比較文學(xué)與世界文學(xué)論文
比較文學(xué)與世界文學(xué)論文
比較文學(xué)是一門研究跨越國界和超越同一文化背景的文學(xué)思潮、流派、運(yùn)動(dòng)、作家、作品以及和文學(xué)發(fā)展有關(guān)的各種現(xiàn)象的學(xué)科。下文是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理收集的關(guān)于比較文學(xué)與世界文學(xué)論文的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
比較文學(xué)與世界文學(xué)論文篇1
淺論比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)名稱質(zhì)疑研究
摘要:目前,在很多高校中都設(shè)置了“比較文學(xué)和世界文學(xué)”這一專業(yè),然而,國內(nèi)很多學(xué)者對(duì)這一專業(yè)提出了不同的看法,對(duì)其利弊進(jìn)行了深入的探討,而本文則主要針對(duì)這一名稱提出了質(zhì)疑。
關(guān)鍵詞:高校;專業(yè)名稱;比較文學(xué)與世界文學(xué)
一、前言
教育部于1998年大規(guī)模地調(diào)整了二級(jí)學(xué)科,其中,《比較文學(xué)》和《世界文學(xué)》這兩個(gè)二級(jí)學(xué)科進(jìn)行了合并,即《比較文學(xué)與世界文學(xué)》,置于現(xiàn)在中國語言文學(xué)的一級(jí)學(xué)科下。在該課程名稱誕生伊始,國內(nèi)的學(xué)者就提出了各不相同的觀點(diǎn)。例如,謝振天指出,比較文學(xué)和世界文學(xué)是兩個(gè)相互獨(dú)立的學(xué)科,強(qiáng)行把它們合并在一起,對(duì)學(xué)科發(fā)展產(chǎn)生了很大阻礙。一方面,導(dǎo)致認(rèn)識(shí)論的混亂,很多師生沒有正確認(rèn)識(shí)到這一學(xué)科的實(shí)質(zhì),從而將世界文學(xué)和比較文學(xué)同等對(duì)待,認(rèn)為兩者的教學(xué)研究是一樣的。另一方面,在具體的教學(xué)研究過程中也造成了混亂,在很多師生眼中,比較文學(xué)和世界文學(xué)是相同的,理所當(dāng)然地把外國文學(xué)的相關(guān)教學(xué)、論著看做是比較文學(xué)的教研成果。再如,孟華指出,把世界文學(xué)和比較文學(xué)捆綁起來進(jìn)行學(xué)科設(shè)置,對(duì)于比較文學(xué)的長(zhǎng)期發(fā)展是非常不利的。
二、對(duì)“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”名稱的質(zhì)疑
從本質(zhì)上來看,世界文學(xué)和比較文學(xué)并不是一個(gè)學(xué)科體系的范疇,而教育行政部門在全國教育系統(tǒng)中把這兩個(gè)學(xué)科強(qiáng)制地合并成為一個(gè)學(xué)科,并沒有經(jīng)過學(xué)術(shù)意識(shí)的公眾論證。然而,在我國的綜合性大學(xué)中,尤其是師范類院校,基本上原來的“外國文學(xué)”課程均變?yōu)榱爽F(xiàn)在的“比較文學(xué)與世界文學(xué)”課程,那些“外國文學(xué)”的教師也隨之成為“比較文學(xué)和世界文學(xué)”的教學(xué)者和研究者。
1、比較文學(xué)的內(nèi)涵
從某種角度來說,“比較文學(xué)與世界文學(xué)”這一學(xué)科的設(shè)置是混亂的,究其原因,主要體現(xiàn)在如下兩個(gè)方面:一是“比較文學(xué)”這一學(xué)科的定位就是“非學(xué)術(shù)性”的,另一方面,一些教學(xué)研究者受多方面因素的影響,沒有形成正確科學(xué)的“比較思維”。事實(shí)上,在人文學(xué)術(shù)史上,“比較文學(xué)”和其他各個(gè)“文學(xué)”存在很大的差別。例如,“外國文學(xué)”、“中國文學(xué)”,在命名是都是以“地域”為基礎(chǔ)的,其涵義就是在存在于特定地域中的一種“文學(xué)”。但是,“比較文學(xué)”作為一個(gè)邏輯體系,它是專門用來解析及闡述以上各“文學(xué)”的,它不是“文學(xué)存在”,而是“學(xué)術(shù)存在”。
2、世界文學(xué)的內(nèi)涵
可以說,“世界文學(xué)”也是以地域?yàn)榛A(chǔ)認(rèn)定的一種“文學(xué)”,其具有以下兩個(gè)方面的屬性:一方面,從古至今,思想家們對(duì)未來的人類社會(huì)做出的無數(shù)的構(gòu)想,例如,“天下大同”、“桃花源”、“萬國共和”和“共產(chǎn)主義”。在這種思想的指引下,人們期望在人類的生活中能夠?qū)崿F(xiàn)語言上的相同,從而出現(xiàn)了“世界語”,與此同時(shí),人們還期望人類可以在精神形態(tài)實(shí)現(xiàn)融合,從而形成了“世界文學(xué)”。但是,“世界語”的流布失敗了,而“世界文學(xué)”也尚未形成一定的模本,因此,可以說,“世界文學(xué)”是先哲們的一個(gè)“夢(mèng)”。
另一方面,從本質(zhì)上來看,真正的“世界文學(xué)”尚未形成,而高校學(xué)科中的“世界文學(xué)”指的是世界各國的“文學(xué)”,其仍然是在世界各地存在著。無論是高校,還是學(xué)者,都沒有展示出“世界文學(xué)”的樣本,這是因?yàn)?ldquo;世界文學(xué)”屬于世界,其超過了“國別”。嚴(yán)格來說,“世界文學(xué)”就是指世界上各個(gè)國家文學(xué)的一種“集合體”。在學(xué)術(shù)意識(shí)的層面來說,“世界文學(xué)”也就是“國別文學(xué)”,或者“外國文學(xué)”,是相對(duì)于“中國文學(xué)”而言的。例如,《世界文學(xué)》這本雜志是國內(nèi)著名的研究“外國文學(xué)”的刊物。從這個(gè)角度來看,“世界文學(xué)”早已形成了定論,且學(xué)界也達(dá)成了基本共識(shí)。
3、對(duì)“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”名稱的質(zhì)疑
正如前文所述,“世界文學(xué)”就是先哲們對(duì)于人類未來社會(huì)的一種幻想,一個(gè)“夢(mèng)”,尚不存在任何模板。因此,以一個(gè)不具體的“夢(mèng)”來當(dāng)做我國高校中一門學(xué)科,并不合理。此外,現(xiàn)行的“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”,其實(shí)質(zhì)就是“比較文學(xué)與外國文學(xué)專業(yè)”。但是,“外國文學(xué)”作為一個(gè)總量代詞,其需要進(jìn)行還原,成為具體的“國別文學(xué)”,如“美國文學(xué)”。因此,“世界文學(xué)”在本質(zhì)上是一種“地域文學(xué)”,這樣一來,使得“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”所具有的“非學(xué)術(shù)性”特征更加凸顯。綜合以上分析,“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”,這一學(xué)科名稱的設(shè)定是不科學(xué)的、不合理的,需要進(jìn)行改進(jìn)和完善。
三、結(jié)論
總而言之,“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”這一學(xué)科的名稱存在很大學(xué)術(shù)問題。但是,需要指出的人,在人文學(xué)術(shù)界,包容性地闡述某一學(xué)科概念是非常困難的事情,而要想得到人們的普遍認(rèn)同,就更難了。因此,在學(xué)術(shù)研究的過程中,應(yīng)該尋求學(xué)科的基本學(xué)術(shù)內(nèi)涵,尊重并遵循其基本特征,從而有效保護(hù)這一學(xué)術(shù)的嚴(yán)肅性與價(jià)值。而“比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)”這一學(xué)科的名稱,也應(yīng)該形成基本的公式,以促進(jìn)其健康長(zhǎng)期的發(fā)展,不斷提升學(xué)術(shù)本身的價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]汪介之.“世界文學(xué)”的命運(yùn)與比較文學(xué)的前景[J].外國文學(xué)研究,2004,06:123-129+169-170.
[2]范慧玲.關(guān)于“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科理論與教學(xué)、科研實(shí)踐的思考——以此專業(yè)的碩士研究生教育為切入點(diǎn)[J].福建論壇(社科教育版),2007,08:57-60.
[3]約翰•皮澤,劉洪濤,劉倩.比較文學(xué)與世界文學(xué):建構(gòu)建設(shè)性的跨學(xué)科關(guān)系[J].中國比較文學(xué),2011,03:13-31.
[4]楊慧林.比較文學(xué)與世界文學(xué)的學(xué)科命意及發(fā)展趨向[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,01:44-48.
[5]汪介之.關(guān)于“比較文學(xué)與世界文學(xué)”學(xué)科的幾點(diǎn)思考[J].中國比較文學(xué),2001,03:99-109.
比較文學(xué)與世界文學(xué)論文篇2
試論比較文學(xué)與世界文學(xué)的歷史與發(fā)展
摘要:比較文學(xué)是一門研究跨越國界和超越同一文化背景的文學(xué)思潮、流派、運(yùn)動(dòng)、作家、作品以及和文學(xué)發(fā)展有關(guān)的各種現(xiàn)象的學(xué)科??v觀世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看出比較文學(xué)學(xué)科理論累進(jìn)式發(fā)展的三大階段,即影響研究的歐洲階段(法國)、平行研究的北美洲階段(美國)和跨文化研究的亞洲階段( 中國)。
關(guān)鍵詞:比較文學(xué) 世界文學(xué) 跨文明研究
在當(dāng)今世界學(xué)術(shù)界,比較文學(xué)與世界文學(xué)無疑是最引人矚目的學(xué)科之一。自它在中華大地上復(fù)興以來,發(fā)展迅猛,至今仍然方興未艾。
一、比較文學(xué)與世界文學(xué)的概念
比較文學(xué)法國學(xué)派的代表人物卡雷在他的《比較文學(xué)》 藝術(shù)中對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行了定義:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支;它研究國際間的精神關(guān)系,研究拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、司各特與維涅之間的事實(shí)聯(lián)系,研究各國文學(xué)的作品之間、靈感來源之間與作家生平之間的事實(shí)聯(lián)系。比較文學(xué)主要不考慮作品的獨(dú)創(chuàng)價(jià)值,而特別關(guān)懷每個(gè)國家、每位作家對(duì)其所取材料的演變。”
美國學(xué)派代表人物雷馬克對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行定義:“比較文學(xué)是超越一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)領(lǐng)域及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、 音樂)、 哲學(xué)、 歷史、社會(huì) 科學(xué)(如 政治、 經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、 自然科學(xué)、宗教等等,簡(jiǎn)言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。”
我國學(xué)者季羨林先生對(duì)比較文學(xué)曾下定義:“顧名思義,比較文學(xué)就是把不同國家的文學(xué)拿出來比較,這可以說是狹義的比較文學(xué)。廣義的比較文學(xué)是把文學(xué)同其他學(xué)科來比較,包括人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué)。”錢鐘書先生的說法是:“比較文學(xué)作為一門專門學(xué)科,則專指跨越國界和語言界限的文學(xué)比較。更具體的說,就是把不同國家不同語言的文學(xué)現(xiàn)象放在一起進(jìn)行比較,研究它們?cè)谖乃嚴(yán)碚?、文學(xué)思潮,具體作家、作品之間的互相影響。”
綜上所述,我們可以把比較文學(xué)定義為:比較文學(xué)是以世界眼光和胸懷來從事不同國家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主要研究各種跨越中文學(xué)的同源性、類同性、異質(zhì)性和互補(bǔ)性,以影響研究、平行研究、跨學(xué)科研究和跨文明研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來 總結(jié)文學(xué) 規(guī)律和文學(xué)特性,加強(qiáng)世界文學(xué)的相互了解與整合,推動(dòng)世界文學(xué)的發(fā)展。
二、比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系
比較文學(xué)作為一種專門的學(xué)科,是沒有什么疑問的,但是,中西比較文學(xué)是否也能成為一種專門的學(xué)科,猶如“紅學(xué)”之于中國古代文學(xué)研究、“魯迅學(xué)”之于 現(xiàn)代中國文學(xué)研究?我們認(rèn)為,把中西比較文學(xué)從比較文學(xué)中獨(dú)立出來,進(jìn)行專門的、深入的研究,有著特殊而重大的意義。固然,對(duì)于中外文化交流,取異域文學(xué)之長(zhǎng),補(bǔ)我國文學(xué)之短,中國文學(xué)與朝鮮、日本、越南文學(xué)的比較,以中國文學(xué)為主體的東亞文學(xué)與以印度文學(xué)為主體的南亞文學(xué)的比較,乃至中國文學(xué)與中東文學(xué)、拉美文學(xué)、非洲文學(xué)的比較等等,也都是有待深入開發(fā)的研究領(lǐng)域。但是,對(duì)于我們這個(gè)古老的民族來說,從來沒有任何一種文學(xué)像西方文學(xué)那樣,對(duì)我們民族的文學(xué)沖擊那么大,發(fā)生過那么無孔不入的影響。
直到現(xiàn)在,世界各國的文學(xué)傳統(tǒng)仍在受歐美文學(xué)傳統(tǒng)的沖擊。我們現(xiàn)在的文學(xué)教科書,甚至包括中國古代文學(xué)在內(nèi)的教科書,都在使用著歐美文學(xué)的概念。我國當(dāng)代的作家,仍在自覺或者不自覺、直接或者間接的接受著西方文學(xué)的影響,我國一般大學(xué)的外國文學(xué)課實(shí)際講授的是歐美文學(xué)課。因此,作為專門學(xué)科的中西比較文學(xué)的建立已迫在眉睫!
中西比較文學(xué),包括兩個(gè)相互聯(lián)系的大的研究領(lǐng)域。一是現(xiàn)代中國文學(xué)與西方文學(xué)的比較;二是中國古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較。前者應(yīng)側(cè)重于法國學(xué)派正統(tǒng)意義上的比較文學(xué),即影響研究,后者應(yīng)側(cè)重于美國學(xué)派提出的平行研究。中國新文學(xué)的歷史不長(zhǎng),而古代又有著悠久的文學(xué)傳統(tǒng)和豐富的文學(xué)遺產(chǎn),這個(gè)傳統(tǒng)總在有形無形地對(duì)中國新文學(xué)發(fā)生影響。因此,隨著中西比較文學(xué)研究的深入,應(yīng)該把研究的重點(diǎn)從現(xiàn)代中國文學(xué)與西方文學(xué)的比較移道中國古代文學(xué)與西方文學(xué)的比較上來。
三、比較文學(xué)與世界文學(xué)的歷史與發(fā)展
曹順慶在《比較文學(xué)史》中談到“整個(gè)比較文學(xué)發(fā)展的一個(gè)基本特征和實(shí)施,就是研究范圍的不斷擴(kuò)大,一個(gè)個(gè)‘人為圈子’的不斷被沖破,一堵堵圍墻的不斷被跨越,從而構(gòu)成整個(gè)比較文學(xué)發(fā)展的基本線索和走向。”[1]縱觀全世界比較文學(xué)發(fā)展史,我們可以看到一條較為清晰的比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展的學(xué)術(shù)之鏈。這條學(xué)術(shù)之鏈歷經(jīng)影響研究、平行研究和跨文明研究三大階段,呈累進(jìn)式的發(fā)展態(tài)勢(shì)。 第一階段,在比較文學(xué) 歷史上,法國學(xué)派是最早出現(xiàn)的一個(gè)學(xué)派,從19世紀(jì)末開始至20世紀(jì)20年代已具雛形。法國學(xué)派的代表人物有:巴爾登斯貝格、梵第根、伽列及基亞等人。
法國學(xué)派所進(jìn)行的影響研究可以概括為:其一,在研究方向上,注重國與國之間文學(xué)的事實(shí)聯(lián)系和實(shí)際的影響關(guān)系,在有些學(xué)者那里,對(duì)這種聯(lián)系和影響的研究甚至被嚴(yán)格的限定在兩國之間,如梵第根就持有這種觀點(diǎn)。所以法國學(xué)派學(xué)者嚴(yán)厲,比較文學(xué)一詞是一門系統(tǒng)而 科學(xué)的學(xué)科沒有起好的名字。其二,在研究方法上,強(qiáng)調(diào)實(shí)證主義。認(rèn)為要使學(xué)科建立在堅(jiān)實(shí)的科學(xué)性上,只有對(duì)文學(xué)關(guān)系的事實(shí)聯(lián)系進(jìn)行細(xì)致的、慎重的考察求證,也正是在這個(gè)意義上,他們主張把比較文學(xué)看成為文學(xué)史的一個(gè)分支。
法國學(xué)派對(duì)比較文學(xué)的貢獻(xiàn)是巨大的。它在比較文學(xué)形成之初就為學(xué)科 發(fā)展開辟了一條科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯康缆?,為學(xué)科理論和研究范式奠定了最初的基礎(chǔ)。雖然法國學(xué)派在學(xué)科定位、研究范圍和研究方法等方面存在著一些偏狹的觀點(diǎn),但影響研究至今,認(rèn)識(shí)比較文學(xué)研究中最基本的研究方法,而且也是一個(gè)始終充滿生命活力的研究領(lǐng)域。
第二階段,1958年9月在國際比較文學(xué)協(xié)會(huì)第二次大會(huì)上,耶魯大學(xué)教授韋勒克做了題為《比較文學(xué)的危機(jī)》的發(fā)言,向法國學(xué)派的理論觀點(diǎn)提出了直截了當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)。這個(gè)發(fā)言被認(rèn)為是美國學(xué)派的宣言書,此后不僅打破了法國學(xué)派的一統(tǒng)天下,也確立了美國學(xué)派在世界比較文學(xué)領(lǐng)域中的地位。
美國學(xué)派對(duì)文學(xué)進(jìn)行的平行研究在與法國學(xué)派爭(zhēng)論中確立起自己的理論體系,其理論重點(diǎn)和對(duì)學(xué)科發(fā)展的貢獻(xiàn)可小結(jié)如下:第一,擴(kuò)大了研究的領(lǐng)域,把不同學(xué)科引入到文學(xué)研究中來;第二,把比較文學(xué)研究的目光轉(zhuǎn)向了文學(xué)的內(nèi)部,更加關(guān)注作品的結(jié)構(gòu)、語言、層次等方面的問題;第三,開拓了多元的研究方法,主張針對(duì)不同作品、不同問題運(yùn)用不同方法,或綜合運(yùn)用多種方法。
在第三階段,學(xué)科自我發(fā)展的又一次機(jī)遇是東西比較文學(xué)研究的崛起。
自20世紀(jì)70年代開始,臺(tái)港及大陸比較文學(xué)研究的迅速崛起,為開拓比較文學(xué)的領(lǐng)域,尤其是東西方文學(xué)的跨文明比較做出了實(shí)績(jī)。這種跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)研究,將全世界比較文學(xué)引向了一個(gè)更加廣闊的領(lǐng)域,為比較文學(xué)拓展了更加寬廣的視界,將比較文學(xué)導(dǎo)向了又一個(gè)新的歷史階段。
在這一階段中, 中國學(xué)術(shù)界正在探索甚至正在建構(gòu)跨越東西方異質(zhì)文明的比較文學(xué)學(xué)科理論新體系。臺(tái)港學(xué)者對(duì)于東西方文化“模子”的比較文學(xué)研究和對(duì)比較文學(xué)“中國學(xué)派”的探索,已邁開了比較文學(xué)新的學(xué)科理論建設(shè)的步伐。而近年來中國大陸學(xué)者對(duì)比較文學(xué)中國學(xué)派基本理論特征——“跨文明”的提出及其方法論體系輪廓的初步勾勒,更進(jìn)一步奠定了學(xué)科理論建設(shè)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)??梢哉f,全世界比較文學(xué)正面臨著一個(gè)重大的戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)變,新的比較文學(xué)學(xué)科理論正如旭日般冉冉升起,這是一個(gè)更加廣闊的視界,是比較文學(xué)學(xué)科理論的新階段。
中國比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)今后邁向何方?我們可以肯定地說:“跨文明研究”,或者說著眼于在中西文明沖突、對(duì)話與交流的跨越東西方文明的比較文學(xué)研究,將是中國比較文學(xué)乃至世界比較文學(xué)發(fā)展的必由之路。
參考 文獻(xiàn):
[1]曹順慶.比較文學(xué)論[M].四川 教育出版社,2006:2.
[2]陳惇,孫景堯,謝天振.比較文學(xué)[M].高等教育出版社,2007.
[3]葉緒民,朱寶榮,王錫明主編.比較文學(xué)理論與實(shí)踐[M].武漢大學(xué)出版社,2004.
[4]楊乃喬,伍曉明主編.比較文學(xué)與世界文學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,2005.