法國歷史社會與文化論文5000字
法國歷史社會與文化論文5000字
眾所周知,法國文化以自由、包容、平等為特征,這些特征在文化政策上體現(xiàn)的也十分明顯。那你對于法國的歷史文化的了解又有多少呢?下文是學習啦小編為大家整理的關于法國歷史與文化論文的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
法國歷史與文化論文篇1
試談法語的歷史變遷與法國語言政策
摘 要: 作為法國文化的載體,法語體現(xiàn)著法蘭西的社會文明和國際地位。法國通過制定語言政策,努力捍衛(wèi)法語的民族性及其國際影響力。
關鍵詞: 法語 歷史變遷 語言政策 語言地位
一、語言政策
語言政策是指人類社會群體在言語交際過程中根據(jù)對某種或者某些語言所采取的立場、觀點而制定的相關法律、條例、規(guī)定、措施等。語言政策是對有關語言和社會生活之間的關系的有意識的選擇,是語言沖突和矛盾的產(chǎn)物,是表明一國對國內(nèi)多元化語言種類存在的態(tài)度和規(guī)劃。一個國家語言政策的制定都是以其本國某種利益為目標,只有國家才有權力和手段對語言進行規(guī)劃,并落實所選擇的語言政策。例如,為了抵制英語對本國的過大影響,法國和意大利都采取過保衛(wèi)本國語言的協(xié)調(diào)行動。從上世紀六十年代開始,魁北克省政府開始致力于恢復法語單語制度。首先,加拿大政府批準建立法語署,監(jiān)督魁北克省內(nèi)法語的語言質(zhì)量;其次,“法語憲章”的確立標志著法語為魁北克的唯一官方語言。
二、法語的歷史變遷
法語為羅曼語系和印歐語族的一支,起源于拉丁文。西元九至十四世紀間為古法語時期,這段時期所講的古法語具有的構詞特色與之前的拉丁語截然不同。從十三世紀到十四世紀,法語經(jīng)歷一項構詞變化,即雙變格為系統(tǒng)轉為如今法文形容詞和名詞的格位體系。十三世紀,卡佩王朝為了加強王權統(tǒng)治,需要解決語言的標準化問題。當巴黎逐漸成為全國政治和文化的中心,法蘭西島方言的地位超越其他方言,逐漸成為民族共同語,由此便產(chǎn)生標準古法語。古法語真正用于官方文書始于十三世紀初,法語的民族性地位因而得以鞏固。到十五世紀,雖然仍受外來語的影響,但法語在構詞和句法方面已逐步呈現(xiàn)現(xiàn)在的光景。當時的皇室逐漸集中掌權,因此以法蘭西方言為基礎的宮廷方言排擠其他方言。十六世紀,文學團體“七星詩社”最早提出統(tǒng)一民族語言的主張,促進了法國民族語言和民族文學的發(fā)展。這種主張回應了那個時代法語在政治、司法及文學等領域所處地位的要求。1593年,法國國王弗朗索瓦一世頒布赦令,規(guī)定今后的公證文書及法庭判決必須使用法語,這標志著法語正式取代拉丁文,真正成為法蘭西全民族的語言。
1635年,法國以規(guī)范語言使用為宗旨,創(chuàng)立了法蘭西學院。自此,法語比其他歐洲語言要遵守更多標準,再通過法國語言學家和法蘭西院士們的雕琢,法語變得更嚴謹而精確,法語便當之無愧成為歐洲文化交流和宣傳啟蒙思想的最佳工具。在宮廷、科學院、文學沙龍中,政治家、學者和上流社會人士都以講法語為榮。由于法國在軍事、政治和經(jīng)濟方面的巨大影響力,使得歐洲各國君主也都樂于同講法語的人交流合作。在十七世紀末,法語取代拉丁語,成為國際外交語言。
然而,隨著時代的變遷,曾經(jīng)不可一世的拿破侖政府垮臺,法語開始喪失其優(yōu)勢。兩次世界大戰(zhàn)結束了法語在國際外交中的特權地位,美國成為世界第一強國,英語逐漸取代法語成為國際第一語言。尤其法國商界人士認為,掌握英語能夠極大地促進經(jīng)貿(mào)發(fā)展。許多英文被列入法文字典,例如:le budget(財政計劃),le rugby(橄欖球),le tunnel(隧洞),le radar(雷達),le boomer(haut-parleur de graves低頻揚聲器);以及法國人日常生活方面常用的:le tee-shirt(T恤),le sandwich(三明治),le week-end(周末),check-in(酒店入住)等。
三、法國制定新的語言政策
法語社會語言學家克拉維認為:“語言政策是在語言和國家生活里進行的有意識的選擇,語言計劃是尋找和制定實行語言政策所必需的手段。”語言政策不僅停留在聲明階段,而且付諸行動,進行具體的政策干預,計劃、治理和實行語言的規(guī)范化。制定語言政策可以通過制定法律加以干預。但需要遵守兩項基本原則,即個性原則與區(qū)域原則。選擇語言應該服從個人權利,任何個人都有從國家獲得使用國家語言的權力。面對英語的入侵,法國政府不得不頒布一系列法律,成為世界上為數(shù)不多的為語言立法的國家之一,對語言保護給予高度重視,并設立多個負責貫徹實施語言政策和法令的機構,如“國際法語高級理事會”、“保衛(wèi)和傳播法蘭西語言高級委員會”和“技術用語研究委員會”,等等。
戰(zhàn)后的法國國際政治地位的衰退直接導致法語的國際性語言地位的衰退。在多元的文化背景下,法國人的社會生活和價值觀發(fā)生改變,他們開始重新審視自己的民族語言,并愿意接納外來語言,這就促進了現(xiàn)代法語的演變。比如現(xiàn)代人用于溝通的“電子郵件”,很少有人用傳統(tǒng)法語的“courrier électronique”,大家都慣用來自英語的“email”。甚至有人將已存在的法語詞匯丟棄,比如不用logiciel(軟件),courses(購物),卻使用對應的英語software、shopping。電視、廣播節(jié)目及報刊、網(wǎng)絡等媒介中也充斥大量英語借語。另外,法語俗語、俚語經(jīng)常出現(xiàn)在正式場合、媒體報道和文學刊物上,甚至法國國家領導人在發(fā)表講話時,也會偶爾使用通俗語。這種現(xiàn)象同樣引起了法國語言工作者和文化界人士的擔憂,他們提出相應的語言政策,希望保持法語的純潔性,抵制英美國家的文化擴張。
上世紀六十年代以來,法國政府頒布了一系列旨在保護法語的語言政策,如1975年的巴-洛里奧法(LaLoi Bas-Lauriot)和1994年的杜邦法,明確規(guī)定了法語中的官方正式詞匯,并規(guī)定了所有報價、廣告、商品介紹、發(fā)票等必須使用法語。1994年法國國民議會和參議院通過了新的《法語使用法》,對1975年頒布的《法語使用法》進行了修訂和補充,增加了關于教學、廣播、電視等方面的語言使用內(nèi)容。1996年法國政府還制定了“視聽產(chǎn)品保護法”,規(guī)定在電視臺播放的影視作品和歌曲中,法語內(nèi)容至少占四成。法國政府還在許多國家建立了傳播法語和法國文化的“法語聯(lián)盟”,所有的法國總統(tǒng)都自動成為其名譽主席,目前全球有1100多個機構分布于130個國家和地區(qū)。
總之,法語的歷史是一部為生存而斗爭的歷史,法國歷史中各個時期的政治變革和社會文化的演變主導法語語言的演變進程。法語走過昨日的歷史變遷,而今天它仍在經(jīng)歷變革。在當今社會,法國為保持其在國際社會中的強國地位,努力捍衛(wèi)它的語言和它的民族性。
參考文獻:
[1]劉成富,黃小彥.法國國情閱讀(中)[M].北京:大學出版社,2007.
[2]方仁杰.法語社會語言學.長春:吉林人民出版社,2003.
法國歷史與文化論文篇2
淺談法國大革命與法國文化政策的關聯(lián)性
摘 要:法國文化以自由、包容、平等為特征,這些特征在文化政策上體現(xiàn)的也十分明顯。細究法國文化政策發(fā)展脈絡,可以明顯看出,以大革命為分界線,其前后具有顯著的不同。文章為探討法國文化政策與法國大革命之間的關聯(lián)性,故而首先從法國文化政策的特征表現(xiàn)入手進行分析。而后從大革命前后文化政策的變化情況中總結出兩者的關聯(lián)性。
關鍵詞:法國文化政策;法國大革命;關聯(lián)性
從狹義概念上講,“文化政策”一詞最早出現(xiàn)于法國。是由皇室對從事文藝活動的藝術家的一種資助形式。而后在不同語境下賦予了這一詞語不同的涵義。自文藝復興和大革命以來,隨著全球政治、經(jīng)濟的劇烈變革,法國的文化政策也幾經(jīng)調(diào)整。但包容文化的多樣性、堅持“文化例外”等原則從未改變,也是法國在后現(xiàn)代保持文化繁榮與政治開明的根本原因。
一、法國文化政策的特征表現(xiàn)
(一)平等性
法國的文化政策有平等性特質(zhì),這種平等是指所有的人在文化面前都具有平等身份,借此而引申出“文化民主化”的思想。從政府對文化機構與文化活動的支持上即可窺見一斑。
1.文化機構
1959年文化之家計劃開始推行,該計劃旨在讓人文精神、文化遺產(chǎn)與所有國人之間建立聯(lián)系。直到1961年,在民間文化思潮與政策支持的雙重作用下,勒阿弗爾開設了第一個“文化之家”。到現(xiàn)如今,法國的省級文化機構共有46家,雖然這些機構由地方議會運作,但對文化潮流一致抱持順應態(tài)度。
法國的圖書館建設世界聞名,借閱點遍布全國各大城市鄉(xiāng)村。其中部分圖書館的費用收取只具象征意義。大部分的網(wǎng)絡、圖書都可以免費使用和借閱。每隔一段時期,圖書館都會展開各類讀書會、研討會以及展覽和專題講座,在全國范圍內(nèi)營造出良好的文化氛圍。
法國的博物館資源絕大多數(shù)歸地方所有,在政策要求下25歲以下的成年人以及沒有工作的流浪者都能免費參觀。其他如殘障、高齡群體享受降價參觀待遇。在一些大型文化活動期間,博物館一般都對所有參觀者免費開放。
2.文化活動
法國文化相關的活動無論在種類上還是在內(nèi)容深度上,都值得其他國家學習。以歐洲遺產(chǎn)日、音樂節(jié)以及博物館之夜等活動為例,這些活動都是由文化部牽頭,而下屬地方機構聯(lián)合支持,從而組織起來的大規(guī)?;顒?。并且活動內(nèi)容兼顧雅俗群體,讓藝術家與地層群眾直接接觸,將文化藝術元素向大眾層級滲透。
從文藝復興開始,法國的政府機關就逐漸有意識的將政治思想通過文化途徑滲透給群眾,但這種滲透過程是緩慢的、逐漸的。所以并不會引起民眾的反感。由于文化熏陶的作用,導致群眾思想水平較高,文明程度、道德程度都比較發(fā)達。
(二)包容性
在羅馬時代,法國所處地區(qū)被稱為高盧。凱撒大帝政府高盧后向高盧陸續(xù)移民。而后法蘭克人入主并整合所有該地區(qū)民族最終成為“法蘭西”。從遺傳學上看,法國的主體基因并不明確,而國內(nèi)地域性差別十分明顯。在北方沿海地區(qū)主要以日耳曼基因為主,在西北方以凱爾特人為典型,在西南方的人群有著與西班牙人相類似的基因,而在東南地區(qū)則與意大利北部基因大致相同。法國人兼有西亞與非洲的基因并做到和平融合,從而在民族文化上幾乎不顯排他性。
平等與包容是法國文化的重要特征,也是保證法國文化繁榮與多樣性的關鍵因素。發(fā)過文化對于其他文化來講,包容性較強,其他文化內(nèi)容均可吸收融合,從而促進法國文化向著繁榮邁進,這種包容性首先體現(xiàn)出了平等性,法國文化平等看待他文化內(nèi)容,并對其他文化的精華持有贊賞態(tài)度,通過汲取這些其他文化中存在的精華部分,法國文化逐漸通過包容性容納百川,使自身文化發(fā)展更加豐滿。這樣的文化氛圍,必然要有相應的文化政策做保護。而法國文化政策的形成與演變,與大革命的影響十分密切。
二、法國文化政策的演變及與大革命之間的相關性
(一)舊時期文化政策以及大革命的影響
當文藝復興的風潮影響到法國之時,正是弗朗索瓦一世執(zhí)政期間。由于執(zhí)政者對文藝的喜愛,以及官員們對文化影響的作用的認同。從而致使王室對藝術家予以資助,創(chuàng)造了文藝繁榮的局面。以世界聞名的達・芬奇為例,他在繪畫、工程、設計等領域都做出了十分顯著的成績,并且受到政府所給予的保護和榮譽。再這樣的時代背景下,法國從上而下對藝術家的尊重體現(xiàn)的十分明顯。此外,印刷術也在這一時間取得顯著的進步,書籍的出版量增加,也拓展了民眾接觸藝術、文化的深度、廣度。此時,各類描繪世界各國風土人情、政治以及民俗故事等相關內(nèi)容的小說十分暢銷。為民族文化之間增進了解創(chuàng)造了可能,讓人與人之間的理解和尊重得到重視。弗朗索瓦一世在1518年,為了將出版書籍進行統(tǒng)一整理,因此開始籌備大型藏書場所。并要求所有出版行業(yè)在書籍出版之前,要將副本向國家上交。以保證藏書閣的、圖書種類最全、內(nèi)容最豐富。此時的法國不僅對圖書出版十分重視,而且對圖書的作者也給予了充分的尊重和榮耀。再這樣的風氣帶動下,法國貴族與官員們藏書成風,博學者在法國可以充分發(fā)揮自身的才華,并且受到權貴階層保護。甚至瑪格麗特(弗朗索瓦一世的姐姐)對宗教改革持支持態(tài)度,對人文主義作家采取保護,也得到當時開明的政策的容忍。
法國主流思想認為社會文明的建設與藝術文化之間有著必然聯(lián)系,通過培養(yǎng)群眾良好的藝術趣味,不僅能為民眾帶來身心愉悅,同時也有助于社會整體道德、文化水平的提高。由于文化政策是由君主以及皇室對藝術家進行贊助,因此在趣味取向上也有著鮮明的政治傾向。政府試圖通過以提高藝術水平加強文化導向的方式,將道德滲透到公共政策當中。與制度性政策相互作用,從而規(guī)范并提高群眾的道德行為。由于君主和皇室的自身喜好必然代表著國家文化政策的動向,所以對文藝資助的行為性質(zhì)進行劃分在本質(zhì)上沒有意義。而藝術家在創(chuàng)作的過程中,也不可避免的在自己作品上摻加的國家精神的烙印。自從弗朗索瓦一世以來,法國的藝術家在創(chuàng)作理念上有一個共同特點,就是以民族和國家的穩(wěn)固以及集中控制為歌頌對象,以民族威望的提升作為創(chuàng)作目的。后世的執(zhí)政者依舊遵循著文化主權意識并保留文化機構,將文化作為國家發(fā)展的必要途徑。 文化作為國家軟實力,在大革命期間一直被賦予明顯的政治目的,而文化的命運也在社會劇烈變革中載沉載浮。與舊時代不同,大革命開始后貴族權利受到削弱,物質(zhì)文化遭到破壞,技藝、知識的傳承遭到破壞。藝術家在戰(zhàn)爭環(huán)境中或者選擇銷聲匿跡或者被戰(zhàn)火波及。此時,脫離了貴族支持的文化學者、藝術家,開始在顛沛流離的生活中進一步更深層次的思考文化對政治、對社會的意義。其中雅格賓派認為藝術具有公益性,應該控制在政府的手中從而對國民進行教育。而知識界則不然,認為藝術本身具有自由屬性,是所有自由人都應享受的。然而,此時的文化政策受種不同的觀點與思想所左右,時而保護文化自由,時而毀壞這種自由。
路易十六在執(zhí)政之初,受愛戴的程度較高。然而,隨著瓦倫事件的發(fā)生,民眾對執(zhí)政者的憤怒達到極點。路易十六死后,雅格賓派與及倫特派左右政局。在一片矯枉過正的政策環(huán)境下,舊時代的文化符號被消磨殆盡。從而提示世人新政府將與舊時代完全決裂。以1792年所頒布的一系列法令為例,將君主以及皇室相關的一切建筑全部摧毀,并將所有銅器制品都熔鑄成為軍工產(chǎn)品和革命所使用的彈藥。翌年,《懲治嫌疑犯》調(diào)理的頒布,以絕對專治的方式將所有黨派敵人全部處以死刑。并清除所有封建殘余的文化符號和物質(zhì)遺產(chǎn)。在這種情況下,雖然不乏理智的呼聲勸阻,但革命的整體熱潮依舊勢如破竹的摧毀舊時代的豐盛文化。同年,有民間人士撰寫了《保護美學建筑》一文,該文通過教育委員會發(fā)表,呼吁國家保護這些藝術建筑。同時,就革命觀點的錯漏予以指出,并提出新的觀點。認為所有的舊時代的藝術,并不屬于舊時代的君主,而是屬于所有人民。這些藝術建筑在經(jīng)歷大革命后已經(jīng)成為新時代人民的集體財產(chǎn),所以不能放任其遭到破壞。而在其他有識之士的共同呼吁下,國家終于開始停止毀壞舊時代藝術作品的步伐。并逐漸頒布一系列法令對其進行保護。從中也可以看出文藝脫離政權,回歸民間后的自我審視以及對政治決策的反向影響作用。以及人本主義的思想潮流的興起。
(二)“民族文化遺產(chǎn)”的保護
大革命使其由于政局動蕩不安,期間的法律法規(guī)自相矛盾。而文化的自我覺醒以及民族、文化概念的深化,導致文藝保護思想始終與破壞者相抗衡。直到19世紀初,啟蒙思想傳播開來,對法律與權利的思考進一步深入,國家主義與人民主權成為兩種主流思潮。此時文化的性質(zhì)逐漸發(fā)生了轉變,由之前為君主服務到而今為民主服務,使文化民主思想開始盛行起來。對法國人尤其是文學家、藝術家、思想家而言,國家情懷的興起讓他們找到強烈的歸屬感,并為法律行為找到正義依據(jù)。此時,國民對文化遺產(chǎn)的態(tài)度走向了常軌,對集體、國家以及公眾等相關概念的解讀也更加合理而樂于接受。
從18世紀混亂的局面中脫離而出,19世紀的法國一方面對大革命進行反思,另一方面試圖通過緬懷國家輝煌的歷史,來為國民構筑堅實的文化自豪感。由于歷史的容器是國家,而國家擁有悠久、輝煌的歷史將有利于提升民族的自信。因此,從世界層面上看,任何一個國家的君主都不能忽視文化的功效。而隨著大革命前后的文化自覺,多數(shù)文化代表人物也不再依附國家權利而生存,為文化的自主性、多樣性創(chuàng)造條件。國家對此采取了寬容的態(tài)度,對任何一種文化形式都不予限制,讓其充分發(fā)揮發(fā)展。
(三)“文化例外”和“文化多樣性”
1.文化例外
經(jīng)濟發(fā)展與金錢本位的價值觀念并未影響到法國對待文化的態(tài)度,尤其是面對來自美國的文化產(chǎn)品的入侵。法國依舊不為所動,堅持“文化例外”原則。法國認為文化產(chǎn)品具有區(qū)別與普通商品的關鍵屬性,自由貿(mào)易所的帶來的負面影響不應該由文化產(chǎn)品所承受。在與美國歷經(jīng)兩年多時間的談判過程中,法國人始終堅守文化例外的底線,禁止美國以文化思想戰(zhàn)略入侵法國。這對以多樣性、包容性著稱的法國而言,著實令人意外。而出奇的是國內(nèi)對此項政策卻沒有太多的反對聲音。深入分析不難發(fā)現(xiàn),這是由于文化安全意識以及在大革命的影響下,民主文化理念所產(chǎn)生的影響。法國人對文化自由的堅持不僅在于文化不能受政治影響,同時也不能受市場影響。在同質(zhì)化嚴重的現(xiàn)代社會,只有將文化區(qū)別于市場之外,才能徹底保持文化的純凈以及文化的公平性。這種理念深入法國民眾、政治等多個群體與領域,在漫長的時間里已經(jīng)與法國的主權概念相融合。所以文化例外也可以看作是法國人在對自己國家主權的維護。
2.文化多樣性
文化多樣性的實質(zhì)是文化例外的另類表達形式,因為只有依靠文化例外政策,才能阻止文化同質(zhì)化。然而進入現(xiàn)代社會,無論在金融、貿(mào)易、政治等哪個領域,全球化的進程都將對文化例外理念和觀點造成沖擊,使這項政策中的文化保護主義遭到攻訐。2001年,法國總統(tǒng)希拉克在聯(lián)合國教課文組第31次大會開幕式上正是提出法國文化多樣性概念,他的表述中,面對文化全球化發(fā)展,需要提倡文化多樣性。所說的多樣性即是建立每個民族獨有的文化,每個民族都能展現(xiàn)各自的獨特魅力,豐富人類財富。而在全球化文化理念沖擊下,為免去授人以柄,因此法國用文化多樣性政策替換文化例外政策。從外部大環(huán)境呼吁世界各國抵抗文化同質(zhì)化情況的出現(xiàn)。
文化的自由與平等被法國人發(fā)揮的淋漓盡致。由于充分吸取了大革命前后有關文化政策的經(jīng)驗教訓,所以法國人不僅不允許文化受到政治限制,同時也不能接受文化受市場左右。認為文化必須是自發(fā)的、純粹的、共享的。在這些方面,值得許多國家參照效仿。
參考文獻:
[1]張源.連續(xù)與斷裂:法國大革命是一場怎樣的革命?――從弗朗索瓦・傅勒的《思考法國大革命》說起[J].南京大學學報:哲學・人文科學・社會科學,2015,52(1):91-104.
[2]汪晴.法國大革命與阿拉伯之春的比較研究――以《舊制度與大革命》為參照[J].大慶師范學院學報,2014.21(2):113-117.
[3]鐘婧圓.法國大革命中的新聞傳播――淺議社會變革與新聞傳播事業(yè)的關系[J].環(huán)球人文地理,2014,21(14):264-264.
[4]周福振.改良派對法國大革命與自由的思考--以《新民叢報》為考察對象[J].晉中學院學報,2014,12(2):72-75.
[5]哈里・狄金森,辛旭.不列顛及其意識形態(tài)十字軍對陣法國大革命[J].四川大學學報:哲學社會科學版,2015,3(1):35-45.
[6]楊先保,葉成.法國“三級會議”與自由傳統(tǒng)――兼論托克維爾對法國大革命的“三問”[J].武漢理工大學學報:社會科學版,2015,23(2):237-242.
猜你喜歡:
1.關于歐洲文化論文
3.世界歷史文化論文
4.歐洲文化論文
>>>下一頁更多精彩的“法國文化論文”