英語(yǔ)廣告鑒賞論文
英語(yǔ)廣告鑒賞論文
英語(yǔ)廣告以簡(jiǎn)潔的詞句表達(dá)復(fù)雜的意義,語(yǔ)言魅力盡現(xiàn)其中。而標(biāo)題又是整則廣告的點(diǎn)睛之筆,更是集語(yǔ)言藝術(shù)精華之大成。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的英語(yǔ)廣告鑒賞論文,供大家參考。
英語(yǔ)廣告鑒賞論文范文一:商務(wù)英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言藝術(shù)
廣告成功的關(guān)鍵,就是要讓其所使用的廣告語(yǔ)言具有很強(qiáng)的感染力。成功的廣告語(yǔ)可以吸引消費(fèi)者的目光,讓消費(fèi)者產(chǎn)生購(gòu)買商品的欲望,同時(shí)還可以讓消費(fèi)者享受其中的語(yǔ)言藝術(shù),并使其長(zhǎng)記不忘。因此,廣告的核心就是語(yǔ)言,上乘廣告可以讓群眾稱為杰作。由此不難看出,廣告應(yīng)具有相應(yīng)的藝術(shù)品位。隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展的全球化,對(duì)英語(yǔ)廣告的研究也變得尤為重要。
一、詞匯藝術(shù)
(一)創(chuàng)意拼寫(xiě)
在制作英語(yǔ)廣告時(shí),許多廣告的設(shè)計(jì)者重視對(duì)廣告詞語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)新,一些現(xiàn)有的詞語(yǔ)往往滿足不了創(chuàng)作者要求,這就需要其創(chuàng)造新詞,甚至杜撰一些相對(duì)奇怪的詞語(yǔ)。廣告設(shè)計(jì)者通常會(huì)故意拼錯(cuò)廣告語(yǔ)中使用的詞或者字,有時(shí)還會(huì)在廣告詞中加上前綴或后綴。這也使創(chuàng)造的新詞往往與原詞在形態(tài)上存在差異,但這并不影響廣告詞最終要表達(dá)的意義。這種制作廣告的手段相對(duì)新穎,也使制作完成的廣告更加生動(dòng)有趣。例如,一則音響廣告:Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSo-ny.這則音響廣告中的詞語(yǔ)采用了押頭韻的方法,其中使用的詞也是對(duì)原有詞匯“Hi-fi”進(jìn)行的創(chuàng)新,這主要凸顯了音響的效果。
(二)頭韻和尾韻
在許多英語(yǔ)廣告中,經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)廣告詞使用頭韻和尾韻,這在一定程度上使廣告詞更具有節(jié)奏感,讓消費(fèi)者印象深刻,并將廣告變得更有感染力。例如,一則啤酒廣告:MyGodness,myGuinness.這則啤酒廣告中使用的詞語(yǔ)押韻,這使詞語(yǔ)的音韻更加婉轉(zhuǎn),并相互纏綿,也將詞匯原有的靜態(tài)轉(zhuǎn)變成動(dòng)態(tài),這讓整則廣告具有獨(dú)特的情感和意境,并讓消費(fèi)者感受到其中的語(yǔ)言藝術(shù)。
(三)動(dòng)詞和形容詞
1.動(dòng)詞廣告制作的目標(biāo)就是促使消費(fèi)者進(jìn)行商品消費(fèi),這也使得廣告語(yǔ)中經(jīng)常使用動(dòng)詞,從而促進(jìn)消費(fèi)者的消費(fèi)行為。應(yīng)用廣泛的動(dòng)詞有need,choose,give等,大都是一些單音節(jié)動(dòng)詞,而且這些動(dòng)詞在人們的交流中經(jīng)常被使用,將其運(yùn)用到廣告語(yǔ)中,會(huì)使整則廣告給人通俗易懂又輕松愉快的印象。例如,一則護(hù)發(fā)劑廣告:Giveyourhairatouchofspring.在這則護(hù)發(fā)劑廣告中,動(dòng)詞的使用讓整則廣告更加通俗易懂,并在一定程度上促進(jìn)消費(fèi)者的購(gòu)買欲望。
2.形容詞廣告語(yǔ)言一般給人生動(dòng)形象的印象,這就需要在制作廣告語(yǔ)時(shí)采用大量的修飾性詞匯。在英語(yǔ)中,形容詞具有很強(qiáng)的修飾作用,它屬于開(kāi)放性的詞語(yǔ)類型,在與名詞搭配時(shí)具有修飾的作用,而且也可以用做主語(yǔ)或者賓語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)。這也使在商業(yè)廣告中,經(jīng)常能看到形容詞的運(yùn)用。形容詞具有種類和內(nèi)容較多的特點(diǎn),它在廣告語(yǔ)中的運(yùn)用,也使商業(yè)廣告變得更具魅力。在商業(yè)廣告中,應(yīng)用廣泛的形容詞有easy,special,good等。例如,一則咖啡廣告:Goodtothelastdrop.在這則商業(yè)咖啡廣告中,形容詞的運(yùn)用凸顯了商品的特點(diǎn),讓廣告更加生動(dòng)形象,并使廣告與消費(fèi)者在情感上產(chǎn)生共鳴。
二、句法藝術(shù)
(一)簡(jiǎn)單句
在商業(yè)廣告中,廣告使用的語(yǔ)言都需要達(dá)到瞬時(shí)效果,讓消費(fèi)者在短時(shí)間內(nèi)被廣告語(yǔ)說(shuō)服,這樣才能使廣告宣傳的商品具有市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。為了更好地實(shí)現(xiàn)這一效果,在廣告制作時(shí)往往會(huì)使用相對(duì)簡(jiǎn)單的句式,盡量不使用復(fù)合句或者難懂的句式。在廣告語(yǔ)中使用簡(jiǎn)單句,不僅可以節(jié)省廣告費(fèi)用,而且還可以吸引消費(fèi)者的目光,并讓消費(fèi)者容易理解。例如,一則鉆石廣告:Adiamondlastsforever.在這則鉆石廣告中,廣告語(yǔ)使用的是簡(jiǎn)單句,而且語(yǔ)言簡(jiǎn)單明了,卻不失優(yōu)美,把表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行了濃縮,但卻簡(jiǎn)短有力,使整則廣告更具號(hào)召力。
(二)疑問(wèn)句和祈使句
1.疑問(wèn)句在商業(yè)廣告中,疑問(wèn)句也是經(jīng)常使用的句式。在廣告中運(yùn)用疑問(wèn)句,可讓設(shè)計(jì)者更多的以消費(fèi)者的角度制作廣告語(yǔ),這更容易讓消費(fèi)者產(chǎn)生共鳴,并對(duì)其進(jìn)行深思。這種廣告的制作目的無(wú)非是吸引消費(fèi)者的注意,并讓消費(fèi)者尋找廣告中的答案。例如,一則烏發(fā)乳廣告:Areyougoinggreytooearly?在這則烏發(fā)乳廣告中,疑問(wèn)句式的使用可以讓消費(fèi)者感到親切,而且廣告中關(guān)心了有白頭發(fā)的人們,這也會(huì)使一些有需求的消費(fèi)者更加關(guān)心該則廣告中的商品。
2.祈使句在商業(yè)廣告中,祈使句的運(yùn)用也較為常見(jiàn)。祈使句具有請(qǐng)求和命令的特點(diǎn),在廣告中運(yùn)用祈使句,可以號(hào)召消費(fèi)者購(gòu)買商品。而且商業(yè)廣告存在的意義就是勸說(shuō)消費(fèi)者進(jìn)行消費(fèi)行動(dòng),因此,祈使句的使用讓商業(yè)廣告更加具有說(shuō)服力。例如,一則眼鏡廣告:Buyonepair,Getonefree.在這則眼鏡廣告中,祈使句的運(yùn)用使整則廣告更具說(shuō)服力,能促進(jìn)消費(fèi)者的購(gòu)買行為。
(三)省略句
商業(yè)廣告一般要求在短時(shí)間內(nèi)達(dá)到最大的效果,因此,在廣告制作時(shí),一般會(huì)利用省略句式,從而表達(dá)廣告的核心內(nèi)容。這不僅能使廣告的篇幅簡(jiǎn)短,而且還會(huì)減少?gòu)V告的投入費(fèi)用,并會(huì)使其達(dá)到簡(jiǎn)明扼要的效果。只要廣告能讓消費(fèi)者理解,省略句怎樣使用都是可以的。一般情況下,廣告語(yǔ)中經(jīng)常省略主語(yǔ),如果是祈使句形式的廣告語(yǔ)往往省略主語(yǔ)中的“you”。例如,一則汽車廣告:Powerfulbutcompact.在這則汽車廣告中,運(yùn)用省略句式突出了商品的質(zhì)量,并能促進(jìn)消費(fèi)者的消費(fèi)行為。
三、修辭藝術(shù)
(一)比喻
在商務(wù)英語(yǔ)廣告中經(jīng)常使用的修辭就是比喻,比喻包括幾個(gè)部分,分別為明喻、隱喻和換喻等。合理運(yùn)用比喻手法,會(huì)使廣告宣傳的商品更加生動(dòng)形象,并讓消費(fèi)者產(chǎn)生豐富的想象。例如,一則手表廣告:What'sonyouramshouldbeasbeautifulaswho'sonit.在這則手表廣告中,使用了明喻修辭“as……as”,使整個(gè)廣告更加和諧,并充分激發(fā)消費(fèi)者的想象力。
(二)擬人
擬人這一修辭手法的運(yùn)用,可使廣告中的商品人格化,讓其具有人的情感,這也會(huì)使消費(fèi)者倍感親切,這種修辭手法廣泛應(yīng)用于商業(yè)廣告中。例如,一則手表廣告:UnlikememyRolexneverneedarest.這則手表廣告中,通過(guò)使用擬人的修辭手法,將廣告中的手表人格化,并表述出手表從不休息,這也可以讓消費(fèi)者理解為手表的走時(shí)精準(zhǔn),可以相信其質(zhì)量,激發(fā)消費(fèi)者購(gòu)買手表的欲望。
(三)反復(fù)
在商務(wù)廣告中,反復(fù)的修辭手法也經(jīng)常被使用,一般是對(duì)廣告詞中的關(guān)鍵詞進(jìn)行重復(fù),起到強(qiáng)調(diào)商品內(nèi)容的作用,這使得整則商務(wù)廣告更具感染力。例如,七喜廣告:Freshupwith?Seven-up?在這則七喜廣告中,“up”一詞多次重復(fù)會(huì)加深消費(fèi)者對(duì)廣告的印象,也體現(xiàn)了商品具有提神的作用,會(huì)使消費(fèi)者更有購(gòu)買欲望。四、結(jié)語(yǔ)綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)廣告區(qū)別于其它廣告,其具有自身的獨(dú)特性,這種獨(dú)特性體現(xiàn)在它所具有的語(yǔ)言藝術(shù),具體表現(xiàn)在詞匯、句法以及修辭手法方面。合理使用廣告語(yǔ)言藝術(shù),可使商業(yè)廣告更加獨(dú)特新穎,會(huì)加強(qiáng)商品的宣傳力度,提升廣告商品的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,并激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買欲望。
英語(yǔ)廣告鑒賞論文范文二:英語(yǔ)廣告語(yǔ)言藝術(shù)及其對(duì)外傳播
一、英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特色
從語(yǔ)言學(xué)角度看,英語(yǔ)廣告是一種獨(dú)具魅力的應(yīng)用性語(yǔ)言類廣告,主要表現(xiàn)在修辭、語(yǔ)法及語(yǔ)義等三個(gè)方面。首先,英語(yǔ)廣告中修辭的運(yùn)用較為普遍。英語(yǔ)廣告中存在大量的修辭,主要有比喻、擬人、夸張等。比喻是用與所要描述的目標(biāo)事物有相似特性的另一事物來(lái)說(shuō)明、描述目標(biāo)事物,對(duì)產(chǎn)品的特征進(jìn)行描繪或渲染,使產(chǎn)品生動(dòng)具體,給人留下鮮明深刻的印象。如法澤瓦特眼鏡的廣告:Featherwater:light asa feather.這則廣告以“羽毛”來(lái)比喻法澤瓦特眼鏡的輕巧,以連接詞“as”將兩種具有共同特性的事物結(jié)合起來(lái),形象地展示了產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn),更能抓住消費(fèi)者的心理。擬人是將產(chǎn)品人格化,賦予產(chǎn)品以人的情感和動(dòng)作。如蘋(píng)果電腦的廣告:Apple thinks dif-ferent.這則廣告賦予蘋(píng)果電腦以人的特性,以人的思維多樣化來(lái)顯示電腦程序的反應(yīng)多樣化,從而豐富了產(chǎn)品的特性??鋸埵菑V告中最常用的一種修辭手法,為了啟發(fā)廣告受眾的想象力和加強(qiáng)廣告的影響力,特意夸大產(chǎn)品的某一功能。如東芝電子的廣告:Take Toshiba,take the world.廣告語(yǔ)將東芝電子的信息功效無(wú)限夸大,從而吸引人的眼球[1]。其次,英語(yǔ)廣告在語(yǔ)法上也有自己的要求。英語(yǔ)廣告基本上都由短句組成,以基本詞匯為主,使用大量口語(yǔ),常有突破語(yǔ)法規(guī)則的現(xiàn)象。如IBM公司的經(jīng)典廣告:No business too small,no problem toobig.這則廣告打破了英語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)范,省略了系動(dòng)詞,但卻無(wú)礙于人們對(duì)語(yǔ)義的理解。此外,兩個(gè)分句之間形成對(duì)稱的結(jié)構(gòu),讀起來(lái)朗朗上口,便于人們記憶。再如耐克運(yùn)動(dòng)鞋的廣告:Just do it!語(yǔ)句簡(jiǎn)潔、口語(yǔ)化。為了使語(yǔ)言具有吸引力,英語(yǔ)廣告運(yùn)用了大量的祈使句,從而在一定程度上強(qiáng)化了產(chǎn)品在消費(fèi)者心目中的印象。如飛利浦電子的廣告:Let’smake things better.以祈使句調(diào)動(dòng)消費(fèi)者的好奇心,使他們變被動(dòng)接受為主動(dòng)探索,通過(guò)對(duì)產(chǎn)品的使用來(lái)尋求答案。再次,英語(yǔ)廣告語(yǔ)在語(yǔ)義上主要有兩種表達(dá)方式。一種是直抒胸臆,追求簡(jiǎn)單明了、便于記憶,從而在受眾群體中提高傳播速率。如雀巢咖啡的廣告:The taste is great.簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言直接將雀巢咖啡的美味傳達(dá)出來(lái),這種方式便于人們接受,因此,許多廣告策劃都傾向于這種表述。另外一種就是以隱晦的語(yǔ)言來(lái)引發(fā)受眾的想象,使其通過(guò)聯(lián)想、比較等多種手段進(jìn)行品味,進(jìn)而增強(qiáng)產(chǎn)品的影響力。如理光復(fù)印機(jī)的廣告:We lead,others copy.簡(jiǎn)單的語(yǔ)句一語(yǔ)雙關(guān),既說(shuō)明了理光復(fù)印機(jī)在這一領(lǐng)域的領(lǐng)先地位,又描述了理光復(fù)印機(jī)的復(fù)印特質(zhì)。
二、英語(yǔ)廣告?zhèn)鞑ブ械奈幕趬?/p>
英語(yǔ)廣告是跨文化交際的一種文化載體。在國(guó)際貿(mào)易一體化、網(wǎng)絡(luò)信息愈加繁榮的今天,英語(yǔ)廣告的傳播速度大大提高,但由于語(yǔ)言文化的障礙、思維觀念的差異及文化傳統(tǒng)的不同,英語(yǔ)廣告常常不是被誤讀,就是讓人一頭霧水,弄不清到底是在說(shuō)什么,人們自然就會(huì)產(chǎn)生抵制心理,這就是文化壁壘。對(duì)于英語(yǔ)廣告策劃來(lái)說(shuō),廣告的表現(xiàn)方式、意圖及語(yǔ)言安排都要受制于思維方式。如,西方人的思維方式一般是直線式的,因而常常會(huì)以簡(jiǎn)單直白的語(yǔ)言表達(dá)為主,如諾基亞(NOKIA)的廣告詞:Con-necting people.語(yǔ)言簡(jiǎn)短,直陳諾基亞的功效:溝通你我!而東方人的思維方式一般都是螺旋式的,表達(dá)較為隱晦,語(yǔ)言也以婉轉(zhuǎn)詩(shī)意為美,如麥斯威爾咖啡的英語(yǔ)廣告為:Good to the last drop.語(yǔ)義直白,而中文廣告則為:滴滴香濃,意猶未盡!將英語(yǔ)廣告的意義鋪敘開(kāi)來(lái),并用詩(shī)意的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),體現(xiàn)出廣告的品質(zhì)感。傳統(tǒng)文化在一個(gè)人的知識(shí)結(jié)構(gòu)中起著統(tǒng)攝作用,左右著其行為,這主要是因?yàn)閭鹘y(tǒng)文化是本土人民在長(zhǎng)期的勞作和生活中所形成的共同認(rèn)知和規(guī)定,代表著一個(gè)團(tuán)體的共同意識(shí)。每個(gè)國(guó)家的文化傳統(tǒng)各異。單以宗教來(lái)說(shuō),西方主要信奉基督教和天主教,而東方則多信奉佛教和伊斯蘭教。英語(yǔ)廣告有許多是由《圣經(jīng)》中的詞句演化來(lái)的,如一則保險(xiǎn)公司的廣告:Like a good neighbor State Farm isthere.這則廣告即是化用《圣經(jīng)》中“Love thy neigh-bor as thyself”。不清楚它來(lái)源的人,固然能明白其字面意思,卻對(duì)廣告的內(nèi)涵一無(wú)所知。
三、促進(jìn)英語(yǔ)廣告?zhèn)鞑サ牟呗?/p>
英語(yǔ)是國(guó)際廣告?zhèn)鞑ブ型ㄓ玫囊环N語(yǔ)言,非英語(yǔ)國(guó)家都有自己的英語(yǔ)廣告宣傳語(yǔ),但由于英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及文化環(huán)境與其他語(yǔ)種國(guó)家存在許多不同之處,因此,要想將品牌廣告更好地傳遞給其他國(guó)家的受眾,就必須沖破文化壁壘。具體而言,可采取以下策略。組建三方聯(lián)合的廣告策劃團(tuán)隊(duì),強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,以增強(qiáng)傳播效果。在現(xiàn)實(shí)生活中,英語(yǔ)廣告并不像英語(yǔ)那樣受歡迎,其傳播屢屢受阻,究其原因,主要是文化背景和接受方式的差異造成其傳播的內(nèi)容得不到受眾的認(rèn)可。對(duì)此,英語(yǔ)廣告策劃方應(yīng)努力尋求一種文化平衡,搭建一個(gè)文化交流的平臺(tái),將廣告的傳播意圖以目標(biāo)受眾可以接受的方式進(jìn)行整合建構(gòu)。具體來(lái)說(shuō),策劃方應(yīng)組建一個(gè)包括產(chǎn)品生產(chǎn)方代表、英語(yǔ)廣告專業(yè)策劃人士及熟悉目標(biāo)受眾國(guó)家文化的人士在內(nèi)的三方合作團(tuán)隊(duì)。只有這樣,才能將產(chǎn)品的特性以目標(biāo)受眾所能接受的廣告詞匯展示出來(lái),使其得到受眾的認(rèn)可。建立開(kāi)放的廣告品評(píng)環(huán)境,樹(shù)立文化平等的觀念,提高文化對(duì)話的效率。英語(yǔ)廣告作為一種文化傳播的載體,它具有兩面性。一方面,外來(lái)文化會(huì)對(duì)本土廣告造成一定的沖擊,從而削弱本土產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)力。但另一方面,這種跨文化的交流會(huì)促進(jìn)本土廣告的發(fā)展,從而真正推進(jìn)本土商業(yè)的發(fā)展和本土產(chǎn)品的對(duì)外傳播。因此,對(duì)于英語(yǔ)廣告的傳播對(duì)象來(lái)說(shuō),應(yīng)建立開(kāi)放的廣告品評(píng)環(huán)境,取其所長(zhǎng),以補(bǔ)本土廣告之所短。英語(yǔ)廣告?zhèn)鞑ナ菄?guó)際貿(mào)易的重要組成部分,也是國(guó)家文化交流的重要環(huán)節(jié)。在文化對(duì)位中,必須排除所謂的強(qiáng)勢(shì)文化或優(yōu)勢(shì)文化的觀念。只有傳播方和受眾保持科學(xué)的認(rèn)知態(tài)度,樹(shù)立平等的文化交際觀念,才能增進(jìn)彼此間的交流,促進(jìn)英語(yǔ)廣告的傳播。
總之,英語(yǔ)廣告是未來(lái)國(guó)際商務(wù)宣傳的重要工具,也是國(guó)際文化交流的重要途徑。雖然英語(yǔ)廣告在其傳播過(guò)程中似乎受到冷遇,但隨著英語(yǔ)文化影響力的增強(qiáng),國(guó)際貿(mào)易的深入,英語(yǔ)廣告必將強(qiáng)勢(shì)回歸。我們只有抱著包容的文化心理,對(duì)其進(jìn)行再認(rèn)識(shí),并進(jìn)行客觀的評(píng)價(jià),才能變被動(dòng)接受為主動(dòng)吸收,將其優(yōu)勢(shì)納入自己的文化體系中,充實(shí)和完善本土廣告創(chuàng)作體系。
英語(yǔ)廣告鑒賞論文相關(guān)文章:
5.英語(yǔ)論文