yǔ)作為全球通用的語(yǔ)言在當(dāng)今世界發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。中國(guó)改革開放三十年來(lái)發(fā)生了翻天覆地的變化,頻繁的對(duì)外交流使得越來(lái)越多的中國(guó)人開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),中國(guó)的各大院校也開始注重英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,一些學(xué)習(xí)者沒(méi)有很好地結(jié)合語(yǔ)言環(huán)境,而是按照自己的主觀意愿和思維方式生搬硬套,形成了不符合英語(yǔ)規(guī)律和習(xí)慣的中式英語(yǔ)。

  什么是“中式英語(yǔ)”?曾先后在外文出版社和中央編譯局工作過(guò)八年的美國(guó)專家Joan Pinkham在她的The Translator’s Guide to Chinglish一書中給“中式英語(yǔ)”下了一個(gè)比較全面的定義:Chinglish,of course,is that misshapen,hybrid language that is neither English nor Chinese but that might be described as “English with Chinese characteristics.”(當(dāng)然,所謂的中式英語(yǔ)就是那種畸形的、混含的、既非英語(yǔ)又非漢語(yǔ)的語(yǔ)言文字,也可以稱之為具有中國(guó)特色的英語(yǔ))。李文中認(rèn)為:中式英語(yǔ)也被稱為中國(guó)式英語(yǔ),是指中國(guó)人在學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)時(shí),把漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則運(yùn)用到英語(yǔ)語(yǔ)言之中,受漢語(yǔ)的思維方式和相應(yīng)文化背景的干擾和影響而說(shuō)出或?qū)懗龅牟缓嫌⒄Z(yǔ)文化習(xí)慣的畸形英語(yǔ)。中式英語(yǔ)是中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者由于受母語(yǔ)影響和干擾,將漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則與習(xí)慣硬套入英語(yǔ),從而產(chǎn)生的不合規(guī)范或是不合英語(yǔ)文化習(xí)慣的畸形英語(yǔ)。本文先分析中式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因,再進(jìn)一步探討英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中式英語(yǔ)可能的解決辦法。

  一、中式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因

  1.思維方式的不同

  語(yǔ)言和思維的關(guān)系是辯證統(tǒng)一的,關(guān)于它們誰(shuí)是第一性的問(wèn)題,一直是理論界爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。其中最著名的就是薩貝爾―沃爾夫假說(shuō),薩貝爾―沃爾夫的語(yǔ)言決定論(linguistic Determinism)認(rèn)為我們所使用的語(yǔ)言在一定程度上決定了我們的世界觀。其相對(duì)論(linguistic Relativity)在修正語(yǔ)言絕對(duì)論的基礎(chǔ)上,提出雖然語(yǔ)言結(jié)構(gòu)不能決定我們的世界觀,但卻能影響語(yǔ)言使用者采取什么樣的方式、方法看待世界。然而許多專家、學(xué)者對(duì)薩貝爾―沃爾夫假說(shuō)提出了質(zhì)疑,如:皮亞杰以兒童的語(yǔ)言和思維發(fā)展為例,提出只有思維發(fā)展到一定的程度,語(yǔ)言能力才能得到提高,他認(rèn)為思維決定語(yǔ)言。盡管語(yǔ)言和思維關(guān)系的爭(zhēng)論長(zhǎng)久不衰,但目前許多專家學(xué)者都認(rèn)為語(yǔ)言和思維密切相關(guān)。語(yǔ)言是思維的外殼,思維是語(yǔ)言的內(nèi)在表現(xiàn),兩者相互作用、相互影響。中國(guó)學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣了漢語(yǔ)的思維方式表達(dá),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中套用漢語(yǔ)的思維模式,形成典型的換湯不換藥的中式英語(yǔ)表達(dá)。莊繹傳認(rèn)為中式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因有兩個(gè):一是對(duì)原文理解不透;二是對(duì)英語(yǔ)的特點(diǎn)不熟,沿用漢語(yǔ)的搭配和結(jié)構(gòu)。綜上所述,“中式英語(yǔ)”產(chǎn)生的主要原因在于漢英兩種語(yǔ)言在文化和語(yǔ)言方面的不一致性,而這些差異的根源在于思維差異。中國(guó)人重“形象思維”,而歐美人重“邏輯思維”,所以使得把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生輸出的句子與歐美本土人產(chǎn)出的大相徑庭。如要形容一個(gè)人身體健康,中國(guó)學(xué)生會(huì)這樣說(shuō):“His body is very healthy.”這句子似乎并沒(méi)有錯(cuò),卻讓外國(guó)人啼笑皆非,覺(jué)得不可思議。他們會(huì)簡(jiǎn)單地這樣表述:“He is very healthy.”不同的語(yǔ)言有不同的思維方式,而不同的思維方式會(huì)對(duì)不同的語(yǔ)言留下抹不去的痕跡。思維方式的差異,正是造成語(yǔ)言差異的一個(gè)重要因素,如西方人表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)站在自己的角度,而中國(guó)人站在別人的角度,因此中國(guó)人經(jīng)常用“You first please.”來(lái)表達(dá)“您先請(qǐng)”,而規(guī)范說(shuō)法是“After you.”。

  2.語(yǔ)言的負(fù)遷移作用

  Lado在他的著作《跨文化語(yǔ)言學(xué)》中提出了“語(yǔ)言遷移”這個(gè)概念。他認(rèn)為,在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者廣泛地依賴已經(jīng)掌握的母語(yǔ),并經(jīng)常把母語(yǔ)中的語(yǔ)言形式、意義和母語(yǔ)相聯(lián)系的文化遷徙到第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中去。遷移分為正遷移和負(fù)遷移。正遷移是指當(dāng)母語(yǔ)規(guī)則與外語(yǔ)規(guī)則相同時(shí),學(xué)習(xí)者把母語(yǔ)規(guī)則遷移到外語(yǔ)中去,這時(shí)母語(yǔ)規(guī)則能夠減輕外語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),減少外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤,促進(jìn)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。比如,中國(guó)學(xué)生很容易記住英語(yǔ)句子:He comes from Beijing.這是因?yàn)?表達(dá)同樣意義的漢語(yǔ)句子“他來(lái)自北京”的語(yǔ)序和英語(yǔ)語(yǔ)序相同。

  另外,負(fù)遷移是指當(dāng)母語(yǔ)規(guī)則與外語(yǔ)規(guī)則有差異時(shí),學(xué)習(xí)者把母語(yǔ)規(guī)則遷移到外語(yǔ)中去,母語(yǔ)便會(huì)干擾外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。

  例1:我們相信他沒(méi)有說(shuō)謊。

  Chinglish:We believe that he didn’t tell lies.

  English:We don’t believe that he told lies.

  按照英語(yǔ)習(xí)慣,當(dāng)動(dòng)詞believe,think,suppose等引導(dǎo)否定意義的賓語(yǔ)從句時(shí),通常將主語(yǔ)從句的謂語(yǔ)加以否定,賓語(yǔ)從句的謂語(yǔ)仍然用肯定形式。

  例2:你的作文中有幾處拼寫錯(cuò)誤。

  Chinglish:You’ve done several spelling mistakes in the composition.

  English:You’ve made several spelling mistakes in the composition.

  例2中的漢英詞義差別甚微,習(xí)得時(shí)的困難遠(yuǎn)大于差別明顯的詞匯。在這種情況下語(yǔ)言負(fù)遷移更易發(fā)生。英語(yǔ)教師和學(xué)生正視中式英語(yǔ),仔細(xì)區(qū)分導(dǎo)致中式英語(yǔ)的原因,是解決英語(yǔ)學(xué)習(xí)難題的重要策略。

  語(yǔ)言的負(fù)遷移是中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)要克服的一大障礙,起著“干擾”作用。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)是完全不同的兩種語(yǔ)言,各屬一大語(yǔ)系,有各自的起源和發(fā)展過(guò)程,可以說(shuō)沒(méi)有絲毫親屬關(guān)系。中國(guó)學(xué)生學(xué)英語(yǔ),漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的消極影響很大,漢語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及表達(dá)方式各個(gè)層次上有諸多特征,中國(guó)學(xué)生總是有意無(wú)意地將其遷移到英語(yǔ)中去,不可避免地出現(xiàn)了中式英語(yǔ)。漢語(yǔ)中的某些習(xí)慣用語(yǔ)如“老少”、“新舊”等,學(xué)生總是按漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)對(duì)等地翻譯成“the old and the young”、“new and old”,其實(shí),按照英美國(guó)家的習(xí)慣,則應(yīng)翻成“the young and the old”和“old and new”。

  3.文化的差異

  語(yǔ)言的產(chǎn)生和發(fā)展是扎根于社會(huì)文化土壤的產(chǎn)物,是文化的載體。不同的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣反映了不同的文化背景。漢、英兩種語(yǔ)言的文化背景相差甚遠(yuǎn),如果忽略了兩者之間的差異,按照母語(yǔ)文化背景知識(shí)進(jìn)行交際,就有可能造成交際失誤,從而影響傳情達(dá)意。中式英語(yǔ)的產(chǎn)生無(wú)疑是中國(guó)文化與英語(yǔ)相結(jié)合的產(chǎn)物,是國(guó)人運(yùn)用英語(yǔ)這個(gè)語(yǔ)言外殼結(jié)合中國(guó)特有的本土文化,對(duì)這種語(yǔ)言進(jìn)行重新編碼的結(jié)果。從某種意義上講,中式英語(yǔ)體現(xiàn)了中國(guó)的文化現(xiàn)實(shí)。但要指出的是,這種方式不是語(yǔ)言的正常表達(dá),常常令人啼笑皆非,使跨文化交際的渠道變得不那么暢通。對(duì)于中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,不了解文化的差異,用中國(guó)人的世界觀、價(jià)值觀、思維方式和行為模式進(jìn)行跨文化交流,就會(huì)導(dǎo)致不理解或誤解,鬧出笑話,甚至產(chǎn)生文化休克(culture shock),這樣的錯(cuò)誤比語(yǔ)音錯(cuò)誤和語(yǔ)法錯(cuò)誤更難以讓本族語(yǔ)使用者所接受。例如,西方人非常強(qiáng)調(diào)個(gè)人隱私,而中國(guó)人則往往對(duì)此認(rèn)識(shí)不足,常喜歡打聽一些個(gè)人的情況,因此,在與中國(guó)學(xué)生的交談中,西方人有時(shí)會(huì)略帶不快地感嘆:“我好像去了一次警察局或移民局,因?yàn)樗麄兛偸菃?wèn)我‘What’s your name?’‘How old are you?’‘Where do you come from?’‘How about your salary in China?’。”

  此外,中西顏色代表意義也存在差異,在漢語(yǔ)中,人們喜歡用“紅”字來(lái)搭配組詞,因?yàn)樗笳髦?ldquo;喜慶、吉祥、成功、革命”。如“紅榜”、“紅利”、“紅人”、“紅裝”、“紅軍”等。而在英語(yǔ)中“red”有“憤怒、危險(xiǎn)、暴力、流血”之意。兩個(gè)不同的民族在經(jīng)歷了不同的歷史發(fā)展過(guò)程中必然會(huì)產(chǎn)生不同的社會(huì)習(xí)俗和文化背景。在英國(guó),基督教文化等宗教影響是無(wú)處不在的。在語(yǔ)言中,也就產(chǎn)生了大量的與宗教文化和宗教活動(dòng)相關(guān)的詞匯的表達(dá)方式。比如,“一貧如洗”――as poor as a church mouse等。同樣,漢語(yǔ)中的陰陽(yáng)八卦,佛教與孔儒文化在社會(huì)生活中也是無(wú)處不在的。“龍”在東方是帝王、威嚴(yán)、尊貴、昌盛的象征,“龍騰虎躍”、“龍馬精神”、“龍的傳人”等詞語(yǔ)反映了中華民族對(duì)龍的尊敬和喜愛。但在西方,dragon卻是長(zhǎng)著翅膀、口噴烈火的怪物,是邪惡的象征。因此,在翻譯漢譯英時(shí),“龍”盡量不要譯為英文中的“dragon”,如:“四小龍”(Four Tigers);“龍騰虎躍”(a scene of bustling activity;full of vigor and enthusiasm);“上海是中國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)的龍頭”(Shanghai plays a leading role in China’s economic construction.)。

  二、避免“中式英語(yǔ)”的對(duì)策

  1.提高教師水平

  國(guó)內(nèi)的環(huán)境對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者有一定的限制,而大多數(shù)教師都是在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的。那么,教師避免說(shuō)出中式口語(yǔ)或?qū)懗鲋惺接⒄Z(yǔ)句子是其自身需要解決的一個(gè)難題。英語(yǔ)教學(xué)并不是簡(jiǎn)單地教些語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等,而是涉及多學(xué)科的一門學(xué)問(wèn)。這就要求英語(yǔ)教師自身不僅要做到“語(yǔ)言通”,更要成為“文化通”。由于環(huán)境限制,學(xué)校應(yīng)盡可能地給教師提供出國(guó)學(xué)習(xí)交流的機(jī)會(huì),從教師自身來(lái)說(shuō),應(yīng)不斷學(xué)習(xí)、獲取更多更新的語(yǔ)言文化知識(shí),提高自己的業(yè)務(wù)素質(zhì),促進(jìn)自己的語(yǔ)言教學(xué)能力,給學(xué)生營(yíng)造出較真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生慢慢形成直接用英語(yǔ)思維的習(xí)慣。此外,教師在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)積極收集學(xué)生的“中式英語(yǔ)”案例,以此來(lái)提醒學(xué)生避免出現(xiàn)“中式英語(yǔ)”的錯(cuò)誤。

  2.培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維

  對(duì)中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),其母語(yǔ)和文化意識(shí)已經(jīng)根深蒂固了,因而常常會(huì)在不經(jīng)意間將其應(yīng)用于英語(yǔ)學(xué)習(xí),以至于產(chǎn)生了中式英語(yǔ)。形成英語(yǔ)思維并非一蹴而就,需要從多方面努力,營(yíng)造出語(yǔ)言環(huán)境。在聽力方面,無(wú)論是課內(nèi)還是課外,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生直接接觸英文的原版材料,多聽原版的音像、廣播材料,讓學(xué)生在真切、輕松的語(yǔ)言環(huán)境中吸收英文的內(nèi)涵和表達(dá)方式;在口語(yǔ)方面,可以采用交際法,增強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)感,通過(guò)布置諸如復(fù)述故事、角色替換、情景對(duì)話、專題討論、口頭作文等練習(xí),讓學(xué)生學(xué)以致用,樂(lè)在其中;在閱讀方面,建議他們多讀原著、多揣摩、學(xué)習(xí)英語(yǔ)作家的思維方式和表達(dá)方式。當(dāng)頭腦中的素材有了一定積累的時(shí)候,學(xué)生自然會(huì)培養(yǎng)出英語(yǔ)的思維方式。

  3.多方面了解英語(yǔ)國(guó)家文化

  著名的外語(yǔ)教育家王估良曾說(shuō):“不了解語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法真正掌握語(yǔ)言。”我們應(yīng)多了解西方的本土文化及人物風(fēng)情,知曉其語(yǔ)言習(xí)慣,全面了解中西方文化的思維差異及其表達(dá)方式,還要大量閱讀,廣泛接觸并熟知中西方社會(huì)習(xí)俗及具體的語(yǔ)用環(huán)境。學(xué)習(xí)英語(yǔ)不是語(yǔ)言問(wèn)題,而是文化問(wèn)題,只有學(xué)懂英語(yǔ)的文化,才能夠正確使用英語(yǔ)。中式英語(yǔ)若沒(méi)有造成文化沖突的尚可接受,如Long time no see;但若造成文化沖突,則一定要謹(jǐn)慎。如“Shanghai pixie”,在英語(yǔ)中,pixie這個(gè)詞指童話中的小仙子、小精靈,那么Shanghai pixie就有可能被誤解成“上海小精靈”,而非想表達(dá)的“上海皮鞋”,這與環(huán)境文化產(chǎn)生了沖突,我們要加以克服。

  總之,中式英語(yǔ)是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中常見的問(wèn)題,作為學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中不可避免的一個(gè)階段,我們要本著客觀的態(tài)度了解中英在歷史文化、風(fēng)土人情、宗教習(xí)俗等方面的差異,逐漸擺脫中文影響,適應(yīng)英文思維與表達(dá)。同時(shí)在教學(xué)中,教師應(yīng)注重學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng),意識(shí)到英語(yǔ)習(xí)慣的重要性,逐漸克服中式英語(yǔ)的錯(cuò)誤。

  參考文獻(xiàn):

  [1]Joan Pinkham.The Translator’s Guide to Chinglish[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

  [2]李文中.中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993,(4).

  [3]連淑能.論中西思維方式[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(2).

  [4]王福禎.中國(guó)人最易說(shuō)出的中式英語(yǔ)[M].開封:河南大學(xué)出版社,2008.

  [5]王謙.中式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因及其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].英語(yǔ)教學(xué),2008,(3).

  [6]莊繹傳.也談中式英語(yǔ)[J].中國(guó)翻譯,2000,(6).


猜你喜歡:

1.初中英語(yǔ)教學(xué)論文范文

2.大學(xué)英語(yǔ)論文范文

3.英語(yǔ)教學(xué)案例分析范文

4.高中英語(yǔ)教育教學(xué)論文

5.英語(yǔ)寫作有效教學(xué)的反思

6.英語(yǔ)論文開題報(bào)告范文

1262122