六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦 > 論文大全 > 其它論文范文 > 關于商務英語論文電子版

關于商務英語論文電子版

時間: 秋梅1032 分享

關于商務英語論文電子版

  隨著我國國際化發(fā)展日益加深,經(jīng)濟全球化趨勢正進一步加強,國際經(jīng)濟交流越來越需要商務英語。商務英語在我國作為專業(yè)正迅猛發(fā)展,引起越來越多的人關注。下文是學習啦小編為大家搜集整理的關于商務英語論文電子版的內容,歡迎大家閱讀參考!

  關于商務英語論文電子版篇1

  淺析商務英語翻譯問題與對策

  1商務英語的基本特點

  1.1完整性

  商務英語翻譯必須具備足夠的完整性,一旦失去完整性,就可能帶來很大的經(jīng)濟損失,由此帶來的后果非常嚴重,那么怎樣準確地進行商務英語翻譯呢?首先,翻譯人員必須在工作中全神貫注;其次,必須能夠準確理解對方的意思,并根據(jù)當時的氛圍以及對方的語言習慣進行翻譯。

  1.2專業(yè)性

  目前我國的對外貿易已經(jīng)涉足到法律、物流等方面,這些領域中有一些專用術語,譯者需要對翻譯中可能用到的一些詞匯進行準確的翻譯,遇到特殊情況,比如有些專業(yè)詞匯一時無法找到合適的中文進行翻譯時,譯者可以在理解對方意圖的基礎上,盡可能找到意思相近的詞匯進行翻譯。

  1.3簡便性

  譯者必須在較短的時間內清楚談判雙方要表達的基本意思,因此,商務英語翻譯中的簡便性也就成為了一個很重要的要求,商務英語翻譯者,為了做到翻譯中的簡便性,應在翻譯中盡量突出對方對話中的重點。

  2目前商務英語翻譯中存在的基本問題

  2.1對于英語詞匯的翻譯不是很準確

  由于英語詞匯本身比較生僻或者是翻譯人員的工作不到位,英語詞匯翻譯不準確是我國商務英語乃至全球商務英語翻譯中的一個最突出的問題。目前商務英語翻譯詞匯不準確的主要原因有:(1)英語中的一詞多義現(xiàn)象,比如,China一詞不僅有“中國”的意思,還有“瓷器”的意思,這導致譯者在商務談判等特殊場合內難以在有限的時間內理解對方到底想要表達什么意思,特別是在對外經(jīng)濟談判中,時間比較緊張,導致譯者在理解上存在一定的差異;(2)在對外經(jīng)濟談判中,英語翻譯可能會遇到一些使用率比較低的生僻詞匯,經(jīng)驗不足的譯者可能會根據(jù)自己對詞匯大概意思的猜測進行翻譯,從而導致翻譯產(chǎn)生誤差。商務英語詞匯翻譯的不準確會帶來非常嚴重的問題,特別是對一些數(shù)據(jù)或談判重點詞匯的翻譯有失準確會帶來無法想象的損失。例如,Shipper一詞在一般的生活交流中可以與Carrier一詞通用,但是,如果是在對外經(jīng)濟貿易中,談判雙方提到了這兩個詞,就不能認為兩者的意思是一樣的。在目前的商務英語中,Shipper被理解為賣東西的一方,而Carrier既不是買方,也不是賣方,而是在兩者之間進行居中調和的第三方。

  2.2對英語句子的翻譯存在一定的不準確性

  目前,商務英語翻譯中對英語句子的翻譯缺乏一定的準確性。在我國的文化背景下,我們在進行交流時更注重抽象思維能力,也就是注重意思的表達,很少有邏輯思維,但是以英語為母語的國家則恰好相反,他們在交流過程中,運用邏輯思維的頻率非常高,如果商務英語翻譯者,沒有認識到雙方在這方面的差距,就很可能導致在翻譯的過程中出現(xiàn)錯誤。

  2.3由于雙方的文化差異導致的翻譯不準確

  文化差異是我們在商務英語翻譯中絕對不能忽視的一個現(xiàn)象,如果在商務英語翻譯中我們忽視這樣的現(xiàn)象,或者是沒有認識到這種現(xiàn)象帶來的影響,將會導致翻譯不準確。比如外國人形容人是dog-tired。與此相反,中國人十分喜sickasadog,意思是“累極了”,中國人愛貓,比喻人貪嘴,用饞貓常有親呢的成份,而在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”。

  3準確進行商務英語翻譯的對策

  3.1強化商務英語翻譯者的文化背景意識

  文化背景不同在一定程度上導致譯者在翻譯中會出現(xiàn)一定的不準確性,對此,翻譯要將中西文化結合起來,離開文化背景去翻譯,不可能達到兩種語言之間的真正交流。因此,我們可以在進行譯者培訓的過程中,將文化背景差異概念滲透到他們的腦海中,讓他們在平時的學習中,積累不同的文化帶來的翻譯差異,從而降低文化背景差異帶來的翻譯問題。比如要了解西方國家的文化和風土人情,強調了解跨文化及語言的不同表達方式,才能使翻譯更準確。

  3.2加大中英文互譯資料的學習

  通過加大中英文互譯資料的學習來提高我國英語翻譯人員的工作技能,中英文互譯資料一般是比較原始的資料,通過對這些資料的學習,我們可以很清楚地看到商務英語翻譯與中文翻譯的不同,從而更好地進行商務英語翻譯。在閱讀時,要透徹理解原文,避免采取機械的辦法逐字翻譯。比如business一詞就存在不同用法,在Imeanbusiness.中,表示“我是認真的。”;在busi-nessadministration中,表示“工商管理”。這說明一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個含義,而要充分結合上下文,依靠能夠獲得的相關信息,判斷出詞的確切含義。

  3.3加強商務英語翻譯者基本業(yè)務的學習

  對于商務英語翻譯者而言,其基本的業(yè)務就是詞匯量的學習,沒有足夠的詞匯量,其業(yè)務能力就相當于空中樓閣,缺乏堅實的基礎,因此,必須加強商務英語翻譯者詞匯的學習,對于專業(yè)以及生僻詞匯也需要進行另外的記憶。只知道APEC是AsiaPacificEconomicCoop-eration的縮略語還不夠,有必要了解APEC是一個成員間就經(jīng)濟貿易問題進行協(xié)商的論壇,它不是一個政策談判機構。又如WTO,大家都知道它是WorldTradeOrga-nization的縮略。但同時,合格的譯者還需要知道WTO與GATT(關貿總協(xié)定)的關系,學習國際商務英語,掌握這些知識很有必要。

  3.4提高商務英語教師的教學水平

  商務英語教師的教學水平普遍低下也在很大程度上影響和限制了我國商務英語翻譯的準確性,與商務英語翻譯者的基本能力以及業(yè)務水平低下有著很大的聯(lián)系,因此,我們需要注重商務英語教師的教學水平的提高。教師應該多參加一些商務實踐活動,在實踐中提高能力,并加強理論學習。

  4結語

  目前,在對外經(jīng)濟交流中,英語作為一個很重要的第三方語言起到了很重要的作用,但是目前,很多英語翻譯者在翻譯過程中還存在詞匯翻譯不準確等問題,這些問題將會直接影響我國對外經(jīng)濟的發(fā)展。因此,如何進行準確的翻譯成為英語翻譯工作者工作的重難點,為了改善目前存在的問題,我們應當分析目前我國商務英語具備的基本特點,從而更好地找到對策。

  參考文獻:

  [1]李靜.商務英語翻譯中存在的問題及對策分析[J].英語廣場,2015:36-37.

  [2]寧雅靜.商務英語翻譯中存在的問題及對策研究[J].英語廣場(學術研究),2014:45-46.

  [3]王璐.商務英語翻譯中存在的問題與對策[J].對外經(jīng)貿實務,2012:59-61.

  [4]徐亮.探析商務英語翻譯中存在的問題與對策[J].商品與質量,2012:99.

  [5]鄭鑫蕊.商務英語翻譯中存在的問題及對策研究[J].商業(yè)故事,2015:90-91.

  關于商務英語論文電子版篇2

  試論商務英語教學問題及對策

  摘要:隨著我國國際化發(fā)展日益加深,經(jīng)濟全球化趨勢正進一步加強,國際經(jīng)濟交流越來越需要商務英語。商務英語在我國作為專業(yè)正迅猛發(fā)展,引起越來越多的人關注。但是,目前我國高校的商務英語教學還存在著許多的問題,這些問題正影響著商務英語的教學效果和未來發(fā)展。本文分析當前商務英語教學中存在的主要問題,探索解決這些問題的對策。

  關鍵詞:商務英語;課堂教學;ESP教學法

  一、引言

  隨著國際化程度日益加深,我國經(jīng)濟發(fā)展迫切需要既能夠熟練運用商務英語語言進行國際商務溝通,同時還掌握商務專業(yè)知識的復合型國際商務英語人才。為了適應這一新形勢,目前,我國高校大力發(fā)展商務英語,商務英語的教學前所未有地蓬勃發(fā)展。各個高校興建商務英語專業(yè),課程設置不斷完善,課程門類逐漸增多,大學英語版塊也開設了大量商務英語選修課程。商務英語已經(jīng)壯大成為了一個獨立的專業(yè)和學科分支。但是,由于我國商務英語的發(fā)展歷史不長,還需要業(yè)界的努力才能取得更長足的發(fā)展。目前的商務英語教學中,仍然存在這許多問題。為了更好地優(yōu)化商務英語教學,提高教學效果,思考如何解決這些教學問題是很有必要的。

  二、商務英語教學中存在的問題

  (一)商務英語ESP屬性在教學中不突出

  從語言角度來看,商務英語是在商務環(huán)境中應用的英語,屬于專門用途英語(ESP)的一種(王興孫,1997)。秦秀白也認為,“ESP是一種教學途徑、一種教學方針或教學理念。只有按照ESP教學途徑開設的課程才是真正意義上的ESP課程”(秦秀白,2003)。作為在商務環(huán)境中應用的語言,商務英語是ESP的一個分支,商務英語的課程設置應該在ESP的理論指導下,課程的設計要運用ESP的相關理論,在商務英語的教學中有效結合英語語言知識、商務專業(yè)知識、溝通交流的技巧以及跨文化交際知識。因此,商務英語的教學應該具有專門用途英語教學的共同特征:真實語料、以目的為導向、自我學習為中心(Carter,1983)。語言教學是商務英語教學的核心,其教學強調商務英語的語言功能,在此基礎上圍繞課程內容設計語言活動,培養(yǎng)學生在商務語境下使用商務英語的語言技能。

  (二)商務英語教學的硬件設施不完善

  隨著科學技術水平越來越來高,計算機已經(jīng)在外語教學中實現(xiàn)常態(tài)化,對外語教學硬件設施的要求也越來越高。商務英語作為一門應用性強的課程,更是需要引進應用更加先進的現(xiàn)代化教學設備,建立立體化教學,使用契合教學內容的教學視頻、多媒體軟件、投影儀、幻燈機等,在特定主題下還需要配套相應的教學軟件,運用實驗室提高課程教學的情景真實度。但是,當前的商務英語雖然發(fā)展迅猛,立體化教材的編制還有待提高與完善,教材配套的多媒體材料相當匱乏,更別說針對大學英語板塊的商務英語立體化教材了。

  同時,目前網(wǎng)絡上提供的針對教材主題可用性比較強的視頻非常難以獲取,這也使得應用商務英語現(xiàn)代化教學設施的難度大大增加。另外,在商務英語的日常教學中,大部分教室都建設了多媒體設施,但教學本身對多媒體的利用程度并不夠高,在教學過程中,大多數(shù)情況下只是將多媒體作為播放幻燈片和PPT的工具,并沒有充分利用多媒體。

  (三)商務英語教師的師資力量還比較薄弱

  目前我國的商務英語無論是學科建設,還是課程建設已經(jīng)得到非常大的發(fā)展,但從教學實際來看,商務英語的師資力量還是不夠的。大部分從事商務英語教學的教師都只是具有英語語言文學專業(yè)的學科背景,鮮有商務類學科或商務英語學科的知識背景,對真實的商務工作環(huán)境也缺乏詳細的了解。因此,大部分商務英語教師在教學中基本上側重語言教學,對商務英語的教學內容不具備清晰的認識,無法把握商務英語作為語言的核心問題,也不能較好地講授商務知識、分析課程中所涉及的各類商務現(xiàn)象,基本都依靠書本上的商務知識,不能給學生講授實用性強、具有時效性的商務知識。

  跨學科是商務英語的典型特征,在教學過程中,商務英語教師往往會一些商務問題,但由于知識體系的限制,商務英語教師通常會產(chǎn)生力不從心之感。另外,大部分商務英語教師都沒有商務實戰(zhàn)經(jīng)驗,在教學中不能完全把握商務環(huán)境,更無從掌握在特定商務環(huán)境中如何運用合適的商務語言進行有效的商務溝通。這很大程度上影響了商務英語的教學效果。其次,商務英語教學因其ESP屬性,在教學方法上應該和傳統(tǒng)英語教學方法有一定差異。但由于商務英語教師缺乏商務的學科背景和實戰(zhàn)經(jīng)驗,目前商務英語教學法大多還是沿用了英語的傳統(tǒng)教學法,通常是教師作為課堂的主體,直接分析商務案例篇章中的語法難點、重點詞匯、翻譯難句、語篇翻譯等等。

  三、改進商務英語教學的策略探討

  (一)提高商務英語教師的商務素養(yǎng)加強商務英語師資隊伍建設,是提高商務英語教學的質量和效果,真正培養(yǎng)學生商務英語的實際運用能力的一個必要條件。

  首先,商務英語教師需要積極開拓能夠增強商務英語教學效果、融合語言應用技能與商務知識的綜合型教學方法,而不是一味采用傳統(tǒng)教學法,忽略商務英語的商務屬性。在教學中以學生為中心設計教學任務,培養(yǎng)學生的學習自主性,讓學生在完成任務的過程中,通過解決商務環(huán)境中可能出現(xiàn)的問題,學習并理解商務知識,提高學生的交際能力和商務英語的運用能力。

  其次,學??梢酝ㄟ^組織校內培訓、鼓勵教師參加校外培訓、塔建校內平臺增強外語與商務跨學科的教學合作、邀請具有豐富經(jīng)驗的商務專家給商務英語教師教授商務知識、開展校企合作給商務英語教師提供到企業(yè)實踐學習等等方式,提高在職商務英語教師的商務素養(yǎng)。同時,商務英語教師也要積極更新自己的知識結構,通過閱讀商務類書籍,學習商務理論知識,提高自己的商務英語教學效果。在教務上,學校也應該給商務類課程提供便利,避免大班上課。小班化教學,增強教師與學生、學生與學生之間的有效溝通,保證每一個學生都有機會在商務案例分析、商務情景學習中,都有機會鍛煉如何恰當運用商務語言。

  (二)采用立體化的教學手段提高教學效果使用立體化教材、運用多媒體材料對商務英語的教學效果非常重要。

  多媒體教學技術增強教學的交互性、可視性、趣味性,提高學生學習的積極性,增強學生學習商務英語的興趣,更多地參與到課堂教學中來。進入“互聯(lián)網(wǎng)”+時代,計算機網(wǎng)絡會更大程度上從教學內容、教學形式、教學過程等方面改變傳統(tǒng)外語教學。目前,我國的商務英語正迅猛發(fā)展。商務英語教學中采用立體化教材,陳堅林提出建議,希望可以利用計算機、網(wǎng)絡、多媒體等現(xiàn)代技術編制立體商務英語教材(陳堅林,2003)。王立非針對商務英語寫作教學,提出商務英語應設立計算機輔助下的商務英語寫作教學課程,培育學生熟練掌握計算機寫作軟件應用和相關商務專業(yè)知識和寫作技能,開發(fā)基于網(wǎng)絡平臺和語料庫技術的商務英語寫作課程及教學軟件系統(tǒng)(王立非,2011)。

  (三)教學中采用符合商務英語ESP特征的教學方法,強調學生商務英語的交際能力商務英語教學重視商務知識,同時也重視語言技能的培養(yǎng),在教學中通過學習商務內容來提高學生的語言能力。

  從學生的需求出發(fā),著力培養(yǎng)學生的商務交際能力,才能滿足商務英語的教學需要。商務英語教師應該采用案例教學法和任務型教學法,以學生為中心,讓學生通過主動完成任務學習語言,“在做中學”,獲取商務知識,這些教學法非常適合商務英語的日常教學。教師將全班學生分成若干小組,在授課中采用任務教學法,根據(jù)課程需求設計教學任務,讓小組通過合作完成。小組成員必須一起構建任務框架結構并分配任務。每位學生不僅要完成自己分配到的任務,還要和小組成員一起共同努力實現(xiàn)任務目標。這樣的教學可以培養(yǎng)學生的團隊合作、解決問題、有效溝通等能力。

  另外,案例教學法也是商務英語教學中常用的教學方法。分析案例,討論案例中的問題,談論開放的答案,允許學生的答案多元化,培養(yǎng)學生的思辨能力。根據(jù)課程的教學內容,教師準備合適的真實商務案例,將學生分好小組,通過小組合作的形式開展討論、分析問題,并找到解決問題的方法。無論是任務教學還是案例教學,整個教學過程都貫穿著教師與學生、學生與學生之間的互動,教師發(fā)揮主導作用,而學生的主體作用也得以實現(xiàn),由此促進學生學習商務知識的主動性,激發(fā)學生在商務環(huán)境中靈活運用正確的商務語言。國際商務的往來日益頻繁,商務英語的應用功能就更顯重要。在商務英語的教學中重視跨文化交際能力的培養(yǎng),加強學生的商務跨文化背景知識,注意不同國家與地區(qū)的文化禁忌,學習跨國商務禮儀等,符合經(jīng)濟全球化對復合型人才的要求。因此,商務英語的教學重點還應該包括學習跨文化知識以及理解跨文化差異,加強學生跨文化交流能力的培養(yǎng),提高學生在跨文化商務情景下的運用商務語言的準確性。

  四、結語

  商務英語有著自身的特點,有著ESP屬性,需要商務英語教師在教學過程中,不忘自我提升,努力提高自身商務意識,學習商務知識。在教學中使用立體化的教學方式,不斷優(yōu)化教學方法,創(chuàng)建以商務知識為基礎的課程學習的平臺。在教學中充分發(fā)揮學生的自主學習能力,增強師生互動、生生互動,緊密結合商務知識和語言技能,培養(yǎng)學生的商務交際能力。

  參考文獻:

  [2]王興孫.對國際商務英語學科發(fā)展的探討[J].國際商務研究,1997(1).

  [3]秦秀白.ESP的性質、范疇和教訓原則———兼談在我國高校開展多種類型英語教學的可行性[J].華南理工大學學報:社會科學版,2003(4).

  [4]陳堅林.計算機網(wǎng)絡與外語課程的整合[M].上海:上海外語教學出版社,2010.

  [5]王立非,黃湘琪.高校機輔商務英語寫作教學系統(tǒng)的研發(fā)[J].外語電化教育.

猜你喜歡:

3155128