計算機(jī)雙語教學(xué)初探論文
雙語教學(xué)是高校進(jìn)行教學(xué)改革和課程改革的重要舉措,是培養(yǎng)雙語專業(yè)人才的關(guān)鍵手段。雙語教學(xué)工作的開展既有內(nèi)在規(guī)律決定,又有外在因素影響,國內(nèi)雙語教學(xué)尚處在探索階段。在全球信息化時代的背景下,計算機(jī)專業(yè)學(xué)習(xí)與人才培養(yǎng)對于雙語能力的要求更為迫切。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準(zhǔn)備的:計算機(jī)雙語教學(xué)初探相關(guān)論文。內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!
計算機(jī)雙語教學(xué)初探全文如下:
【摘要】:從計算機(jī)教學(xué)實踐出發(fā),利用計算機(jī)課程與英語聯(lián)系密切的特點(diǎn),改革傳統(tǒng)的教學(xué)方法,進(jìn)行計算機(jī)雙語教學(xué)的實踐,對計算機(jī)與英語兩個學(xué)科整合進(jìn)行嘗試,努力探索創(chuàng)新適合當(dāng)前形勢下的教學(xué)模式和方法,創(chuàng)設(shè)有利于促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的情景。
【關(guān)鍵詞】: 雙語教學(xué) 任務(wù)驅(qū)動 滲透 整合 思維
一、計算機(jī)雙語教學(xué)的含義
雙語的英文Bilingual,它的意思是說A person who knows and uses two languages,即用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué)。這里所進(jìn)行的實踐,是針對計算機(jī)專業(yè)而言的,具有一些專業(yè)的性質(zhì)。比方說,在課堂上,當(dāng)以英語(即第二語言)作為教學(xué)的媒體時,更注重計算機(jī)方面的專業(yè)詞匯。并且,注意力更多的集中在計算機(jī)專業(yè)知識的傳授上。比如,我們根據(jù)學(xué)生特點(diǎn),選拔了計算機(jī)系01級(大三本科)40多個英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生,先后選定了C語言程序設(shè)計和網(wǎng)頁設(shè)計兩門性質(zhì)不同的專業(yè)課,進(jìn)行計算機(jī)雙語教學(xué)的實踐。在教學(xué)的過程中,有計劃、系統(tǒng)地使用漢、英兩種語言作為教學(xué)媒體,盡可能地使學(xué)生在整體學(xué)識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學(xué)習(xí)及成長上,均能達(dá)到順利而自然的發(fā)展。英語是教學(xué)的語言和手段,不是教學(xué)的內(nèi)容或科目,是提高專業(yè)英語水平的一種載體。
二、計算機(jī)雙語教學(xué)的
基本形式 ――保持型雙語教學(xué)
“雙語教學(xué)”可以有多種不同的形式:(1)學(xué)校使用一種非家庭使用的語言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:浸入型雙語教學(xué)。(2)學(xué)生剛?cè)雽W(xué)時使用母語,然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語教學(xué)。這種模式稱之為:保持型雙語教學(xué)。(3)學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(xué)。在實際進(jìn)行計算機(jī)雙語教學(xué)實踐時,鑒于課程性質(zhì)的局限,不可能在很多課程中實行雙語教學(xué),就有選擇的確定兩門課程作為實踐教學(xué)課。同時,考慮到自身英語水平的局限和學(xué)生英語水平的差異,在教學(xué)過程中,采用了第二種形式。也就是說,對被選拔的這些學(xué)生使用第二語言――英語進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),而其他學(xué)科仍使用母語教學(xué)。
三、計算機(jī)雙語教學(xué)的課程設(shè)計
1.雙重性的培養(yǎng)目標(biāo)
雙語教學(xué)目標(biāo)是雙重性的,其一是獲取學(xué)科知識,其二是培養(yǎng)和提高學(xué)生運(yùn)用外語的能力。
這兩個目標(biāo)在教學(xué)過程中,體現(xiàn)的程度有所不同。獲取學(xué)科知識是直接的。學(xué)生每上完一節(jié)課,就必然會有這一節(jié)課的收獲。比方說,這節(jié)課學(xué)習(xí)了哪一章節(jié),主要內(nèi)容是什么,有哪些知識點(diǎn),重難點(diǎn)在哪里等等。這一點(diǎn)在上網(wǎng)頁設(shè)計課時,表現(xiàn)比較明顯。因為是新課,學(xué)生又很感興趣,所以,學(xué)習(xí)時更加認(rèn)真。下課后,總有人提出問題。有些問題是上課時沒有聽明白,有些問題是針對上課內(nèi)容又提出的新問題,有些問題是學(xué)生在實際操作中遇到的難題等等。
2.科目選擇
選擇教學(xué)實踐的課程時,應(yīng)遵循由易到難,由熟悉到陌生的規(guī)律。
在實際進(jìn)行科目選擇時,考慮到學(xué)生的現(xiàn)狀以及參加教學(xué)實踐的老師缺乏足夠的經(jīng)驗和條件,所以,選擇了相對容易的C語言作為切入點(diǎn)。一方面,C語言這門課程本身的結(jié)構(gòu)性特點(diǎn),使得教學(xué)過程更加通暢;另一方面,任課老師對于C語言的中文教學(xué)比較熟練,掌握了豐富的教學(xué)經(jīng)驗和技巧,當(dāng)使用雙語教學(xué)時,就能夠駕輕就熟,重點(diǎn)突出;而且,因為學(xué)生已經(jīng)對這門課有了一定的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),在上課時就能更容易的進(jìn)入角色,理解授課內(nèi)容。
3.教學(xué)模式
采用與雙語教學(xué)相適應(yīng)的“以學(xué)生為中心”的新型教學(xué)模式。與普通教學(xué)過程一樣,雙語教學(xué)在施教的過程中同樣也要正確的傳授知識,使學(xué)生通過課堂學(xué)習(xí),掌握必要的知識與技巧等。
雙語教學(xué)與普通教學(xué)課程有相同之處,當(dāng)然也有許多不同的地方。學(xué)生在課堂上要學(xué)習(xí)的知識和技巧的含量比以往增多。因為雙語教學(xué)具有雙重性目標(biāo),所以,在一節(jié)雙語課堂中,學(xué)生不僅要集中精力弄明白本節(jié)課所學(xué)的學(xué)科內(nèi)容,還要在學(xué)習(xí)的過程中,接受潛移默化的第二語言的熏陶。因為學(xué)生也有可能因為聽不明白老師的講述,從而不能理解老師所講授的知識。所以,學(xué)生和老師之間必須配合默契。這就要求老師要比普通課程花更多的注意力去注意學(xué)生的反應(yīng)。當(dāng)學(xué)生有問題時,必須提出,以求盡快解決疑難;當(dāng)教師發(fā)現(xiàn)學(xué)生面露難色時,就要考慮,這一部分內(nèi)容是否難以理解。如果感覺較難,就應(yīng)當(dāng)注意解釋。再者,雙語教學(xué)因其本身所用教學(xué)語言的特殊性,決定了課堂教學(xué)不可能像傳統(tǒng)教學(xué)過程一樣,實行“注入式” 教學(xué)方法,而應(yīng)當(dāng)實行“以學(xué)生為中心”的新型教學(xué)模式,鍛煉學(xué)生的能力。因此,學(xué)生如何學(xué)習(xí)就成了教學(xué)過程的重點(diǎn)。此外,教學(xué)中還應(yīng)注意正確處理好外語教學(xué)與專業(yè)課教學(xué)的關(guān)系。必須明確雙語教學(xué)不是單純地學(xué)外語,而是用外語教和學(xué),學(xué)生應(yīng)重點(diǎn)掌握專業(yè)知識,切忌將雙語課變?yōu)槠胀ㄓ⒄Z課的翻版。
4.教學(xué)語言
在雙語教學(xué)中,教師講解學(xué)科內(nèi)容所使用的第二語言(外語)必須符合學(xué)生當(dāng)前的第二語言的理解水平,避免使用第二語言中的修辭語言講解學(xué)科內(nèi)容,注意擴(kuò)大學(xué)生第二語言的詞匯量。但在目前的情況下,課內(nèi)時間全部用英語進(jìn)行教學(xué)仍是行不通的,需要通過母語的配合來使學(xué)生更好的理解、掌握教學(xué)內(nèi)容。因此,我們在上課的過程中,采用了以第二語言為主,第一語言為輔的教學(xué)模式。由于任課教師懂得學(xué)生的第一語言,減少了他們害怕因為聽不懂第二語言授課而產(chǎn)生的種種顧慮,從心理上保證學(xué)生學(xué)好第二語言。但我們盡量將第一語言的運(yùn)用降低到最低的限度,避免學(xué)生對第一語言產(chǎn)生依賴心理。另外,在講課的過程中,有意識的強(qiáng)調(diào)突出計算機(jī)專業(yè)詞匯,使學(xué)生在授課過程中能夠掌握專業(yè)詞匯。
5.教學(xué)資源
雙語教學(xué)非常強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源的保障,外文原版教材是雙語教學(xué)的一個必要條件,它可以使教師和學(xué)生接觸到“原汁原味”的英語。由于各種條件的限制,我們在上課時,不能讓學(xué)生用上原版教材,但我們通過各種努力,將講課的相關(guān)章節(jié)的外文原版內(nèi)容復(fù)印下來,發(fā)給學(xué)生,再讓學(xué)生互相傳閱和復(fù)印,盡可能讓學(xué)生接觸到原版教材。
實現(xiàn)雙語教學(xué)還有許多重要問題有待解決。如突出的一個問題就是師資的狀況成為我國各高等院校開展雙語教學(xué)的一個瓶頸。目前我國高等院校中能從事雙語教學(xué)的教師為數(shù)不多,教師能力單一,專業(yè)教師英語能力較差,普通英語教師又不懂專業(yè),從而在一定程度上限制了雙語教學(xué)的開展。因此,培訓(xùn)合格的雙語教學(xué)師資也是亟待解決的問題。
四、計算機(jī)雙語教學(xué)研究的初步經(jīng)驗
經(jīng)過實際的計算機(jī)雙語教學(xué)實踐,我們得到了一些初步的經(jīng)驗,總結(jié)如下:
(1)小班教學(xué),最好每班不超過四十人,這樣便于上課教師觀察到每個學(xué)生的課堂反應(yīng),及時發(fā)現(xiàn)問題和解決問題。
(2)課程選擇由易到難,由熟悉到陌生,逐步引導(dǎo)學(xué)生,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
(3)雙語課具有雙重教學(xué)目標(biāo),即:獲取學(xué)科知識和培養(yǎng)、提高學(xué)生運(yùn)用外語的能力。所以,課堂上要注意兩者的聯(lián)系和側(cè)重,引導(dǎo)學(xué)生把握課堂學(xué)習(xí)的重點(diǎn),以學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容為首要任務(wù),在學(xué)習(xí)過程中受到外語的熏陶,潛移默化中提高外語水平。
(4)教師不僅要勝任所講課程,更要具備足夠的英語水平,這關(guān)系到學(xué)生能否學(xué)到英語和學(xué)到多少英語的關(guān)鍵之一。這里,教師的英語水平指的是口語水平。實踐說明,教師的口語水平甚至對以英語為母語的學(xué)生都是很重要的。
計算機(jī)雙語教學(xué)初探相關(guān)文章: