中西方小說的比較論文
中西方小說的比較論文
中國的小說是到唐代才脫離歷史記錄而成為文學(xué)創(chuàng)作的。唐代的文化有了很大的發(fā)展,文人的思想也更加開闊,這時傳奇應(yīng)運(yùn)而生,李朝威的《柳毅傳》、白居易的《長恨歌》、陳鴻的《長恨歌傳》等,都是依照傳說創(chuàng)造而成的。西方小說,則是在“文藝復(fù)興”后快速的發(fā)展、成熟起來的。今天學(xué)習(xí)啦小編將與大家分享:中西方小說的比較相關(guān)論文。具體內(nèi)容如下:
摘 要:通過對中西方孝文化的對比分析,認(rèn)為中西方孝文化有著顯著的不同。中國孝文化經(jīng)過幾千年的發(fā)展,博大精深,涉及方方面面;而西方孝文化在歷史進(jìn)程中卻沒有得到發(fā)展,內(nèi)容也很單一。這些不同主要源于文化差異。?
論文關(guān)鍵詞:家庭;孝文化;文化差異;養(yǎng)老模式
論文正文:
中西方小說的比較
東西方最初的小說,是與歷史緊密相連的,是作為史料的補(bǔ)充記載事件的。中國先秦散文中的寓言故事,漢代史書中的人物傳記,魏晉南北朝的志怪、志人小說;西方古巴比倫的《吉加美士史詩》,古希臘的《荷馬史詩》《伊索寓言》等都屬于這一類小說,這類小說已具有小說講求虛構(gòu)的特點(diǎn),但仍不是文人的創(chuàng)作,是直接從民間搜集記錄下來的,所以這類小說情節(jié)比較簡單,文筆比較粗糙。班固所說的“街談巷語,道聽途說者之造”是對這類小說準(zhǔn)確、形象的評價。
中國的小說是到唐代才脫離歷史記錄而成為文學(xué)創(chuàng)作的。唐代的文化有了很大的發(fā)展,文人的思想也更加開闊,這時傳奇應(yīng)運(yùn)而生,李朝威的《柳毅傳》、白居易的《長恨歌》、陳鴻的《長恨歌傳》等,都是依照傳說創(chuàng)造而成的。唐代小說多為虛構(gòu)想象而講求文采,不僅僅是歷史性質(zhì)的東西了,但作為史的志怪志人小說也并沒停止。傳奇小說到宋代就逐漸衰落了,隨之而興起的話本,經(jīng)過文人加工就變成了許多話本小說和演義小說,如《三國演義》《水滸傳》《西游記》等。這類小說是文人采用民間創(chuàng)作而再創(chuàng)作的,以描繪精彩動人的情節(jié)場面和塑造生動活躍的人物性格見長,有明顯的說書人的語言風(fēng)格。由這里再發(fā)展,便成為文人的獨(dú)立創(chuàng)作而不再加民間的東西來加工了,這一類代表作是《金瓶梅》,它開辟一條寫平凡人和生活的道路,是現(xiàn)實主義文學(xué)得到了長足的發(fā)展,而后的《紅樓夢》更是把中國古代現(xiàn)實主義小說推到了頂峰。“五四”以后,中國小說家開始借鑒西方小說的寫作手法,逐步走出了一條新路。
西方小說,則是在“文藝復(fù)興”后快速的發(fā)展、成熟起來的。中世紀(jì)的西方小說發(fā)展近乎停滯,14世紀(jì)末的“文藝復(fù)興”推翻了教會對文學(xué)的控制后,15世紀(jì)末西方出現(xiàn)了提倡思想自由和個性解放,以描寫現(xiàn)實生活和刻畫各階層的人物形象為內(nèi)容的人文主義小說,這類小說是為配合當(dāng)時歐洲反封建而產(chǎn)生的,同時它也定下了西方小說以記敘凡人凡事為主的基調(diào)。意大利 伽丘的《十日談》,西班牙塞萬提斯的《堂吉訶德》等是這類小說的代表作品。
隨之出現(xiàn)是古典主義小說,其主張用典雅的民族規(guī)范語言去寫作,這種小說在17世紀(jì)的法國發(fā)展得最完備。代表作為注 高乃依的《熙德》,古典主義小說的的興起使西方小說語言得到了一次大幅的提高。18世紀(jì)開始流行以宣傳科學(xué)知識,啟蒙大眾意識為目的的啟蒙主義小說,其中比較著名的有德國歌德的《浮士德》,英國笛福的《魯濱遜飄流記》,斯威夫特的《格列佛游記》等,這類小說的出現(xiàn)是為了給當(dāng)時的資產(chǎn)階級革命大造輿論。19世紀(jì),浪漫主義小說,現(xiàn)實主義小說和批判現(xiàn)實主義小說交替占據(jù)小說領(lǐng)域的主導(dǎo)地位。
浪漫主義小說如法國雨果的《巴黎圣母院》、歌德的《少年維特之煩惱》等,富于想象、構(gòu)思奇特、語言奔放、感情熾烈?,F(xiàn)實小說則著力反映生活的本質(zhì),描繪典型人物和典型生活現(xiàn)象,英國的狄更斯、法國的都德為這類小說的代表作家。批判現(xiàn)實主義小說著力暴露封建制度的腐朽沒落和資本主義社會的黑暗,深刻批判現(xiàn)實的罪惡,法國巴爾扎克和莫泊桑,英國的夏洛蒂、勃朗特,。俄國的托爾斯泰、陀斯妥耶夫斯基,美國的馬克·吐溫等一大批作家的作品都屬于這一類。時值今日,這三類小說仍是西方文壇最主要的三類小說。
東西方小說發(fā)展史就大致如此。
二、中西方小說的特點(diǎn)
除了小說的基本特點(diǎn)外,中西方小說還具有如下各自的特點(diǎn):
1、中國傳統(tǒng)小說注意人物行動、語言和細(xì)節(jié)的描寫,在矛盾沖突中展示人物形象,但性格單一,少變化,缺乏主體感。西方小說則多注重人物的心理描寫,強(qiáng)調(diào)挖掘人物內(nèi)心的潛意識,善于寫出豐滿、變化、主體感強(qiáng)的人物性格。再《林教頭風(fēng)雪山神廟》中只有通過人物的對話及動作引出矛盾沖突,但安娜·卡列尼娜臥軌前的一系列矛盾卻只用他的心理描寫就能夠表達(dá)清楚;林黛玉在吟詩作對中表現(xiàn)她的才氣,而保爾用內(nèi)心獨(dú)白表明他的理想;張飛只具有忠勇這一性格特點(diǎn),但簡·愛的性格卻是由勇敢、堅強(qiáng)、熱情、善良等許多性格揉和而成的。總
之,在人物描寫方面中西方各有特色。
2、中國小說較之西方小說情節(jié)更加曲折,故事更為完整。情節(jié)曲折、故事完整是中國小說獨(dú)特的藝術(shù)傳統(tǒng)。魏晉南北朝的志人志怪小說就具有曲折生動的特點(diǎn)。唐傳奇中許多名篇的布局,異常宏偉,嚴(yán)謹(jǐn)而巧妙,故事情節(jié)發(fā)展富于戲劇性。明清的長篇小說內(nèi)容參差錯落,波瀾起伏,錯落有致,結(jié)構(gòu)縝密,渾然一體。如《紅樓夢》,處處設(shè)伏,回回轉(zhuǎn)折,寫盡賈府故事。西方于情節(jié)方面出眾的作品雖也不少,但終不能與中國小說相比較。
3、中國小說語言簡練生動,西方小說內(nèi)容豐富翔實。中國小說吸收了民間藝人語言,同時繼承了古代散文的優(yōu)良傳統(tǒng),常常寥寥數(shù)語便能勾勒出事件、人物。西方小說中包含著作者廣博知識,涉及社會許多方面,因而內(nèi)容豐富翔實,人們可以從中獲得許多領(lǐng)域的知識。恩格斯就曾說過他在巴爾扎克小說中獲得有關(guān)的19世紀(jì)法國國內(nèi)的狀況比他從任何報告中獲得的都多。中西方小說有這樣不同的特點(diǎn),也與中西方的美學(xué)觀念不同有一定關(guān)系。
4、中西方小說都曾受封建統(tǒng)治文化的壓迫摧殘。封建文化使得中國小說發(fā)展極為艱難,明清人士更以寫小說為恥辱,以致許多偉大的作家生活、創(chuàng)作條件都無法保障,許多偉大的作品不知道作者是誰。封建文化使得西方小說在幾乎整個中世紀(jì)中發(fā)展極端緩慢,許多有才華文學(xué)家被迫為教會服務(wù),寫一些宗教性質(zhì)的枯燥空洞的文章。
三、中西方小說未來的發(fā)展前景
清朝末年,中西方已開始系統(tǒng)的認(rèn)識對方,中西方小說的優(yōu)點(diǎn)也不斷地被對方借鑒。當(dāng)然,由于歷史原因,中方借鑒的多一些。直到今天,中西方的小說家們?nèi)圆恍傅呐ρ芯空邇煞叫≌f中的藝術(shù)魅力,雖然語言的不同對相互的藝術(shù)鑒賞有一定的影響,但美是相通的。我們有理由相信,在不久的將來,中西方小說藝術(shù)最終會取長補(bǔ)短,融為一體,共同發(fā)展,到達(dá)新的藝術(shù)高峰。
參考書目:
《外國文學(xué)作品選》 上海譯文出版社 周煦良
《當(dāng)代文學(xué)概選》 北京大學(xué)出版社 張鐘等
《中國文學(xué)發(fā)展史》 上海古籍出版社 劉大杰
《歐洲文學(xué)史》 人民文學(xué)出版社 楊周翰 吳達(dá)遠(yuǎn) 趙蘿蕤
《高中語文課本 三棗五》 人民教育出版社