探究中亞留學(xué)生的回避策略
探究中亞留學(xué)生的回避策略
一、研究背景
在語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)概念中,策略有三種,即學(xué)習(xí)策略、交際策略和社交策略。國(guó)外的交際策略研究始于20世紀(jì)70年代,在80年代得到迅速發(fā)展。Tarone(1977:197)把交際策略分成5個(gè)主類別和幾個(gè)次類別:(1)回避(回避話題、放棄內(nèi)容);(2)轉(zhuǎn)述(近似,即使用近義詞等單一結(jié)構(gòu);迂回,即舉例或描述特征;造詞,根據(jù)語(yǔ)言規(guī)則創(chuàng)造事實(shí)上不存在的詞);(3)母語(yǔ)借用(母語(yǔ)直譯、語(yǔ)言轉(zhuǎn)換);(4)求助,如提問(wèn);(5)模仿及手勢(shì)語(yǔ)。Tarone的分類法涵蓋了交際策略的基本類型,對(duì)交際策略的研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。而Faerch&Kasper(1983a)把交際策略劃分為兩大類:如果學(xué)習(xí)者繞開(kāi)障礙、回避困難,他使用的就是回避策略;如果學(xué)習(xí)者尋找途徑解決問(wèn)題,他采用的就是成就策略。Ellis(1984)在研究中指出:大量轉(zhuǎn)述而不回避的學(xué)習(xí)者比大量回避的學(xué)習(xí)者表現(xiàn)好,因?yàn)樗麄兡鼙磉_(dá)出更多的信息;既不回避也不轉(zhuǎn)述的學(xué)習(xí)者的表現(xiàn)更好,因?yàn)樗麄兪褂玫恼Z(yǔ)言更加自然、更加直接,從文體的角度來(lái)看更能為人們所接受。
二、回避策略的形式
通過(guò)觀察法及訪談法發(fā)現(xiàn)中亞初級(jí)七班的留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)所使用的回避策略有下面幾種:
(一)對(duì)話題的回避
在筆者所調(diào)查的班級(jí)中,我給出了一些話題,如:家庭、購(gòu)物、娛樂(lè)活動(dòng)、留學(xué)生活、歷史、文化、旅游、政治和軍事等等,初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)生談?wù)撟疃嗟氖羌彝?、朋友和留學(xué)生活的話題,偶爾也有的會(huì)選購(gòu)物和旅游,而沒(méi)有人談歷史文化和軍事,這主要原因在于初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)生語(yǔ)言水平非常低,有關(guān)軍事政治的詞匯幾乎為零,使他們會(huì)有意回避某些話題。
(二)對(duì)詞匯的回避
漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),孤立語(yǔ)的主要特點(diǎn)是缺乏詞形變化,但是詞的次序很嚴(yán)格,不能隨便更動(dòng)。虛詞的作用很重要,詞與詞之間的語(yǔ)法關(guān)系,除了詞序,很多都是由虛詞來(lái)表達(dá)的。所以虛詞對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)既是重點(diǎn)也是難點(diǎn)。在使用的過(guò)程中很多中亞留學(xué)生對(duì)虛詞采取回避的策略。覺(jué)得虛詞太難,不好掌握,怕用錯(cuò)了。
漢語(yǔ)的虛詞數(shù)量很少,在現(xiàn)代漢語(yǔ)里大約只有700多個(gè),但它的使用頻率很高,而且個(gè)性很強(qiáng),運(yùn)用復(fù)雜,所以外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的錯(cuò)誤常常在虛詞上,對(duì)虛詞盡量避免使用。
需要強(qiáng)調(diào)的是,虛詞中的量詞是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn),也是重點(diǎn)。中亞學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中怕把量詞用錯(cuò)了,往往對(duì)量詞采取回避的策略,而且初學(xué)者對(duì)量詞接觸得比較少,也是學(xué)生不使用量詞的一個(gè)原因。
初學(xué)漢語(yǔ)的留學(xué)生喜歡選擇較為淺顯的詞語(yǔ),而回避使用意義、用法比較復(fù)雜的詞語(yǔ)。學(xué)生使用目的語(yǔ)表達(dá)時(shí),詞語(yǔ)的問(wèn)題最突出,采用回避的方式也最頻繁。因?yàn)樵~匯運(yùn)用的選擇余地較大,尤其在詞匯量達(dá)到3000以上的中級(jí)水平時(shí)(漢語(yǔ)水平詞匯等級(jí)大綱的甲級(jí)詞1000,乙級(jí)詞2000),他們的選用幅度可以有很大的差異。學(xué)生表達(dá)中趨于簡(jiǎn)單化的現(xiàn)象還是很普遍的。究其原因,一是受到詞匯量的限制,腦海的詞庫(kù)中可供調(diào)動(dòng)的積極詞語(yǔ)少;二是心理上求簡(jiǎn)單,習(xí)慣使用那些簡(jiǎn)單、不易出錯(cuò)的詞語(yǔ)。對(duì)于復(fù)雜的詞語(yǔ)都喜歡采用回避策略。
特別要提的是,許多初學(xué)者會(huì)回避一些動(dòng)詞,用肢體語(yǔ)言代替。這種非語(yǔ)言交際方式本是語(yǔ)言的輔助工具,當(dāng)學(xué)生完全以其代替語(yǔ)言表達(dá)時(shí),就具有回避傾向。
(三)對(duì)漢字的回避
在和留學(xué)生接觸的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生給我發(fā)的短信都是用漢語(yǔ)拼音或英語(yǔ),幾乎沒(méi)有漢字,即使使用漢字,也是轉(zhuǎn)發(fā)別人寫好的一些吉祥話。有時(shí)候聊天會(huì)用畫畫的方式,寥寥幾筆就可以劃出一個(gè)實(shí)物,既可以避免寫出復(fù)雜的漢字,也可以避免說(shuō)出該事物的讀音。發(fā)短信不使用漢字是和手機(jī)的功能有關(guān),許多留學(xué)生的手機(jī)沒(méi)有漢字形式。但很多學(xué)生的作業(yè)和作文都寫滿了拼音,主要是有些學(xué)生還無(wú)法適應(yīng)方塊字,覺(jué)得漢字太難了,稍不注意就會(huì)寫錯(cuò),就會(huì)回避使用。
(四)對(duì)表達(dá)形式的回避
學(xué)生在學(xué)習(xí)掌握漢語(yǔ)中獨(dú)特的句式時(shí)會(huì)有一定的難度,于是在一些可以自由選擇的情況下,往往回避使用復(fù)雜句式,而用簡(jiǎn)單句式。例如被動(dòng)句、“把”字句等句型,在教學(xué)中是作為重要的語(yǔ)言點(diǎn)來(lái)講授、訓(xùn)練的,但是在學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用中明顯表現(xiàn)出回避的心理。帶動(dòng)態(tài)助詞“著”的句型,學(xué)生也表現(xiàn)出回避使用的傾向,采用不用或代用的方式繞開(kāi)使用“著”字句來(lái)表達(dá),結(jié)果是影響了正確表達(dá)。
另外,學(xué)生們幾乎不用關(guān)聯(lián)詞,也就是說(shuō)幾乎不用復(fù)句。即便是使用復(fù)句,也頂多會(huì)用“因?yàn)?hellip;…所以”“但∕但是”??梢?jiàn),一些關(guān)系比較簡(jiǎn)單的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)及復(fù)句形式使用較頻繁,而相對(duì)來(lái)說(shuō)語(yǔ)義關(guān)系較為復(fù)雜的則較少使用。
三、回避現(xiàn)象緣由
對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的回避現(xiàn)象,不同的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論進(jìn)行過(guò)各不相同的分析研究,較突出的有習(xí)得理論、錯(cuò)誤分析理論和對(duì)比分析理論。
Krashen(1982)用習(xí)得理論中的監(jiān)察模式對(duì)此現(xiàn)象作了分析。根據(jù)監(jiān)察模式,習(xí)得能激發(fā)第二語(yǔ)言的表達(dá),并確保表達(dá)流利。而學(xué)習(xí)只能起到監(jiān)察的作用,對(duì)已經(jīng)習(xí)得的語(yǔ)言能力進(jìn)行修正。要進(jìn)行有效監(jiān)察,必須滿足三個(gè)條件,即:充裕的時(shí)間,注重形式的準(zhǔn)確性和懂得語(yǔ)法規(guī)則。這三個(gè)條件是必要的但又不是充分的,也就是說(shuō),當(dāng)所有三個(gè)條件都滿足時(shí),學(xué)習(xí)者仍然可能不會(huì)充分地利用有意識(shí)地學(xué)過(guò)的語(yǔ)法規(guī)則進(jìn)行監(jiān)察。而且,有意識(shí)的監(jiān)察只能注意到并修正部分錯(cuò)誤。當(dāng)學(xué)習(xí)者習(xí)得第二語(yǔ)言有關(guān)的語(yǔ)法規(guī)則之前利用母語(yǔ)規(guī)則來(lái)滿足第二語(yǔ)言的交際需要時(shí),由于母語(yǔ)規(guī)則和第二語(yǔ)言規(guī)則之間的差異,往往會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的產(chǎn)生,而有意識(shí)的監(jiān)察并不總是能修正此類錯(cuò)誤。如果修正工作太復(fù)雜而難以馬上完成,學(xué)習(xí)者可能棄而采用簡(jiǎn)單的表達(dá)方式。這就是回避現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
TheovanEls等人(1983)在對(duì)錯(cuò)誤分析法的局限性進(jìn)行分析時(shí)提出,有些第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的問(wèn)題用錯(cuò)誤分析法進(jìn)行解釋是非常難以捉摸的,因?yàn)檫@些問(wèn)題根本不能在以語(yǔ)料為基礎(chǔ)的研究中得到反映。一個(gè)典型的例子就是回避現(xiàn)象。由于對(duì)某些詞匯和結(jié)構(gòu)的回避使用不會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的產(chǎn)生,只能使這些詞匯和結(jié)構(gòu)“表現(xiàn)不足”,自然也無(wú)法用錯(cuò)誤分析法進(jìn)行解釋。根據(jù)他們的分析,回避現(xiàn)象的產(chǎn)生可能有兩種原因(TheovanEls,1983:63):(1)學(xué)習(xí)者認(rèn)為L(zhǎng)1和L2之間的差異不夠明顯;(2)學(xué)習(xí)者認(rèn)為L(zhǎng)1和L2之間存在巨大差異。
L1和L2之間差異很小時(shí),會(huì)促使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者回避使用某些詞匯和結(jié)構(gòu),因?yàn)樗麄儜岩蓛煞N語(yǔ)言之間完全平行的句法結(jié)構(gòu)和完全對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)結(jié)構(gòu),想當(dāng)然地以為這種對(duì)應(yīng)是不可能存在的,該現(xiàn)象被稱為語(yǔ)言的不信任。對(duì)于產(chǎn)生回避現(xiàn)象的第二個(gè)因素,Els等人也引述了Schachter對(duì)限制性關(guān)系從句的研究,由于漢語(yǔ)、日語(yǔ)與英語(yǔ)之間存在巨大差異,中國(guó)和日本的學(xué)習(xí)者也認(rèn)識(shí)到了學(xué)習(xí)中的困難,從而回避使用關(guān)系從句。較低的錯(cuò)誤率說(shuō)明他們運(yùn)用關(guān)系從句時(shí)的確信無(wú)疑,而使用次數(shù)較少又恰恰說(shuō)明他們對(duì)該結(jié)構(gòu)沒(méi)有把握。
早期對(duì)比分析假設(shè)認(rèn)為,第二語(yǔ)言習(xí)得的主要障礙在于母語(yǔ)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的干擾,通過(guò)對(duì)母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比分析,找出它們之間的差異,確定目標(biāo)語(yǔ)學(xué)習(xí)中的難點(diǎn),從而可以預(yù)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤。換句話說(shuō),語(yǔ)言之間的差異是導(dǎo)致錯(cuò)誤的原因。隨著對(duì)回避現(xiàn)象的逐步認(rèn)識(shí),對(duì)比分析假設(shè)所預(yù)言的目標(biāo)語(yǔ)的學(xué)習(xí)難點(diǎn)可能不是以錯(cuò)誤的形式出現(xiàn)的,而是以回避的方式反映在學(xué)習(xí)過(guò)程中。
四、針對(duì)回避策略的教學(xué)對(duì)策
針對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)中的回避策略,我們應(yīng)當(dāng)采取恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)對(duì)策:
(一)正確認(rèn)識(shí)回避
學(xué)生采用回避策略,既有積極意義,也有消極意義,但從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,其消極意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于積極意義。積極意義方面,在許多場(chǎng)合,學(xué)生使用回避策略既可能取得比較理想的成果,也可能實(shí)現(xiàn)部分或者全部的交際目的。消極意義方面,學(xué)生如果長(zhǎng)期采用回避策略,放棄使用本應(yīng)該使用的語(yǔ)言表達(dá)方式,學(xué)生的漢語(yǔ)水平很難通過(guò)語(yǔ)言輸出得到發(fā)展和提高。因此,教師要對(duì)學(xué)生講清楚回避策略的積極作用和消極影響,注意培養(yǎng)學(xué)生正確的語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀。
(二)正確對(duì)待錯(cuò)誤
應(yīng)用中出現(xiàn)錯(cuò)誤是自然的,在所難免的。在教學(xué)過(guò)程中,教師要正確看待學(xué)生所犯的語(yǔ)言錯(cuò)誤,并努力避免苛刻而生硬的糾錯(cuò)方式。為此,教師首先要區(qū)分錯(cuò)誤的類型,以便加強(qiáng)糾正錯(cuò)誤的針對(duì)性。其次是注意糾錯(cuò)時(shí)機(jī)。比如在句型操練時(shí),對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤應(yīng)立即予以糾正,以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)正確語(yǔ)言形式的印象,而在課堂交際過(guò)程中,特別是在進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)時(shí),則不應(yīng)隨時(shí)糾正錯(cuò)誤,以免制造緊張氣氛,打斷學(xué)生的思維。最后是選擇合適的糾錯(cuò)方式,掌握糾錯(cuò)技巧。例如,可以給學(xué)生某種暗示、提示,讓學(xué)生自己意識(shí)到錯(cuò)誤并且糾正錯(cuò)誤。還有,當(dāng)學(xué)生做口頭練習(xí)時(shí),教師不要當(dāng)面多次指出錯(cuò)誤,這樣會(huì)打斷學(xué)生的思路,使學(xué)生感到緊張尷尬,從而使用回避策略,應(yīng)該在學(xué)生完成任務(wù)后再個(gè)別向他們指出錯(cuò)誤。
(三)擴(kuò)大語(yǔ)言輸入
語(yǔ)言表達(dá)運(yùn)用需要學(xué)生接受大量的語(yǔ)言信息,并經(jīng)過(guò)強(qiáng)化,保留儲(chǔ)存在大腦中。克拉申提出的輸入假設(shè)(Inputhypothesis)就強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言輸入材料的可懂性以及充分的量等要求。大量的語(yǔ)言材料可以幫助學(xué)生鞏固所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí),強(qiáng)化語(yǔ)言技能,促使他們?cè)谶\(yùn)用中能夠比較自如地調(diào)動(dòng)儲(chǔ)存的詞語(yǔ)、句型等語(yǔ)言手段。學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化到運(yùn)用需要大量的積累。語(yǔ)言材料積累有限,交際時(shí)就難免遇到困難,交流難以進(jìn)行下去。
(四)進(jìn)行心理疏導(dǎo)
在漢語(yǔ)的課堂學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生經(jīng)常有許多實(shí)踐的機(jī)會(huì),如師生之間、學(xué)生之間的相互交流、課堂辯論、小組討論等。在這些活動(dòng)中,有的學(xué)生表現(xiàn)得十分拘謹(jǐn),往往采用比較保守而消極的策略,要么不敢大膽、主動(dòng)、自由地講漢語(yǔ),使自己處于活動(dòng)的被動(dòng)局面,要么避繁就簡(jiǎn),尤其是對(duì)自己沒(méi)有把握的知識(shí)更是不敢大膽使用。要在平時(shí)的教學(xué)與訓(xùn)練中,善于營(yíng)造輕松和諧的學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生勇于開(kāi)口,積極發(fā)言,調(diào)動(dòng)學(xué)生使用新單詞、新詞組、新句型等的積極性,幫助學(xué)生克服心理障礙。
(五)實(shí)行訂正式引導(dǎo)
教師不僅應(yīng)該訂正語(yǔ)言運(yùn)用上的錯(cuò)誤,還要引導(dǎo)學(xué)生在語(yǔ)言運(yùn)用上更加符合階段標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)生完成表達(dá)后,要對(duì)有可能上升到比較復(fù)雜、準(zhǔn)確的語(yǔ)言表達(dá)方式適時(shí)提醒、訂正。
五、小結(jié)
回避策略作為一種交際策略,它可以幫助學(xué)生克服由于語(yǔ)言水平的欠缺而遇到的語(yǔ)言交流障礙;但是如果不加控制地使用回避策略,則會(huì)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)程產(chǎn)生負(fù)面影響,導(dǎo)致一些錯(cuò)誤的語(yǔ)言形式在語(yǔ)言運(yùn)用中“固化”。因此在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要采取多種形式限制學(xué)生使用回避策略,鼓勵(lì)幫助學(xué)生跨越語(yǔ)言障礙,循序漸進(jìn)地提高語(yǔ)言運(yùn)用能力。