六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文學(xué)論文 > > 大學(xué)比較文學(xué)論文范文

大學(xué)比較文學(xué)論文范文

時間: 斯娃805 分享

大學(xué)比較文學(xué)論文范文

  盡管比較文學(xué)在過去的發(fā)展中不僅取得了學(xué)科的獨立,而且也取得不應(yīng)被忽視的研究成果,但由于它本身是帶著眾多爭議和問題而成為一門獨立學(xué)科的。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的大學(xué)比較文學(xué)論文范文,供大家參考。

  大學(xué)比較文學(xué)論文范文篇一

  《 比較文學(xué)教師專業(yè)素養(yǎng)思考 》

  摘要:高校教師的能力結(jié)構(gòu)包括政治覺悟、教學(xué)能力、治學(xué)和研究能力和實踐能力等方面。全球化時代對比較文學(xué)教師提出更高要求。科學(xué)合理的理論體系、跨學(xué)科的學(xué)習(xí)能力、國學(xué)及教育學(xué)基礎(chǔ)的夯實和務(wù)實的科研創(chuàng)新精神是提高比較文學(xué)教師專業(yè)素質(zhì)的基本途徑。

  關(guān)鍵詞:比較文學(xué);全球化時代;教師專業(yè)素養(yǎng)

  一

  比較文學(xué)是一門跨域民族、跨越語言、跨域?qū)W科和文化的世界性文學(xué)研究。在全球化時代,社會轉(zhuǎn)型,文化多元,高校教育改革不斷深化,比較文學(xué)的教育與研究作為能夠促進(jìn)民族文學(xué)發(fā)展,推動國際間文化交流的重要學(xué)科,具有更加廣闊的視域。知識、能力和職業(yè)道德是高校教師素質(zhì)的“三要素”。比較文學(xué)教師肩負(fù)傳播中西文學(xué)學(xué)術(shù)思想的重任,學(xué)科性質(zhì)決定其面臨巨大挑戰(zhàn)。

  1.政治素質(zhì)

  文學(xué)的內(nèi)容涉及所在國別與文化的意識形態(tài)。在傳播中西先進(jìn)文明與文化的同時,教師要把握好“取其精華,去其糟粕”的尺度,在洋文學(xué)引入比較文學(xué)課堂的同時,引導(dǎo)學(xué)生合理、正確地借鑒和吸收其精華思想。盲目自大不可取,全盤西化亦不可取,要避免進(jìn)入意識形態(tài)的誤區(qū)而不能自拔。

  2.知識結(jié)構(gòu)與教學(xué)方法

  在一些高校,比較文學(xué)課程被看做是邊緣學(xué)科,不能得到校方的重視,僅能以選修課的形式存在?,F(xiàn)有的比較文學(xué)課程設(shè)置多鎖定為“比較文學(xué)概論”,對文學(xué)功底尚未深厚的本科生來說,抽象的概念、方法論、研究對象和學(xué)科聯(lián)系脫離了學(xué)生的知識積累和范圍,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不濃厚,積極性不高。教師自身學(xué)習(xí)層次和知識結(jié)構(gòu)單一,教學(xué)理念跟不上,教學(xué)方式方法落后,難以激發(fā)學(xué)生興趣,學(xué)生滿意度差,教學(xué)效果和質(zhì)量受到很大影響,這也造成現(xiàn)有比較文學(xué)教師的身份焦慮。

  3.科研水平

  教學(xué)和科研是衡量教師水平的重要內(nèi)容。高校部分教師對此存有錯誤認(rèn)識,認(rèn)為只要講好課程,完成教學(xué)任務(wù)就是一名合格教師。殊不知,脫離了科研的教學(xué)完全是無水之花。比較文學(xué)教師往往受限于慣有的文科科研經(jīng)費緊缺的現(xiàn)實,逃避科研任務(wù),造成科研與教學(xué)的脫節(jié)。

  4.語言功底

  比較文學(xué)作為跨語言的學(xué)科存在,要求教師具備多語種的學(xué)習(xí)能力和功底。在英語日益成為通用語種的全球化的今天,不具備流利的英語水平,難以寫出一流的國際學(xué)術(shù)文章,教學(xué)上也難以令學(xué)生信服。另外一種情況是:教師的英文水平是過關(guān)的,而中文功底恰恰不足。在分析中西方文論時,對中文古文的理解往往不到位。

  二

  全面提高比較文學(xué)教師的綜合專業(yè)素養(yǎng),可以從以下方面入手:

  1.學(xué)科定位與理論體系的建構(gòu)

  比較文學(xué)以世界文學(xué)的差異性和統(tǒng)一性為研究對象。我們在進(jìn)行學(xué)科定位和理論體系構(gòu)建時要正確處理其同中西方文論、馬克思主義學(xué)說等理論體系和世界文學(xué)史、比較文學(xué)原理、比較詩學(xué)、跨文化研究等架構(gòu)板塊的關(guān)系,樹立正確的學(xué)科觀。包括:學(xué)科范圍、性質(zhì)、特點、理論、方法、體系等主體觀念;人文關(guān)懷、對人的培養(yǎng)和塑造、對文學(xué)和文化的促進(jìn)的價值觀念;對全球人類友好合作、平等對話、共享、共建全球多元文明的學(xué)科宗旨,等等。

  2.跨文學(xué)、跨文化、跨學(xué)科知識體系的建構(gòu)

  文史哲不分家是人文社會學(xué)科的共同特點。從事比較文學(xué)的教師在練好文學(xué)基本功的同時,要有跨學(xué)科學(xué)習(xí)的意識和能力。比較文學(xué)自身就借鑒了淵源學(xué)、媒介學(xué)、主題學(xué)、符號學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)等的研究方法,同時與宗教學(xué)、哲學(xué)、戲劇學(xué)、古典學(xué)、人類學(xué)、社會學(xué)等的關(guān)系也極密切。深諳多學(xué)科領(lǐng)域,對擴大教師的教學(xué)和研究視野、激發(fā)學(xué)術(shù)創(chuàng)造力必然是有益的。

  3.夯實并不斷更新教育學(xué)、國學(xué)和語言功力

  高校教師應(yīng)當(dāng)既是自己所教學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的專家,又是教育家。因此,大學(xué)教師不僅要有較高的學(xué)術(shù)水平,而且要有教育科學(xué)理論和技能的知識,懂得教育規(guī)律。全球化語境下,教育教學(xué)亦呈現(xiàn)出多元化和國際化的特點。這就要求教師深刻地理解并不斷更新教學(xué)活動的規(guī)律、教學(xué)和教育的原理與方法,只有掌握教育科學(xué)理論與方法,并把這些理論與方法靈活運用到實際工作中,才能使教學(xué)和教育工作富有成效。在語言學(xué)習(xí)方面,向大師和一流研究院所看齊??v觀國內(nèi)外的比較文學(xué)大師,如林語堂、季羨林、張隆溪等,多語言的功力都極其深厚。當(dāng)前國內(nèi)比較文學(xué)界泰斗曹順慶先生在培養(yǎng)博士生時,要求每位學(xué)子入學(xué)后進(jìn)行系統(tǒng)的古文功底訓(xùn)練,系統(tǒng)學(xué)習(xí)《十三經(jīng)》,背誦中國古代經(jīng)典文論,奠定堅實的國學(xué)基礎(chǔ)。這對于當(dāng)前的比較文學(xué)教師來說也是十分迫切和必要的。目前哈佛大學(xué)的比較文學(xué)系也在倡導(dǎo)和鼓勵原文閱讀,將英文作為備選語種。

  4.科研創(chuàng)新思想

  科研創(chuàng)新非一日之功。在正確認(rèn)識科研與教學(xué)關(guān)系的同時,比較文學(xué)必須定期關(guān)注并研究國內(nèi)外權(quán)威學(xué)術(shù)期刊如《比較文學(xué)研究》、《中國比較文學(xué)》等的前沿成果,參與各種學(xué)術(shù)訓(xùn)練、集體討論、會議交流、課題和書籍的申請和編寫等,在與國內(nèi)外同行的切磋和交流中勇敢提出新觀點和新見解,積極發(fā)表自己在領(lǐng)域內(nèi)的研究成果,在實踐中培養(yǎng)科研創(chuàng)新能力。比較文學(xué)是參與和更新世界文學(xué)建構(gòu)的重要途徑,全球化的發(fā)展對比較文學(xué)教師的綜合素質(zhì)提出新要求。教師素質(zhì)決定了學(xué)科教育質(zhì)量,為此,教師的教學(xué)和研究更要具有一種貫通古今中西的全球文學(xué)史觀,教學(xué)同時輔以豐碩學(xué)術(shù)成果的推出,在科研與教學(xué)的相互促進(jìn)中與時俱進(jìn)。

  參考文獻(xiàn):

  [1]方漢文.中國比較文學(xué):學(xué)科定位于體系建構(gòu)[J].北方論叢,2004,(6).

  [2]胡鐵生.全球化語境下比較文學(xué)教師的素質(zhì)建設(shè)[J].外語與外語教學(xué),2006,(12).

  [3]樂黛云.比較文學(xué)原理新編[M].北京:北京大學(xué)出版社,2014.

  [4]盧政,劉洪艷.比較文學(xué)教師的身份焦慮[J].黑龍江社會科學(xué),2010,(1).

  [5]楊乃喬.比較文學(xué)的訴求:全球文學(xué)史觀與學(xué)科理論體系的構(gòu)建.[J].學(xué)術(shù)月刊,2015,(3).

  大學(xué)比較文學(xué)論文范文篇二

  《 少數(shù)民族比較文學(xué)教學(xué)構(gòu)建思路 》

  [摘要]自比較文學(xué)這門課程在內(nèi)蒙古民族大學(xué)蒙漢雙語專業(yè)開設(shè)以來,由于比較文學(xué)這一學(xué)科自身及蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生的特點,比較文學(xué)教學(xué)面臨著諸多困境。在建構(gòu)主義理念下,立足于教學(xué)對象的實際特點,以蒙古文學(xué)為基點,不斷增強學(xué)生民族文學(xué)認(rèn)同感和責(zé)任感,努力培養(yǎng)比較研究意識,充分調(diào)動學(xué)生的積極性、主動性,進(jìn)而營造開放的課堂,是今后蒙漢雙語專業(yè)比較文學(xué)教學(xué)努力的方向。

  [關(guān)鍵詞]建構(gòu)主義;蒙漢雙語專業(yè);比較文學(xué)教學(xué)

  從1978年華東師范大學(xué)施蟄存教授開設(shè)比較文學(xué)講座開始,比較文學(xué)在中國開始復(fù)興。全國許多高等院校陸續(xù)開設(shè)了比較文學(xué)課程,進(jìn)而設(shè)立了比較文學(xué)系。內(nèi)蒙古民族大學(xué)于2010年將比較文學(xué)作為專業(yè)選修課(24學(xué)時),面向蒙漢雙語專業(yè)的本科生開設(shè),并在2011版人才培養(yǎng)方案中作為專業(yè)必修課開設(shè)(40學(xué)時)。從比較文學(xué)教學(xué)實踐來看,以往比較文學(xué)課程都是在中文系或外語系開設(shè),其對象大都是漢族學(xué)生。比較文學(xué)能夠走進(jìn)少數(shù)民族學(xué)生課堂,讓少數(shù)民族同學(xué)了解比較文學(xué),進(jìn)而培養(yǎng)文學(xué)比較意識方面奠定了初步基礎(chǔ)。這對于比較文學(xué)的全面發(fā)展和演進(jìn)來說也是一件意義非凡、影響深遠(yuǎn)的事情。比較文學(xué)教學(xué)在少數(shù)民族學(xué)生中如火如荼地開展的同時,在蒙漢雙語專業(yè)的具體教學(xué)實踐中,比較文學(xué)教學(xué)面臨著諸多困境。其中有些問題是全國所有開設(shè)比較文學(xué)專業(yè)的高校所面臨的共同的問題,有些則是蒙漢雙語專業(yè)所獨有的問題。這些問題的存在嚴(yán)重影響著該課程的教學(xué)效果,丞須教育工作者反省并著力解決。

  一、蒙漢雙語專業(yè)比較文學(xué)教學(xué)的困境與原因

  比較文學(xué)教學(xué)一直是眾學(xué)科教學(xué)的難點之一,從比較文學(xué)課程的開設(shè)及實踐效果來看,大多數(shù)中文系的學(xué)生都覺得“有點難”、“沒什么興趣”,對于蒙漢雙語專業(yè)的蒙古族學(xué)生來講,這樣的情況更為普遍而深刻。從學(xué)理層面講,比較文學(xué)屬于新興學(xué)科又是“舶來品”,中國的比較文學(xué)理論體系尚處于建設(shè)階段。比較文學(xué)始于歐洲,法國學(xué)派是比較文學(xué)研究的濫觴。在法國比較文學(xué)理論產(chǎn)生之初,研究的是兩國或兩國以上文學(xué)的相互影響關(guān)系;美國學(xué)派作為法國學(xué)派的對立面,將沒有“事實聯(lián)系”和“相互影響”的文學(xué)關(guān)系研究方法———平行研究引入比較文學(xué)領(lǐng)域,從而大大發(fā)展并更新了比較文學(xué)的觀念,開拓了比較文學(xué)的領(lǐng)域;上世紀(jì)七八十年代,中國的比較文學(xué)努力克服“歐洲—西方中心主義”的局限,虛心地向先行者學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)和借鑒的同時,摸索著適合自己的比較文學(xué)道路,從而努力構(gòu)建“中國學(xué)派”。

  然而無論是從比較文學(xué)的理論建設(shè)還是從高校的比較文學(xué)教學(xué)實踐來講,我們所運用的理論和方法都是歐洲的、西方的。所以作為這一新興學(xué)科的產(chǎn)物———比較文學(xué)課程,對于授課教師及學(xué)生來講,都是一種全新的挑戰(zhàn),都需要一個積累經(jīng)驗,總結(jié)教訓(xùn)的過程。這一過程對于少數(shù)民族學(xué)生來講,或許更加漫長,更為艱辛。從比較文學(xué)學(xué)科性質(zhì)來講,比較文學(xué)的跨界性、開放性和宏觀性、抽象性等特點,導(dǎo)致這一門課程教學(xué)中的難度加大。“比較文學(xué)的研究對象是跨民族、跨語言、跨文化界限和跨學(xué)科界限的各種文學(xué)關(guān)系”[1]14。作為比較文學(xué)的研究者可以著力從某一角度,即從某一種或兩種跨界角度去研究文學(xué)關(guān)系。

  對于本科生來講,在有限的課時中,要求他們?nèi)媪私獗容^文學(xué)的跨界性特點,無論是抽象的理論學(xué)習(xí),還是初步的實際操作能力的培養(yǎng)都很難達(dá)成;比較文學(xué)研究比以往的文學(xué)研究更具開放性和自由性。它比傳統(tǒng)的文學(xué)研究更具有廣泛的內(nèi)容。這樣的特點導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)難度的加大。從蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生的實際特點來看,比較文學(xué)教學(xué)難度要更高一籌。內(nèi)蒙古民族大學(xué)蒙漢雙語專業(yè)的生源,大多來自農(nóng)村牧區(qū)。他們一直接受母語教學(xué),來到大學(xué)之后則改為漢語授課。蒙古族學(xué)生接受漢語授課,并且所學(xué)內(nèi)容大致與漢語言文學(xué)專業(yè)內(nèi)容相同,加之比較文學(xué)課程本身所存在的難度。

  因此,對于蒙漢雙語專業(yè)的學(xué)生來說,可謂是難上加難。另外從課程設(shè)置上來講,許多高校在大學(xué)一二年級大都安排了公共必修課,而專業(yè)必修課則一般都安排在三四年級。由于比較文學(xué)課程對各門課程內(nèi)容都有所涵蓋,因此常常安排在三四年級的學(xué)習(xí)階段。這樣的安排應(yīng)該是合理的,但由于三四年級是學(xué)生著手考研、實習(xí)和找工作的階段,好多學(xué)生已經(jīng)無暇顧及這門課程的學(xué)習(xí);另外,蒙漢雙語專業(yè)比較文學(xué)課程開設(shè)時間較晚,所以對于授課教師來講,所積累的教學(xué)經(jīng)驗較少,可借鑒的案例不多;適合蒙漢雙語專業(yè)的比較文學(xué)教材到目前為止還沒有編寫出版。

  二、建構(gòu)主義理念下的少數(shù)民族比較文學(xué)教學(xué)

  建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)不是簡單地將知識由外向內(nèi)的轉(zhuǎn)移和傳遞,而是學(xué)習(xí)者主動以原有的知識經(jīng)驗為基礎(chǔ),生成意義、建構(gòu)理解的過程,即充實和改造自己的知識經(jīng)驗。由于每個人的經(jīng)驗以及對經(jīng)驗的信念不同,導(dǎo)致人們對外部世界的理解也就有所不同。因此,建構(gòu)主義十分關(guān)注以原有的經(jīng)驗、心理結(jié)構(gòu)和信念為基礎(chǔ),來建構(gòu)新的知識。強調(diào)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的主動性、社會性和情境性。建構(gòu)主義對學(xué)習(xí)和教學(xué)方法都提出了有別于傳統(tǒng)教學(xué)方法的許多新的觀點。因此蒙漢雙語專業(yè)的比較文學(xué)教學(xué),可以基于建構(gòu)主義理念,結(jié)合被施教者原有知識經(jīng)驗的特殊性,可以大膽地構(gòu)擬出建構(gòu)主義理念下的少數(shù)民族比較文學(xué)教學(xué)設(shè)想。任何理念最終只能在實踐中進(jìn)行檢驗。有了科學(xué)合理的理念,更應(yīng)有切實可行的操作方法。

  彰顯民族文學(xué)特色,營造開放課堂。唯有如此,建構(gòu)主義理念下的少數(shù)民族比較文學(xué)教學(xué),才具有更廣泛的影響和深遠(yuǎn)的意義?;诿蓾h雙語學(xué)生實際特點,創(chuàng)建民族特色比較文學(xué)教學(xué)模式。“跨民族比較的根本意義在于跨文化”[1]12,“民族”才是文化的表現(xiàn),不論是文化還是文學(xué),各民族之間的差別才是極其鮮明的。因此“一個多民族國家之內(nèi)的各民族文學(xué)之間的比較研究,應(yīng)該順理成章地劃入比較文學(xué)的范圍之內(nèi)”[1]12。蒙古族與其他民族文學(xué)關(guān)系的比較研究是我國比較文學(xué)研究領(lǐng)域的重要組成部分,在這一領(lǐng)域,蒙古族學(xué)生責(zé)無旁貸。

  因此,蒙漢雙語專業(yè)比較文學(xué)教學(xué),可以說是培養(yǎng)蒙古族比較文學(xué)專門人才的重要途徑。蒙漢雙語專業(yè)的學(xué)生,雖說漢語水平及漢文學(xué)素養(yǎng)不及中文系的學(xué)生,然而他們卻有著自身獨特優(yōu)勢,即蒙漢語言、文學(xué)知識的掌握??缑褡濉⒖缥幕?、跨語言,這是比較文學(xué)教學(xué)的有利先天條件。在教學(xué)中努力讓學(xué)生思考蒙古文學(xué)、文化同其他民族文學(xué)、文化之間的關(guān)系。因此,不斷強化學(xué)生民族文學(xué)認(rèn)同感和責(zé)任感,鼓勵他們學(xué)好民族文學(xué)的同時,努力具備多元文化知識儲備,為比較文學(xué)的學(xué)習(xí)打下良好基礎(chǔ)。

  蒙漢雙語專業(yè)的比較文學(xué)教學(xué),首先要基于學(xué)生特點,善于揚長避短,發(fā)揮學(xué)生的蒙、漢文學(xué)方面的優(yōu)勢。在宏觀上讓學(xué)生了解比較文學(xué)概念,掌握比較文學(xué)基本常識的同時,還讓學(xué)生以蒙古族文學(xué)為中心,比較蒙古族文學(xué)與世界其他民族文學(xué)之間的關(guān)系。蒙古族有著豐富而燦爛的民族文化和文學(xué)傳統(tǒng),因此,在比較文學(xué)教學(xué)中,教師可以根據(jù)建構(gòu)主義的理念,在學(xué)生原有的蒙古族文化和文學(xué)知識儲備的基礎(chǔ)之上,通過將蒙古族文學(xué)同其他民族文學(xué)的比較中,構(gòu)建新的比較文學(xué)知識經(jīng)驗,從而創(chuàng)建富有民族特色的比較文學(xué)教學(xué)模式。教師優(yōu)化知識結(jié)構(gòu),改進(jìn)教學(xué)方法,打造開放課堂。比較文學(xué)是一門綜合性的交叉學(xué)科,因此比較文學(xué)教學(xué),對授課教師來講,是一項綜合能力的挑戰(zhàn),他們需要博古通今、學(xué)貫中西。同時又需要掌握先進(jìn)的教學(xué)手段來輔助教學(xué)工作。主講教師搭建課程教學(xué)網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)站或微信教學(xué)群,有效利用該平臺,上傳為課堂改革教學(xué)制作的特色電子教案、微課視頻及習(xí)題、討論題等,與學(xué)生進(jìn)行互動,為學(xué)生經(jīng)常性學(xué)習(xí)創(chuàng)造便利條件。理論聯(lián)系實際,多以實際案例代替理論講解。在課堂上教師將有限的課時統(tǒng)籌安排,合理規(guī)劃,為學(xué)生勾勒出該課程總體脈絡(luò)的同時,又要突出重點,將比較文學(xué)基本原理的講解同具體典范的案例相結(jié)合,改進(jìn)傳統(tǒng)教學(xué)方法,采取學(xué)生分組討論模式。引導(dǎo)學(xué)生主動思考,繼而營造開放課堂。如,講到比較文學(xué)的影響研究時,我們可以以學(xué)生熟知的蒙古族作家尹湛納希和哈斯寶作為例子,談他們對漢文化的吸收、借鑒以及創(chuàng)作情況。其重點在于將問題拋給學(xué)生,讓他們依據(jù)現(xiàn)有的知識儲備,來印證作家是如何對漢文學(xué)、漢文化吸收借鑒的。學(xué)生在不同觀點的碰撞中,會開動腦筋主動思考,進(jìn)一步強化所學(xué)內(nèi)容。

  在討論過程中教師應(yīng)適時提供點撥和提醒,及時糾正學(xué)生錯誤觀點,有效控制課堂節(jié)奏,進(jìn)而營造開放課堂,從而激發(fā)學(xué)生對比較文學(xué)這門課程的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)其獨立思考能力,使其具備初步的比較文學(xué)意識。布置小論文或提煉小提綱。教師可以要求學(xué)生在分組討論之后,以一篇小論文或提綱的形式將自己的觀點或結(jié)論進(jìn)行總結(jié)提交。這將是學(xué)生所學(xué)知識融會貫通的有效途徑。通過準(zhǔn)備作業(yè),學(xué)生可以主動查找資料,進(jìn)一步充實知識體系,提高理論思維能力,激發(fā)學(xué)術(shù)研究興趣。例如,可以選取當(dāng)今比較熱門的話題作為探討的切入點。如,《狼圖騰》電影的熱映,再次引起了各界對“狼是否是蒙古民族圖騰”的話題。教師可以圍繞這一話題,設(shè)置與比較文學(xué)相關(guān)的問題,如《狼圖騰》文學(xué)作品與同名電影之間的聯(lián)系與區(qū)別,以及其他民族的圖騰是什么,各民族圖騰的特點及圖騰之間的聯(lián)系與區(qū)別。最后要求學(xué)生以論文的形式,將所討論話題進(jìn)行總結(jié)提交。這樣教師以實際生動的話題引入教學(xué)討論中,再結(jié)合教材上的經(jīng)典案例進(jìn)行補充講解。結(jié)合教學(xué)經(jīng)驗,組織編寫蒙古比較文學(xué)教材。

  目前全國大部分高校蒙漢雙語專業(yè)雖已開設(shè)比較文學(xué)必修課,甚至一些高校蒙古語言文學(xué)專業(yè)也已設(shè)立了比較文學(xué)與世界文學(xué)碩士授予點,但至今還沒有《蒙古比較文學(xué)》一類的教材出版??v觀國內(nèi)比較文學(xué)教材,其主體內(nèi)容龐雜,抽象理論知識偏多,實際案例分析相對較少,學(xué)生極難消化和吸收。蒙漢雙語專業(yè)比較文學(xué)教學(xué)中所使用的教材,都是針對中文系的本科生和研究生所編寫的,因此對于蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)理解來講有一定的難度。與內(nèi)蒙古地區(qū)講授比較文學(xué)與世界文學(xué)課程的蒙漢雙語專業(yè)或蒙古語言文學(xué)專業(yè)的一線骨干教師通力合作,編寫一本面向蒙漢雙語專業(yè)的比較文學(xué)教材,促進(jìn)少數(shù)民族比較文學(xué)教學(xué)勢在必行??傊?,在民族院校蒙漢雙語專業(yè)比較文學(xué)教學(xué)中,教師必須尊重各民族文化歷史的多樣性的同時,在建構(gòu)主義的理念下營造開放的課堂,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性。以蒙古文學(xué)為基點,在不斷增強民族自豪感和責(zé)任感中,比較研究蒙古文學(xué)同其他民族文學(xué)之間的關(guān)系,進(jìn)而促進(jìn)比較文學(xué)在民族地區(qū)高校的繁榮發(fā)展。

  [參考文獻(xiàn)]

  [1]陳惇,劉象愚.比較文學(xué)概論[M].北京師范大學(xué)出版社,2012

  大學(xué)比較文學(xué)論文范文篇三

  《 比較文學(xué)的變異學(xué)研究 》

  摘要:毛姆的許多作品里都刻畫了民國時期中國和中國人的形象,毛姆雖然游歷過中國,并且是以冷靜、客觀的態(tài)度觀察中國,但是由于文化的“異質(zhì)”性,毛姆筆下的中國和中國人形象其實已經(jīng)是發(fā)生“變異”的中國和中國人形象,存在著許多的誤讀和想象。從比較文學(xué)變異學(xué)角度,將更容易幫助我們理解這種“差異性”。

  關(guān)鍵詞:毛姆;民國時期;小說;中國人;變異學(xué)

  一、引言

  毛姆是20世紀(jì)英國最知名的作家之一。他一生著作頗豐,無論是小說、劇本、隨筆、游記還是回憶錄,都廣受好評。毛姆一生愛好旅行,他的足跡遍布世界各地。毛姆于1920年前往中國游歷,并把能激起他興致的人和地方都一一記錄了下來。而這50篇長短不一的文章就形成了游記《在中國屏風(fēng)上》(OnaChineseScreen,1922),在其中毛姆以其敏銳的洞察力和優(yōu)美犀利的文筆,描述了他在中國游歷時見到的古老而神秘的山川風(fēng)物、人文景觀。另外,涉及到中國或是以中國為背景的還有作品《面紗》、《刀鋒》以及《蘇伊士以東》。毛姆用文字為英國讀者描繪了一幅幅光怪陸離的中國和中國人形象。對于毛姆筆下民國時期的中國和中國人形象,我國學(xué)者也進(jìn)行了積極的研究。普遍的研究觀點認(rèn)為“毛姆心目中的中國形象還停留在中國古代,特別是停留在中國的漢唐時期……在毛姆的心目中,西方文化優(yōu)越論的觀點充斥其心中……更多表現(xiàn)的是傲慢與偏見、鄙夷和不屑”。[1]還有一些學(xué)者用后殖民主義批判理論來解讀毛姆筆下的中國和中國人形象,因此難免在批判中偏向了民族情緒的發(fā)泄和自我辯護,而失去了客觀公正的立場。本文將基于比較文學(xué)變異學(xué)研究的范疇,從比較文學(xué)形象學(xué)和文化誤讀的角度來對毛姆筆下民國時期的中國和中國人形象進(jìn)行分析與探討,以期能獲得一些新的成果。

  二、比較文學(xué)的變異學(xué)問題

  變異學(xué)研究是比較文學(xué)研究中十分重要而有意義的研究領(lǐng)域。“比較文學(xué)變異學(xué)的可比性在于同源中的變異性,同源的文學(xué)在不同國家、不同文明的傳播與交流中,在語言翻譯層面、文學(xué)形象層面、文學(xué)文本層面、文化層面產(chǎn)生了文化過濾、誤讀與‘創(chuàng)造性叛逆’,產(chǎn)生了形象的變異與接受的變異,甚至發(fā)生‘他國化’式的蛻變,這些都是變異學(xué)關(guān)注的要點,在這里,變異性成為可比性的核心內(nèi)容。”[2]31“而文化過濾帶來一個更為明顯的文學(xué)變異現(xiàn)象就是文學(xué)的誤讀,即由于文化模式的不同造成文學(xué)現(xiàn)象在跨越文化圈時產(chǎn)生一種獨特的文化過濾背景下的文學(xué)誤讀”。[3]50比較文學(xué)形象學(xué)的形象“是異國的形象,是出自一個民族(社會、文化)的形象,最后,是由一個作家特殊感受所創(chuàng)作出的形象。”[3]25巴柔也清楚地闡釋了比較文學(xué)意義上的形象,他認(rèn)為“比較文學(xué)意義上的形象,并不是現(xiàn)實簡單的復(fù)制物,它是按照注視者的文化模式和接受程序而重構(gòu)、重寫的,這些文化模式和接受程式都先存于形象。”[4]這種形象既然是一個“社會集體的想象物”,是按照注視者文化模式和接受程序重構(gòu)的,那么發(fā)生變異就成為必然了。

  在創(chuàng)造性想象和變異理論的視角下,毛姆筆下的中國和中國人形象———這一“他者形象”,“不是再現(xiàn)而是主觀與客觀、情感與思想混合而成的產(chǎn)物,生產(chǎn)或制作這一偏離了客觀存在的他者形象的過程,也就是制作方法或注視方完全以自我的文化觀念模式對他者的歷史文化現(xiàn)實進(jìn)行變異的過程。”[2]123在西方思想文化史上,他者(Other)的概念,最初來源于一種存在論上的邏輯辨識,而后轉(zhuǎn)隱為一種更深的神學(xué)指認(rèn)和倫理學(xué)。比較文學(xué)形象學(xué)中的“他者”,并不僅僅指涉人物形象,他存在于文學(xué)作品以及相關(guān)的游記、回憶錄等各種文字材料中,像異國形象、異國地理環(huán)境、異國人等,這都可以納入比較文學(xué)形象學(xué)“他者”研究的范疇。[2]127因此,我們得到的啟示是,在異質(zhì)文化相遇時,“毛姆對中國的關(guān)照,用的是兩種眼睛:一是‘感官的眼睛’;一是‘心靈的眼睛’。前者代表的是真實而客觀的邏輯,后者反映的是聯(lián)想與主觀的法則。”[5]因此,雖然毛姆極力用“感官的眼睛”來“注視”中國,但是毛姆在書寫時,勢必受到“心靈的眼睛”的影響,毛姆筆下的中國與中國人形象其實已經(jīng)發(fā)生了變異,甚至誤讀。

  三、毛姆筆下的中國和中國人形象

  1.中國人的形象變化

  小說《人生的枷鎖》創(chuàng)作于1915年,毛姆還未開始中國之行,此時毛姆筆下的中國人形象大多基于想象與虛構(gòu),不可避免地受到了西方文化傳統(tǒng)的影響。葛桂錄先生就對此做了精彩的總結(jié):“回顧西方人表述中國的歷史,總的來說可以分為兩個階段。早期多為贊美、傾慕的態(tài)度,18世紀(jì)中后期隨著歐哲啟蒙運動的高潮,西方現(xiàn)代性的確立,西方世界的中國形象發(fā)生了根本改變。……十九世紀(jì)中期,西方的中國形象基本成型。它主要表現(xiàn)為兩個層面的混合存在。

  中國既是‘黃’的代表,一種讓人鄙夷、唾棄,反證西方優(yōu)越性的異己存在;又是‘禍’的代表,一種壓迫、威脅西方秩序,使人恐懼的客觀存在”。[6]《人生的枷鎖》里的中國人宋先生的形象,就經(jīng)歷了這樣一個由好到壞的轉(zhuǎn)變過程。起初,雖然宋先生長著一副異于西方人的形象“黃黃的臉”。

  但是在他身邊的那些西方朋友眼里,他“總是笑瞇瞇的,為人和善,舉止優(yōu)雅”。[7]94東西方文明在沒有冒犯對方利益的情況下,安然相處。但是,當(dāng)宋先生和法國小姐凱西莉的戀情曝光后,這群西方人震驚了,在房東太太的眼里,“要不是姓宋的,事情本不會這么糟嘛,黃皮膚、塌鼻梁、一對小小的豬眼睛,這才是使人惶恐不安的癥結(jié)所在。想到那副尊容,就讓人惡心。”[7]130此時,西方人就帶著種族優(yōu)越感來看待中國人,因為他們覺得東方人宋先生侵犯了他們的利益,威脅到了他們高貴的西方血統(tǒng)的單純性,使他們感到困惑和心神不寧。這也就形成了宋先生形象的前后巨大反差。在這個時期,毛姆就是以“心靈的眼睛”來注視“中國人”。

  在小說的結(jié)尾,宋、西二人的戀情并未以分手結(jié)束,毛姆安排了宋、西二人私奔。這說明了毛姆雖然受西方傳統(tǒng)文化的影響,但是他對中國人的看法也還是持保留態(tài)度,這也是他對中西文化交流的一種新的嘗試。而在1919年底到1920年3月,在中國游歷了四個月后,毛姆創(chuàng)作了長篇小說《面紗》和游記《在中國的屏風(fēng)上》。此時,正處于一戰(zhàn)前后時期,中國社會正經(jīng)歷著劇烈的變革,而資本主義工業(yè)革命對西方社會的消極影響也日益顯露。早年的學(xué)醫(yī)生涯,使毛姆能夠冷靜客觀地體察中國,對現(xiàn)實中國的書寫也還是比較客觀真實的。在《面紗》里,毛姆就借凱蒂之口,表明了他對中國的認(rèn)知態(tài)度的轉(zhuǎn)變。“以前,凱蒂聽到別人講起中國人時,總是說他們腐敗、骯臟,壞到難以形容的地步,現(xiàn)在凱蒂覺得以前聽到的話得重新思考了。沃丁頓的話宛如帷幕的一角掀起了片刻,凱蒂從這兒窺探到一個色彩豐富、含義深刻的世界,這是他以前做夢都沒有想到的。”

  [8]在《在中國屏風(fēng)上》,毛姆用“感官的眼睛”描畫了貪婪的老派官員、新式的學(xué)者和舊派的文人,還以濃墨重彩刻畫了中國普通勞苦大眾的形象。在《馱獸》里,對于中國苦力的描寫“不論心跳有多快,瘡疤有多么疼,也不論是大雨瓢潑還是驕陽似火,他們都在永遠(yuǎn)地走著,從早到晚,一年到頭,從孩童走到垂暮。你會看到那些年老的苦力,瘦的皮包骨頭,干癟的皮膚垂了下來,他們枯瘦的臉上布滿皺紋,像猿猴一樣,而稀疏的頭發(fā)早已斑白;他們挑著重?fù)?dān)一路跌跌撞撞,直到走進(jìn)墳?zāi)共拍苄菹ⅰ?rdquo;[9]50再如《江中號子》里關(guān)于纖夫的描寫:“那些纖夫拼盡全力,好像著魔一樣,深深地彎著腰,有時氣力用至極限,他們甚至四肢爬行,像荒野里的野獸。”[9]90這些文字都飽含了毛姆對中國勞苦大眾吃苦耐勞精神的欽佩和深切的同情。“在中國馱負(fù)重?fù)?dān)的不是牲畜,而是活生生的人啊!”[9]50“他們的勞苦讓你心中覺得沉重,你充滿憐憫之情卻又愛莫能助。”

  “他們的行動全都像快馬奔馳,沒有什么力量能使他們止步,這不是很可悲嗎!他們終身承受役使卻看不到自己的成功,一輩子困頓疲勞卻不知道自己的歸宿,這能不悲哀嗎?”[9]50-51“這聲音幾乎不是人發(fā)出的,那是靈魂在無邊苦海中有節(jié)奏的呼號,它的最后一個音符是人性最沉痛的啜泣。生活實在是太艱難、太殘酷了,這是他們最后的絕望的抗議。這就是江中號子。”[9]91但是無論怎樣,毛姆依舊是以“他者”的眼光來“注視”中國,他身上所浸潤的西方文化傳統(tǒng)對中國形象的界定,以及作為“異質(zhì)文化”的中國文化,毛姆在書寫中國時對有些中國文化還是產(chǎn)生了不正確的理解。毛姆同情中國的“苦力”,因為這些重活在西方的工業(yè)社會都是由機器或是由牲畜來完成的,毛姆自然能夠理解從事這種體力活的艱辛。

  但是毛姆并不能夠真正理解當(dāng)時中國下層民眾生活的困苦。毛姆在感嘆苦力勞動的艱辛?xí)r,還發(fā)出了這樣的感慨:“他的全部衣服僅僅是一件短褂子和一條褲子,而如果這套衣服開始穿的時候還是整潔完好的,在它破了需要補的時候,他卻從不考慮找塊顏色相同的布料。”[9]49當(dāng)時的中國各地軍閥混戰(zhàn),民不聊生,底層人民長期過著貧困的生活。他們?nèi)找箘谧?,還是吃不飽,穿不暖,甚至衣不蔽體,遇到災(zāi)荒年,賣兒鬻女是常事。這樣又如何還有閑錢去買相同顏色的合適的布料來給破衣服打補丁呢?毛姆只是“眼觀”中國苦力的艱辛勞作,并未與之進(jìn)行更進(jìn)一步的言語溝通。也因為中國人民的忍耐知足而不抱怨,林語堂先生把“忍耐”歸為中國人“三大惡劣而重要的德行”[10]39之一。并且認(rèn)為“忍耐的特性為民族謀適合環(huán)境之結(jié)果,那里人口稠密,經(jīng)濟壓迫使人民無盤旋之余地。”[10]40處于“異質(zhì)”文化中的毛姆自然是無法理解中國人的“隱忍”。毛姆雖然童年失去父母的庇護,寄養(yǎng)在伯父家,但依舊是衣食無憂,所以他根據(jù)自己文化的接受程序,想當(dāng)然地認(rèn)為那些苦力穿著五顏六色補丁的衣服,或是缺乏審美的情趣。

  2.鴉片的書寫

  鴉片是中國近現(xiàn)代社會重要的歷史文化現(xiàn)象,對于近代中國有著不同尋常的意義。鴉片吸食的泛濫造成了近代國民的孱弱和病態(tài),構(gòu)成了近代中國最為嚴(yán)重的社會問題之一。親身游歷過中國的毛姆,自然在其作品里也有對中國民眾吸食鴉片的記錄和書寫?!睹婕啞防铮?ldquo;抽大煙,但是有節(jié)制,抽得不兇”[11]171的神秘優(yōu)雅的滿洲格格,甚至毛姆還借韋丁頓之口說出了鴉片的神奇作用,“有的人從鴉片里尋求這個道,有的人從上帝那里尋求道,有的人投奔了威士忌。……”[11]174在《鴉片煙館》里,毛姆把中國的“鴉片休閑文化”刻畫得淋漓盡致,“他領(lǐng)我進(jìn)入一間干凈明亮的房間,它被分成許多小的隔間,墊高的地板上面鋪著干凈的地毯,形成一個簡便的鋪位。其中一個鋪位上有一位年長的紳士,頭發(fā)灰白,手十分秀氣;他在安靜地讀著報紙,長長的煙槍放在一邊。另一個鋪上躺著兩個苦力,他們把煙槍放在中間輪流享受。

  他們都是年輕人,顯得精神飽滿;他們對我露出友好的微笑,其中一個還請我抽上一口。在第三個鋪位上,四個男子正盤坐在棋盤四周下棋。不遠(yuǎn)處有個男子在逗弄一個嬰兒……”[9]35毛姆發(fā)出了這樣的感慨:“這地方真令人愉快,像家里一樣,舒適而溫馨。它令我想起柏林那些我最喜歡的小酒館,每天晚上,勞累了一天的人們常在哪里享受安逸的時光。”[9]35-36毛姆認(rèn)為,他曾經(jīng)在小說中讀到過的關(guān)于中國人吸食大煙的情景:“……房間低矮又污濁……一個留著長辮的中國人踱著步,冷漠而陰郁,在破舊的床鋪上,躺著幾個大煙的受害者,精神麻木,他們中不時有人發(fā)出癲狂的胡言亂語。

  還有個頗具戲劇性的場面,某個可憐的家伙付不起錢以滿足他的煙癮,就向惡毒的老板再三乞求,希望能抽一口以緩解自己極度的痛苦。”[9]35簡直是太離奇了。“虛構(gòu)總是比事實更離奇。”[9]36中國民眾吸食鴉片,在毛姆筆下變異為了一種高雅的“鴉片休閑文化”。而當(dāng)時在英國國內(nèi),大部分作家都把鴉片看作是能給英國帶來經(jīng)濟價值的貿(mào)易,把鴉片給中國人帶來的危害當(dāng)作是對中國人的懲罰。由于這種文化的“異質(zhì)性”,也由于旅行時間的倉促,毛姆“感官的眼睛”看到的中國民眾吸食鴉片的眾生相,自然也是發(fā)生了“變異”。

  中國當(dāng)時的文人也紛紛在作品里對鴉片的危害進(jìn)行了揭露和批判。1895年到1911年,中國近代小說中出現(xiàn)了鴉片書寫的高潮。傳教士傅蘭雅在1895年公開舉辦了抨擊“三弊”———鴉片、時文、纏足的新小說的競賽。在160多篇的“時新小說”中,屬于小說創(chuàng)作體裁的46篇都涉及到了鴉片書寫,并且大都以鴉片批判作為小說的主題。在《澹軒閑話》里,作者詹萬云就在序中抨擊了鴉片給中國社會帶來的危害:“間嘗深考其受病之源,而知國困民貧之故,實由鴉片之害遍于天下而無藥以救之……”[12]格致散人《達(dá)觀道人閑游記》也提到“……寫來貧士凄涼,半是芙蓉有癖……”[13]小說《黑籍冤魂》的第一回就描述了鴉片吸食者的“病夫”形態(tài):“任你是拔山舉鼎的英雄,銅澆鐵鑄的羅漢,只要煙癮已發(fā),頓時骨軟筋酥,連一些氣力都沒有。所以吃煙的,一個個扛肩縮腮,面黃肌瘦,三分像個人,七分倒像個鬼。把錦繡似的山河,都被這煙氣熏得天昏地黑,日暗無光,簡直成了一個煙鬼世界了!”[14]

  3.中國文化的誤讀

  毛姆的作品里除了對中國人形象的誤讀和鴉片書寫的偏差,對于中國的文化毛姆也是“霧里看花”似的做出了自己的論斷。比如,在《哲學(xué)家》這篇文章里,毛姆指出“如果儒家學(xué)說牢牢地控制著中國人的思想,這是因為它解釋和表達(dá)了中國人的思想,而沒有其他的思想體系能夠做到這一點。”[9]107這說明了毛姆對中國文化的理解還只是停留在表面上。魏晉南北朝以來的中國傳統(tǒng)文化已不再是純粹的儒家文化,而是佛儒道三家匯合而成的文化形態(tài)。

  正如林語堂先生所言:“道教是中國人民的游戲姿態(tài),而孔教則為工作姿態(tài)。”[10]99“佛教在中國可說控制了大部分民間的思想。”[10]86“中國近世,佛教似較道教更為發(fā)達(dá),各地建筑之道教的‘觀’倘有一所,則佛教的‘廟’當(dāng)有十所,可做如是比例”。[10]105毛姆深受叔本華悲觀主義思想影響,所以毛姆對于道家的“出世”思想是比較熟悉的,他也讀過莊子的一些書,對道家文化還是有一定了解的。然而,毛姆對中國的佛教文化是知之甚少的,所以才會有“大殿中做出各種手勢的奇奇怪怪的菩薩”[9]159的感慨。在佛教寺廟里,可以看到各尊佛像的手做出各異的姿勢,這稱為“結(jié)手印”,又叫“印契”。

  所謂手印,是指佛、菩薩空手時的手勢,是其公式化的造型。連同全身凝固了的姿態(tài)以及所持物品,總稱為“印相”。各種手印有其特定的含意,這是識別各尊佛像的重要依據(jù)。最常見的手印有說法印,即以拇指與中指(或食指、無名指)相捻,其余各指自然舒散。這一手印象征佛說法之意,所以稱為說法印。另外常見的還有禪定印、降魔印、與愿印、施無畏印。以上五種手印,合稱為釋迦五印。另外,在《天壇》里毛姆也為西方讀者刻畫了中國的圣殿天壇,“它向著蒼天而立。三層圓形的漢白玉露臺,一層高于一層,四道大理石階梯,分列于東西南北四方。這象征著天壇及四個基本方位。天壇被一個大花園圍繞,花園又被一道高墻環(huán)繞。冬至標(biāo)志著天時的周而復(fù)始。

  年復(fù)一年,冬至之夜,每一朝的天子都會來到這里,莊重地祭拜皇族先祖。”[9]17雖然毛姆對天壇的外觀進(jìn)行了詳實逼真的描述,但是由于對中國禮制文化的陌生,這里就存在著典型的誤讀。天壇始建于明永樂十八年(1420年),是明清兩朝皇帝舉行祭天乞谷大典的祭壇,也是世界上最大的祭天建筑群。毛姆筆下的“三層圓形的漢白玉露臺”應(yīng)該就是圜丘壇。圜丘壇是天壇的主要建筑,又叫祭天臺。古代中國是傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大國,農(nóng)業(yè)與天時季節(jié)有著密切關(guān)系。

  中國皇帝又稱天子,天子受命于天,故普天之下,只有天子可以祭天,以祈求風(fēng)調(diào)雨順,國泰安康。所以每年冬至日,隆重的祭天大典就在圜丘壇舉行。此外,旱年求雨的“常雩”、“大雩”禮及重大國事的“告祀”禮儀也在圜丘舉行。天壇北部的皇干殿,原先放置皇族先祖神牌,后來牌位移至太廟。太廟是明清兩代皇帝祭奠祖先的家廟。是根據(jù)中國古代“敬天法祖”的禮制建造的。清朝皇帝除了五位皇帝十三次東巡沈陽(盛京)祭祖外,全在北京太廟祭祖。所以毛姆這里把天壇當(dāng)作是皇家祭祖的地方顯然是不正確的。

  四、結(jié)語

  毛姆極力用客觀真實的筆調(diào)來描摹他親身體察到的中國,在跨文明交流中這是值得提倡的。在比較文學(xué)變異學(xué)視野的觀照下,毛姆對中國和中國人的書寫偏差,并非是由于其傲慢和偏見形成的,而是由于其不同的文化背景、文化觀念、思維方式以及社會身份等因素造成,又由于其在中國游歷時間不長,對于中國的諸多人物、事情都只能是走馬觀花。因此,對于中國和中國人形象的書寫,也只能是“霧里看花,水中望月”,存在誤讀是不可避免的。盡管毛姆筆下的中國和中國人形象是他透過自身的文化模子進(jìn)行重組變異而成,但是這種變異的看法還是非常有意義的。借助毛姆“他者”的眼光,我們可以重新認(rèn)識自己。這種“異”的對照,將有助于我們對自身文化的反思和改變。此外,也有助于我們對西方文化的理解,因為20世紀(jì)西方的中國形象,最終不是“反映”中國的現(xiàn)實,而是“表現(xiàn)”西方文化本身的欲望與恐懼[15]。因此,在跨文化交流中,對于“他者”所建構(gòu)的“變異”的中國文化形象,我們也應(yīng)該持寬容的態(tài)度,對于異質(zhì)文化我們應(yīng)該盡力去吸收和理解,這樣將有利于東西方文明的對話和人類文明的共同進(jìn)步。而且對于促進(jìn)各國人民之間的互相了解,構(gòu)建和諧世界也有著十分重大的意義。

  參考文獻(xiàn)

  [1]石黎華.東方主義的傲慢與偏見———論毛姆作品中的中國[J].東京文學(xué),2009(5):8.

  [2]曹順慶.比較文學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,2010.

  [3]讓-馬克•莫哈.試論文學(xué)形象學(xué)的研究史及方法論[C]//孟華.比較文學(xué)形象學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2001.

  [4]Jean-Mariecarré.Avant-proposàlaliteraturecompareé[M].Paris:PUF,1951:6.

  [5]吳曉東.毛姆與中國之間的屏風(fēng)[J].新聞周刊,2007(2):86.

  [6]葛桂錄.跨文化語境中的中外文學(xué)關(guān)系研究[M].上海:上海三聯(lián)書店,2008:93.

  [7]威廉•薩姆賽特•毛姆.人生的枷鎖[M].張柏然,張增健,倪俊,譯.上海:上海譯文出版社,2011.

  [8]威廉•薩姆賽特•毛姆.彩色的面紗[M].劉憲之,譯.北京:北京十月文藝出版社,1988:95.

  [9]威廉•薩姆賽特•毛姆.在中國屏風(fēng)上[M].唐建清,譯.上海:上海譯文出版社,2013.

  [10]林語堂.吾國吾民[M].黃嘉德,譯.長沙:湖南文藝出版社,2012.

有關(guān)大學(xué)比較文學(xué)論文范文推薦:

1.淺談比較文學(xué)相關(guān)論文范文

2.淺議比較文學(xué)論文范文

3.有關(guān)于文學(xué)素養(yǎng)論文范文

4.文學(xué)論文提綱范文

5.古代文學(xué)論文范文精選

1656670