解讀電影《面紗》中的中國形象論文
電影《面紗》是根據(jù)英國著名作家毛姆的同名長篇小說 The Painted Veil 改編拍攝。2006年由此改編拍攝的電影呈現(xiàn)出不同的中國形象,反映了時代變遷中,西方世界打量中國的不同目光。 以下是學習啦小編為大家精心準備的:解讀電影《面紗》中的中國形象相關(guān)論文。內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!
解讀電影《面紗》中的中國形象全文如下:
摘 要:電影《面紗》是根據(jù)英國著名作家毛姆的同名長篇小說《面紗》改編拍攝的。本文試圖從比較文學形象學的角度,討論電影《面紗》對中國形象的美化與丑化,反映出西方注視者打量中國的不同目光。
關(guān)鍵詞:面紗 形象學 中國形象
電影《面紗》講述的是一個與愛情救贖有關(guān)的故事。在20年代初期,一對英國夫婦來到美麗卻瘟疫肆虐的中國鄉(xiāng)村,經(jīng)歷了重重波瀾最終領(lǐng)悟到愛的真諦。電影《面紗》改編自英國小說家毛姆的同名小說,導(dǎo)演用清新、唯美的畫面講述了男女主人公――瓦爾特和凱蒂之間凄婉的愛情故事,忠實地再現(xiàn)了小說中凱蒂――一個為了逃離倫敦浮華社交圈的小女子,如何從對愛情充滿不切實際的幻想,到最后勇敢地承擔生活責任的精神蛻變。電影與小說相比,人物的塑造更鮮活、更真實。
《面紗》的主角雖然是一對英國夫婦,但故事卻呈現(xiàn)了百態(tài)的中國形象。作為比較文學的一個重要研究領(lǐng)域,形象學主要研究一國文學中所塑造和描述的異國形象。西方的中國形象是近年來比較文學的一個熱門話題。本文以電影《面紗》為文本,以形象學的方法討論影片對中國形象的美化與丑化。毛姆在中國形象的塑造上,既受到當時西方社會對中國主觀想象的影響,又受到自己對東方古老文化向往之情的影響。因此,他筆下的中國形象不可避免地被美化或丑化,呈現(xiàn)出兩種極端的形象。這是毛姆帶著西方文化的有色濾鏡所看到的中國形象,西方文化在毛姆身上打下的烙印,造成他對中國產(chǎn)生誤讀和歪曲,中國是作者基于西方這個“自我”形象之上的“他者”形象。毛姆將中國及中國人的形象構(gòu)筑為一個“他者”,一個與自身對立的文化影像,這個影像一方面是理想化的、神秘的,而另一方面,它是被丑化了的、異類的。下面就從這兩方面分析《面紗》中的中國形象。
一、羸弱的國民
回顧整部影片,浮現(xiàn)在我們眼前的是許多中國人卑躬屈膝、甘愿做別人的仆人,并且唯唯諾諾、沉默一言不發(fā)的畫面。作者對中國人的描繪,流露出西方社會集體無意識的優(yōu)越感,以及對東方人民的蔑視之情。據(jù)法國形象學家巴柔的觀點:“看似個人創(chuàng)作產(chǎn)物的異族形象事實上是創(chuàng)作者所處社會的產(chǎn)物。形象受社會和時代條件的制約,反映的也是當時社會的整體看法和觀念,是群體想象的結(jié)晶?!雹?/p>
病情災(zāi)區(qū)的人們似乎都是野蠻而愚昧的,為了凸顯男主人公瓦爾特的偉大,中國的民眾僅僅是作為背景人物而出現(xiàn),他們對外籍人士的排斥也讓觀者覺得不舒服,也讓中國人的形象大打折扣。而影片借助女主人公凱蒂的眼睛,讓我們看到的是中國骯臟雜亂的一面:破敗的房屋,骯臟的玩偶,古怪的奴仆,污穢的街道??傊谒难壑?,這是一個疫情泛濫、破敗不堪的村莊以及一群喪失話語權(quán)、死氣沉沉的行尸走肉。男女主人公都是高尚的救世主,而中國民眾則扮演著愚昧、丑陋、迂腐的被拯救者的角色。毛姆為了實現(xiàn)心中那個崇高而偉大的救世主理想,那個英雄主義理想,把瓦爾特塑造成這樣一個英雄人物,而中國人民則理所當然地成為英雄周圍沉默的背景。
與小說《面紗》相比,影片中的人物雖然不再是毛姆筆下“沉默的他者”,他們也表達著自己的愛與恨,可是強烈的民族情緒發(fā)展到極端就變成對所有外國人盲目的粗暴攻擊。此時,小說中迂腐懦弱的中國人又變成了熱愛祖國的憤青,于是才有了揮著臂膀高呼“打倒帝國主義”“驅(qū)除韃虜”的勇氣,有了對凱蒂圍追堵截的憤怒,有了與瓦爾特對峙的勇氣,可是這一切最終卻敗給了瓦爾特的機智勇敢。影片中這一情節(jié)的描寫明顯地帶有大國沙文主義的自負色彩,好像中國人民在他們面前永遠是那么不堪一擊,永遠是羸弱的“東亞病夫”,永遠只能充當英雄的背景人物。在這一群背景人物當中占絕對優(yōu)勢的中國軍閥,也被塑造成蠢材,影片中短短一段對話,把軍閥無能、腐敗、勢力的丑陋淋漓盡致地展現(xiàn)出來。不可否認當時的軍閥存在這樣那樣的問題,但這樣的刻畫無疑丑化了中國軍閥的形象,這與西方社會長期以來對中國存有偏見是分不開的。
二、神秘的國度
《面紗》的時代背景為20世紀初,此時的西方社會正經(jīng)歷著一場前所未有的精神危機。由于毛姆長時間游歷東方國家,他對神秘的東方及中國情有獨鐘,將這遙遠的國度視為精神的伊甸園。工業(yè)革命給人們帶來充裕的物質(zhì)財富的同時也侵蝕著人們的精神領(lǐng)域,而西方的____文明無法承擔起使得人們在精神上走向統(tǒng)一的任務(wù),只有從文明生命力最為持久的東方文化中,才有可能找到這種引導(dǎo)人類精神統(tǒng)一大業(yè)的思想力量。
中國的神秘與魅力在影片中首先表現(xiàn)在凱蒂的改變上。在來湄潭府之前,凱蒂是一個愛慕虛榮、耽于愛情幻想的女子。與瓦爾特結(jié)婚之后,她覺得丈夫古板、木訥,不是自己真正愛的人,于是她出軌了。而丈夫隱忍了這一切,決定讓凱特與他共赴霍亂肆虐的湄潭府,作為對她出軌的懲罰。剛到這兒的時候,凱蒂厭惡這里的一切,所有的一切都是那么臟亂不堪,她想盡一切辦法想要逃離。當她漸漸地適應(yīng)了這里的生活之后,尤其是在與韋丁頓先生的幾次談話之后,她的思想慢慢地發(fā)生了轉(zhuǎn)變,她不想再整天無所事事,沉浸在自己的小世界里,這樣她會覺得自己很沒用。于是,她決定做點有意義的事――在修道院幫助修女照顧孤兒。在全心全意照顧孤兒、與孤兒相處的日子當中,凱蒂漸漸找到精神寄托,并且她對丈夫也有了更進一步的了解,甚至發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)愛上了那個自己曾經(jīng)以為不愛的人,真正領(lǐng)悟到了愛的真諦。
其次,影片中所塑造的海關(guān)專員韋丁頓的形象是讓人們印象非常深刻的。他在中國待了二十年,能講一口流利的漢語,對中國小說以及歷史典故了然于胸,談?wù)撈饋硪彩翘咸喜唤^、妙趣橫生。這個人物儼然是中西文化融合的產(chǎn)物。韋丁頓充分吸收了中國道家的思想,而這種中庸之道恐怕就是他之所以能在霍亂橫行的湄潭府豁達地生活的原因了。影片中他和凱蒂有過幾次談話,他的表現(xiàn)非常幽默而機智,讓凱蒂深受啟迪,他在凱蒂的靈魂重生過程中產(chǎn)生了重要影響。從根本上說是中國文化在起作用,毛姆本人也非常欣賞中國的莊子,他從中領(lǐng)略到的中庸之道也許正是他給當時迷茫的西方社會開出的一劑良方。
最后,在《面紗》中毛姆將自己的古代中國情結(jié)寄托在海關(guān)專員韋丁頓的中國情人這個人物形象上。這個人物沒有名字,出場時間很短,但是通過凱蒂的眼睛,我們就可以領(lǐng)略到她的神韻。但是毛姆將目光集中在這樣一位滿洲女人身上,欣賞她的教養(yǎng)與美麗,完全是出于獵奇的心理。因為這位滿清格格的美必須有韋丁頓這位西方人的存在才能有所附麗,這體現(xiàn)了西方人潛意識中對自我文化持有優(yōu)越感。
影片《面紗》中,作者和導(dǎo)演力求以相對客觀的眼光描寫他們心中向往的神秘天國。《面紗》于1925年問世之后,曾多次被好萊塢改編成電影。2006年,中影華納橫店影視有限公司和耶瑞電影發(fā)行集團聯(lián)手,再次將這部經(jīng)典之作搬上銀幕。與小說相比,電影對于中國形象的再現(xiàn)要相對客觀公正一些。影片中的中國只是一個被外國列強的炮火轟醒,在戰(zhàn)亂中蹣跚前行的古老國度。那是因為20世紀80年代之后,隨著中國不斷提升的國際地位,越來越多的西方人以一種全新的眼光近距離打量中國的過去和現(xiàn)在,他們逐漸拋開狹隘的優(yōu)越感,將苦難與希望交織的中國歷史真實地呈現(xiàn)在觀眾眼前。
但是真實也只是相對的,在影片中由于受到西方文化對東方文化潛意識中輕視的影響,一方面在一定程度上丑化了中國,或者作者也由于自身受到對東方文化崇拜之情的影響,另一方面又多多少少美化了中國。從形象學的角度來看,異國形象并非現(xiàn)實的復(fù)制品,它按照注視者文化中的模式、程序而重組、重寫,這些模式和程式均先于真實情況。每個民族都有自己獨特的東西,我們應(yīng)該以包容的心態(tài)去接受異國對我們的評價,并且反思我們自己是不是真的存在一些問題,同時審視我們在評價別的國家時是否也由于受自身文化的影響而有失客觀公正。
?、?[法]達尼埃爾-亨利.巴柔:《比較文學意義上的形象學》,孟華譯,北京大學出版社2001年版,第80頁。
相關(guān)文章:
1.好萊塢電影和中國電影中的跨文化現(xiàn)象
3.電視電影論文
6.好萊塢電影和中國電影中的跨文化現(xiàn)象