英語(yǔ)本科論文開(kāi)題報(bào)告格式
英語(yǔ)本科論文開(kāi)題報(bào)告格式
全球一體化的今天,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,在人們的日常生活中,不論是民間交往或官方交流中都扮演著極其重要的角色。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的英語(yǔ)本科論文開(kāi)題報(bào)告格式,希望你們喜歡。
英語(yǔ)本科論文開(kāi)題報(bào)告格式
1、“開(kāi)題報(bào)告”應(yīng)包括以下內(nèi)容:
(1)選題依據(jù)、課題來(lái)源、學(xué)術(shù)價(jià)值和對(duì)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和科技進(jìn)步的意義;
(2)文獻(xiàn)綜述。當(dāng)前研究領(lǐng)域?qū)W術(shù)現(xiàn)狀、發(fā)展趨勢(shì)、進(jìn)一步的研究方向。闡明當(dāng)前有關(guān)方面的最新成果和發(fā)展動(dòng)態(tài);
(3)擬解決的主要學(xué)術(shù)或技術(shù)問(wèn)題和關(guān)鍵技術(shù)及難點(diǎn)、擬采取的技術(shù)線路、實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)及實(shí)施方案;
(4)技術(shù)可行性論證、資料來(lái)源或?qū)嶒?yàn)設(shè)備的可能性,可能出現(xiàn)的困難與問(wèn)題及解決方法與措施;
(5)預(yù)計(jì)可獲得的成果,可能取得的創(chuàng)新之處;
(6)研究進(jìn)程計(jì)劃及時(shí)間安排,預(yù)計(jì)完成的日期,工作量估計(jì)和經(jīng)費(fèi)概預(yù)算;
(7)其他與開(kāi)題有關(guān)的主要參考文獻(xiàn)和調(diào)查研究情況等
2、開(kāi)題報(bào)告用紙規(guī)格為A4紙,正文用4號(hào)宋體字,小標(biāo)題用4號(hào)黑體字,每一面的上方(天頭)和左側(cè)(訂口)應(yīng)分別留邊25mm,下方(地腳)和右側(cè)(切口)應(yīng)分別留20mm,版心尺寸為165×252mm(約30字/行,32行/頁(yè))
3、開(kāi)題報(bào)告封面樣式見(jiàn)樣頁(yè)
開(kāi)題申請(qǐng)程序
1、在導(dǎo)師指導(dǎo)下,系統(tǒng)查閱文獻(xiàn)資料,提交文獻(xiàn)綜述報(bào)告;
2、文獻(xiàn)綜述報(bào)告經(jīng)導(dǎo)師審閱通過(guò)后,向?qū)W科點(diǎn)所在二級(jí)學(xué)院申請(qǐng)開(kāi)題,領(lǐng)取并填寫(xiě)《江西理工大學(xué)學(xué)位論文開(kāi)題申請(qǐng)表》;
3、由學(xué)院統(tǒng)一安排開(kāi)題時(shí)間,相關(guān)教研室負(fù)責(zé)組織具體開(kāi)題工作;
4、學(xué)科點(diǎn)對(duì)是否通過(guò)開(kāi)題的意見(jiàn)及對(duì)研究生今后論文工作的建議與要求;
5、采納合理建議,修改開(kāi)題報(bào)告,按規(guī)定格式打印裝訂開(kāi)題報(bào)告并經(jīng)導(dǎo)師簽字后交研究生處。
英語(yǔ)本科論文范文
淺議美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)的不同
摘要: 全球一體化的今天,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,在人們的日常生活中,不論是民間交往或官方交流中都扮演著極其重要的角色。雖然美式英語(yǔ)同英式英語(yǔ)一樣,都是英語(yǔ),但是其不同之處甚多。本文從拼寫(xiě)、詞匯及語(yǔ)法方面總結(jié)出這兩種語(yǔ)言的差異。
關(guān)鍵詞: 英式英語(yǔ)美式英語(yǔ)拼寫(xiě)詞匯語(yǔ)法
英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)之間存在的差別給英語(yǔ)愛(ài)好者的英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)了困難。了解它們之間的一些主要區(qū)別才能更好地掌握英語(yǔ)這一國(guó)際交往的語(yǔ)言工具。筆者將從詞匯、拼寫(xiě)、語(yǔ)法等方面分析英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別。
一、拼寫(xiě)方面
美式英語(yǔ)的拼寫(xiě)有一個(gè)突出的特點(diǎn),即比英式英語(yǔ)拼法簡(jiǎn)單。
1.有些美式英語(yǔ)以-or結(jié)尾的詞,英式英語(yǔ)則拼作-our。如美式英語(yǔ)中的labor,behavior,color,favor,humor,nEighbor,vapor,在英式英語(yǔ)中分別要在o與r中間加上u。
2.在美式英語(yǔ)中,詞尾-l如果是非重讀音節(jié),一般不雙寫(xiě),而英式英語(yǔ)則要雙寫(xiě)-l。如在美式英語(yǔ)中traveling,leveling,quarreler,marveled英式英語(yǔ)中均要雙寫(xiě)l。
3.在英式英語(yǔ)中常用-gramme結(jié)尾的單詞,在美式英語(yǔ)中常用-gram結(jié)尾,如美式英語(yǔ)中的:centigram,decigram,milligram,在英式英語(yǔ)中分別要在其后加上me。
4.在美式英語(yǔ)中以-ter結(jié)尾的詞,在英式英語(yǔ)中則拖著-tre,例如美式英語(yǔ)中的centimeter,center,decimeter,fiber,kilometer,而英式英語(yǔ)中這些詞分別以-tre結(jié)尾。
5.有些詞在美式英語(yǔ)中以-ize結(jié)尾,在英式英語(yǔ)中則以-ise結(jié)尾,如在美式英語(yǔ)中analyze,civilize,memorize,organize,recognize,英式英語(yǔ)中均以-ise結(jié)尾。
6.有些詞在美式英語(yǔ)中是以-og結(jié)尾的,而英式英語(yǔ)則拼寫(xiě)作-ogue,如在美式英語(yǔ)中的catalog,dialog,analog,英式英語(yǔ)中均要在其后加上ue。
二、詞匯方面
英美在詞匯的差異方面存在著同詞異義和同義異詞兩方面的差異。
1.同詞異義
(1)完全異義
一些詞既出現(xiàn)在美式也出現(xiàn)在英式英語(yǔ)中,但分別表示不同的概念,可稱(chēng)之為“完全異義”。例如,public school在英國(guó)實(shí)際上指私立學(xué)校(美國(guó)英語(yǔ)為private school),而在美國(guó)指公立學(xué)校(英國(guó)英語(yǔ)為council school)。
(2)雙向局部異義
有些為美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)共同的詞大部分詞義在兩國(guó)是相同的,但在美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)中還分別有著各自特有的意義。例如ship是英語(yǔ)中常用的詞,它表示“船”、“裝船”、“安裝桅桿”、“雇水手”等概念。此外,英國(guó)人還用它表示“海運(yùn)”(convey by sea),而美國(guó)人可以用ship泛指任何形式的運(yùn)送,不論是海運(yùn)還是陸運(yùn),火車(chē)還是輪船。
(3)單向局部異義
一些詞基本屬于英、美英語(yǔ)的詞匯共核,但在一國(guó)英語(yǔ)(英式英語(yǔ)或美式英語(yǔ))中另有附加意義,稱(chēng)之為“單向局部異義”。例如英國(guó)人知道senior這個(gè)詞,但是他們通常不用美語(yǔ)中作“大學(xué)高年級(jí)生”解釋。
2.詞義異詞
同義異詞是指在英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中分別用不同的詞來(lái)表示同一概念,該類(lèi)詞范圍相當(dāng)廣泛,例如:打電話(ring/call)、鈔票(note/bill)、電影(film/movie)。
三、語(yǔ)法方面
美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)差異不大,但最突出的一點(diǎn)是:動(dòng)詞have的用法不一致。美式英語(yǔ)中一律用助動(dòng)詞do,does,did構(gòu)成疑問(wèn)式(如:Do you have...)和否定式(如:I do not have...),而在英式英語(yǔ)中,當(dāng)have表示“有”、“所有”、“生病”時(shí),不用助動(dòng)詞do,does和did構(gòu)成疑問(wèn)式和否定式,而按特殊限定動(dòng)詞(anomalous finites)的規(guī)則組成疑問(wèn)式和否定式,即用“Have you a (any)...?”和“I have no (not any)...”。如:
Am.E:Do you have any brothers??搖?搖Br.E:Have you any brothers?
如果上述含義是指一時(shí)性的現(xiàn)象或特殊情況,英國(guó)口語(yǔ)中多用have got,且按特殊限定動(dòng)詞進(jìn)行變化。例如:Have you got a new job now?
但當(dāng)have用作行為動(dòng)詞,如表示“吃”、“喝”、“拿”、“收到”、“經(jīng)歷”等含義或和名詞結(jié)合構(gòu)成其他意義時(shí),美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)均用do,does,did來(lái)構(gòu)成疑問(wèn)式和否定式。
其次,時(shí)態(tài)的應(yīng)用方面也有差異,英式英語(yǔ)中用現(xiàn)在完成時(shí)的地方,美式英語(yǔ)有時(shí)用一般過(guò)去時(shí)。因?yàn)槊绹?guó)一些語(yǔ)法家認(rèn)為兩種時(shí)態(tài)差異甚微,特別是在非正式文體中更是如此。例如:
Am.E:He just read the essay.?搖?搖Br.E:He has just read the essay.
此外,get的過(guò)去分詞美語(yǔ)有g(shù)ot和gotten兩種形式,而英語(yǔ)中只有g(shù)ot一種形式;在美語(yǔ)中,動(dòng)詞burn,dream,lean,learn,smell,spell,spill和spoil按規(guī)則動(dòng)詞變化,而在英語(yǔ)中,既可按規(guī)則動(dòng)詞變化又可在原形后加-t;fit,quit,wet在美式英語(yǔ)中是不規(guī)則動(dòng)詞,其過(guò)去式與過(guò)去分詞均與原形相同,而在英語(yǔ)中均按規(guī)則動(dòng)詞變化;在美式英語(yǔ)中,drive是不規(guī)則動(dòng)詞:drive—drove—driven,而在英式英語(yǔ)中是規(guī)則動(dòng)詞。
盡管美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)之間有著上述諸多區(qū)別,但這些差別并不影響二者之間的使用者的相互理解,而是隨著英語(yǔ)逐漸成為國(guó)際交流的共同語(yǔ)言。美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)之間的距離也日益縮短,它們均在各自歷史發(fā)展的過(guò)程中,對(duì)整個(gè)英語(yǔ)的發(fā)展作出了各自的貢獻(xiàn),使得英語(yǔ)已成為表達(dá)能力非常豐富、非常準(zhǔn)確的世界性語(yǔ)言,從而更好地為人類(lèi)社會(huì)的進(jìn)步服務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]陸國(guó)強(qiáng).現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)[M].上海:外語(yǔ)教育出版社,1996.
[2]張?chǎng)斡?新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2004.
[3]章振幫.新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程[M].上海:外語(yǔ)教育出版社,1993.
看了“英語(yǔ)本科論文開(kāi)題報(bào)告格式”的人還看:
1.英語(yǔ)本科畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告范文
2.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)開(kāi)題報(bào)告范文