六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 社會(huì)學(xué)論文 > 倫理道德 > 關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文

關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文

時(shí)間: 斯娃805 分享

關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文

  社會(huì)語(yǔ)言學(xué)誕生的理論前提就是對(duì)于結(jié)構(gòu)主義、生成轉(zhuǎn)換理論的批判。同時(shí),也正是在這個(gè)理論批判的前提下確立了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)堅(jiān)持從語(yǔ)言實(shí)際出發(fā),面向活的語(yǔ)言的研究原則。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文,供大家參考。

  關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文范文一:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換分析

  一、引言

  語(yǔ)碼是不同種類的語(yǔ)言或者同一種語(yǔ)言的不同方言變體的總稱。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,又叫語(yǔ)碼選擇,是在雙語(yǔ)體制中,為了適應(yīng)不同交際對(duì)象轉(zhuǎn)換使用不同語(yǔ)碼的現(xiàn)象。[1]在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)文獻(xiàn)里,語(yǔ)碼或代碼(code)一般作為一個(gè)中性詞語(yǔ),指稱語(yǔ)言或語(yǔ)言變體。它強(qiáng)調(diào)的是語(yǔ)言系統(tǒng)作為一個(gè)抽象的代碼由負(fù)載意義的成分組成。這些成分在不同的文體、語(yǔ)域甚至不同的社會(huì)群組中有不同的體現(xiàn)。[2]用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方法進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究揭示了社會(huì)因素(如種族、性別、年齡、社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位等)和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換之間的內(nèi)在關(guān)系,而且總結(jié)出一些語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換背后的社會(huì)動(dòng)機(jī)。[3]隨著計(jì)算機(jī)與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展,現(xiàn)代交際手段層出不群,人與人之間的交流不僅限于面對(duì)面的交流。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的協(xié)助和驅(qū)動(dòng)使得處于“身體缺場(chǎng)”境況下的人們同樣可以在“虛擬世界”進(jìn)行會(huì)話。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是傳播網(wǎng)絡(luò)的重要載體,正越來(lái)越強(qiáng)烈地沖擊著傳統(tǒng)語(yǔ)言文化,影響著社會(huì)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言作為新生事物,記錄和折射出網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展的軌跡。因此,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也呈現(xiàn)了新的特點(diǎn)。目前,有關(guān)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換各種功能體現(xiàn)模式,即語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的在哪些方面體現(xiàn)哪些功能的系統(tǒng)論述還屈指可數(shù)。作為一種獨(dú)特的、非傳統(tǒng)的語(yǔ)言形式,研究網(wǎng)絡(luò)聊天中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象將會(huì)為我們進(jìn)一步深入探討語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)功能提供很好的材料。

  二、理論依據(jù)

  自20世紀(jì)70年代以來(lái),中外許多學(xué)者已經(jīng)從社會(huì)、句法、會(huì)話分析、心理以及語(yǔ)用的角度對(duì)雙語(yǔ)者的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了深入透徹的分析。RonaldWardhaugh將語(yǔ)碼解釋為“一種語(yǔ)言或語(yǔ)言的變體”。[4]既可用來(lái)指某一種語(yǔ)言,又可以指某種方言、文體語(yǔ)言,甚至可以指洋涇浜語(yǔ)和人們?yōu)榱吮C芷鹨娝较吕镌O(shè)置的密碼語(yǔ)言。他指出交際的參與者、場(chǎng)景、話題是制約“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”的基本因素。在具體的語(yǔ)境及具體的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中,通常影響它的主要因素只有一個(gè),其他的為次要因素。

  (一)情景型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和隱喻型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換理論

  Blom&Gumperz發(fā)現(xiàn),人們?cè)谡Z(yǔ)言選擇上有時(shí)并不一定符合當(dāng)時(shí)語(yǔ)境的常規(guī)要求,這種偏聽偏離引起聽話者對(duì)另一種語(yǔ)境的聯(lián)想,是一種隱喻式(Metaphorical)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。[5]Gumperz和Blom于1972年探討過(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)意義,將其區(qū)分為兩種類型:情景型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(Situationalcode-switching)和隱喻型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(Metaphoricalcode-swiching)。[6]情景型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換指那些由于改變場(chǎng)合、時(shí)間、話題、參與者等因素而引發(fā)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這類語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換只能是一種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體在某個(gè)特定的情景中使用,講話人需要改變自己的語(yǔ)言來(lái)適應(yīng)情景因素的改變從而最終維持講話的合適性。如中國(guó)學(xué)生與外籍教師在英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)課上的交談。隱喻型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換則是指在情景不變的情況下,交際者為了表達(dá)一定的交際意圖而實(shí)施的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,如表示強(qiáng)調(diào)、引人注意,表示某種情感,傳達(dá)某種信息等。本文研究基于漢語(yǔ)為母語(yǔ)聊天者在日常聊天中的記錄,因此筆者只對(duì)網(wǎng)絡(luò)聊天中隱喻型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換做了統(tǒng)計(jì)分析。

  (二)標(biāo)記理論

  MyersScotton提出的“標(biāo)記理論”(MarkednessModel)對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究作出了巨大的貢獻(xiàn)。她把決定混合成分語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言稱為“主體語(yǔ)言”(MatrixLanguage),參與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的其它語(yǔ)言稱為“嵌入語(yǔ)言”(EmbeddedLanguage)。她的“標(biāo)記理論”認(rèn)為語(yǔ)碼選擇有“無(wú)標(biāo)記”(Un-marked)和“有標(biāo)記的”(Marked)的區(qū)別。[7]她認(rèn)為語(yǔ)碼代表著一組權(quán)利和義務(wù),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要有兩個(gè)目的:進(jìn)行無(wú)標(biāo)記選擇和有標(biāo)記選擇。標(biāo)記性模式從語(yǔ)碼的社會(huì)價(jià)值角度對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行解釋。[8]Myers-Scotton詳盡闡述了有標(biāo)記(marked)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的模式。她認(rèn)為所有的交談?wù)叨加幸惶讟?biāo)記準(zhǔn)則,這些準(zhǔn)則有助于他們辨別有標(biāo)記(marked)語(yǔ)碼和無(wú)標(biāo)記(unmarked)語(yǔ)碼。80年代至90年代以來(lái),學(xué)者們側(cè)重研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)功能,并且把語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換看成是一種“語(yǔ)境化提示”(contextualizationcue)。[9]近年來(lái),國(guó)內(nèi)許多學(xué)者也從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度分析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。如祝畹瑾的《語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換功能及其體現(xiàn)模式》、杜輝的《語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與社會(huì)規(guī)則》等,都從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度出發(fā),對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了研究和闡述。無(wú)標(biāo)記語(yǔ)碼被定義為“就現(xiàn)有的特定情景和因素而言,在社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)既定的情況下的一種特殊語(yǔ)言變體的選擇,它是一種可預(yù)料的話語(yǔ)交流媒介”,而有標(biāo)記語(yǔ)碼則是不可預(yù)料的。[10]一般情況下,網(wǎng)絡(luò)聊天的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換屬于無(wú)標(biāo)記的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(unmarkedchoice),雙方在特定的情況下選擇心理感覺趨同的言語(yǔ)表達(dá)思維,維持二人正常的權(quán)利和義務(wù)關(guān)系,并由此得到預(yù)期的談話結(jié)果。在另外一些時(shí)候,有標(biāo)記的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(markedchoice)則提示著話題的轉(zhuǎn)變,說(shuō)話人有意偏離目前對(duì)話雙方現(xiàn)有的權(quán)力或義務(wù)關(guān)系,以及改變對(duì)話的語(yǔ)氣目的。[11]

  三、網(wǎng)絡(luò)聊天中“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”的特點(diǎn)

  與日常會(huì)話一樣,在虛擬的空間中,這種網(wǎng)絡(luò)聊天中的“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”同樣可以精確、形象,逼真地傳遞信息,聽話人也能準(zhǔn)確理解和把握話語(yǔ)交流的意義。然而,在傳遞信息的過(guò)程中,網(wǎng)絡(luò)聊天中施話者和受話者雙方采取的話語(yǔ)交流方式與口頭傳遞信息又有所區(qū)別,具有新的特點(diǎn)。首先,網(wǎng)絡(luò)交際的雙方是不見面的(只聞其聲不見其人或只識(shí)其文),參與者的身份比較隱蔽,說(shuō)什么和怎樣說(shuō)都沒有限制,這就導(dǎo)致了語(yǔ)言的隨意性。加之,網(wǎng)上交際主要是利用鍵盤操作來(lái)實(shí)現(xiàn),受打字速度和上網(wǎng)時(shí)間等諸多因素的限制,施話人總要盡量縮短受話人的等待時(shí)間,所以往往要按口語(yǔ)的特點(diǎn)來(lái)表達(dá)思想。其次,交際者從一種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體轉(zhuǎn)換另外一種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體時(shí),是以一種語(yǔ)碼為主,其他語(yǔ)碼為輔,有主有次。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)及語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展,在會(huì)話過(guò)程中,人們已不僅限于母語(yǔ)交流,外語(yǔ)也參入其中。因此,在本文中,筆者將采用定量描述和定性分析的方法,通過(guò)選取一些原用語(yǔ)為漢語(yǔ),英語(yǔ)為嵌入語(yǔ)的實(shí)例,比較基于母語(yǔ)為漢語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)用戶在日常聊天中的現(xiàn)象,來(lái)描述和分析其社會(huì)功能與動(dòng)機(jī)。

  四、語(yǔ)料的選取

  鑒于網(wǎng)絡(luò)聊天工具眾多,本文國(guó)內(nèi)最為流行的QQ即時(shí)通訊工具為語(yǔ)料選取的工具并對(duì)所收集的其中50篇聊天記錄(除語(yǔ)音、視頻聊天)進(jìn)行語(yǔ)料分析。這是因?yàn)椋菏紫龋琎Q聊天不同于日??陬^交際,聊天者是通過(guò)操縱鍵盤來(lái)輸入文字等信息,可以完全保存聊天記錄,有利于進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。其次QQ受眾群體廣,具有代表性。據(jù)統(tǒng)計(jì),截止2007年底,QQ即時(shí)通信注冊(cè)賬戶總數(shù)達(dá)77.417億,即時(shí)通信活躍帳戶數(shù)3.002億,最高在線賬戶數(shù)達(dá)到3.610萬(wàn)(信息來(lái)源于騰訊官方網(wǎng)站)。再次,QQ提供了文字轉(zhuǎn)換,圖片傳輸,QQ表情等服務(wù),為紛繁多樣的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換提供了便捷的條件。

  五、網(wǎng)絡(luò)聊天中“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”的社會(huì)功能

  語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的基本功能,如表明社會(huì)地位,拉近心理距離等在網(wǎng)絡(luò)聊天中同樣存在。本文通過(guò)對(duì)所選取的50篇語(yǔ)料分析統(tǒng)計(jì)得知,在句內(nèi)、句際或語(yǔ)篇層次轉(zhuǎn)換共發(fā)生112次語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。由上表可知,居前三位的社會(huì)功能分別是表強(qiáng)調(diào)功能的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換共38次,占總數(shù)的33.93%,起到委婉語(yǔ)功能的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換共27次,占總數(shù)的24.11%,起到拉近或拉開心理距離功能的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換共23次,占總比例的20.54%。除此之外,其他的社會(huì)功能,諸如引用、炫耀等社會(huì)功能的其它語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換共發(fā)生24次,占總數(shù)的21.43%。因此,可以認(rèn)為,在所起的社會(huì)功能的作用中,主要以前三項(xiàng)為重心?,F(xiàn)舉例就這三種功能進(jìn)行分析:

  (一)強(qiáng)調(diào)功能

  例1:快樂飛羊15:01:19你在哪個(gè)University?Merry15:03:08在NorthwestNormalUni-versityMerry15:06:02你聽說(shuō)過(guò)嗎?快樂飛羊15:08:28NorthwestNormalU-niversity.西北師范大學(xué)是嗎?快樂飛羊15:11:14是不是蘭州的西北師大Merry15:12:31Youareright,Whichschoolareyoufrom?快樂飛羊15:14:47SuzhouUniversityMerry15:16:11蘇州大學(xué),Iknow,thankyou!為了方便、快捷和有效的交流,網(wǎng)絡(luò)聊天的形式遠(yuǎn)不同于面對(duì)面的A-B-A-B的話論轉(zhuǎn)換模式。網(wǎng)絡(luò)聊天幾乎只是在計(jì)算機(jī)媒介語(yǔ)篇的背景中。在本段聊天記錄中,“快樂飛羊”用英文和中文開始對(duì)話,英語(yǔ)的關(guān)鍵詞是University,而Merry則選擇用英語(yǔ)回答了學(xué)校名,“快樂飛羊”為了能與Merry繼續(xù)進(jìn)行交談,將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)。接下來(lái)“快樂飛羊”用中、英兩種語(yǔ)言說(shuō)出學(xué)校名稱,起到了強(qiáng)調(diào)和重復(fù)的作用。在Merry無(wú)反應(yīng)時(shí)“,快樂飛羊”再次給Merry發(fā)信息。這時(shí)Merry選擇用英語(yǔ)與對(duì)方交談,而“快樂飛羊”則順應(yīng)對(duì)方,采用英語(yǔ),以此使話題繼續(xù)下去。Merry為表示她知道“快樂飛羊”所說(shuō)的學(xué)校,將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ),起到了強(qiáng)調(diào)學(xué)校名稱的作用。

  (二)委婉語(yǔ)功能

  例2:隨風(fēng)10:41:05最近在忙什么?天使10:44:17正在忙論文的事隨風(fēng)10:46:09哦!我以為你有bf了,所以就不跟我們聊系了。(bf即英文boyfriend簡(jiǎn)寫)天使10:48:20哪有?Iamstillsingle.隨風(fēng)10:49:24明天有空嗎?出來(lái)坐坐天使10:50:02Iamsobusy,我要工作了,改天聊隨風(fēng)10:52:32OK,noproblem在網(wǎng)絡(luò)聊天中為達(dá)到淡化語(yǔ)言中貶義或消極的語(yǔ)義特征,避免交際中的唐突和尷尬,同時(shí)為了縮短打字時(shí)間,縮略語(yǔ)被廣泛使用。在本例中,施話人“隨風(fēng)”用bf代替了男朋友,起到了較為含蓄的表達(dá)自己說(shuō)話意圖的社會(huì)功能。而受話人“天使”,用插入語(yǔ)形式將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為英語(yǔ),委婉的回答了自己仍是單身的現(xiàn)狀。“隨風(fēng)”盡力抓住機(jī)會(huì),邀請(qǐng)對(duì)方出去。然而,“天使”將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為英語(yǔ),委婉推辭了。緊接著她又進(jìn)行了有標(biāo)記性的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,并且轉(zhuǎn)換了話題,用警示性的言語(yǔ)直截了當(dāng)?shù)幕鼐芰藢?duì)方繼續(xù)聊天的愿望。因而此時(shí)的受話人“隨風(fēng)”用英文輕松的答應(yīng)了對(duì)方的要求,擺脫了自己被拒絕的尷尬。因此,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換起到了委婉語(yǔ)的社會(huì)功能,使交際雙方會(huì)于心、愜于意,從而達(dá)到了理想的交際效果。

  (三)拉近或拉開心理距離

  例3:天空16:30:15Hello!碎發(fā)16:30:38你好!天空16:31:17想你了,過(guò)得咋樣?碎發(fā)16:32:34I'OK.Thankyou!天空16:35:29干嘛這么客氣碎發(fā)16:37:34Iamdoingmyhomework天空16:40:45好吧,你忙吧!在例3中,施話人用輕松隨意的“Hello”來(lái)向?qū)Ψ酱蛘泻?。而受話人轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼用相對(duì)比較正式的語(yǔ)體回應(yīng)。這種有標(biāo)記的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換體現(xiàn)了接話人有偏離施話人的權(quán)力,拉開與施話人的距離。當(dāng)施話人用口語(yǔ)化的語(yǔ)言輕松,親切的問(wèn)話時(shí),受話人“碎發(fā)”又用英文回答以拉開與施話人的距離,“天空”感覺到對(duì)方故意在保持與自己的距離,但仍堅(jiān)持用漢語(yǔ)口語(yǔ)與施話人交談,向?qū)Ψ娇繑n,以期拉近距離。然而“,碎發(fā)”進(jìn)行了有標(biāo)記的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,再一次有意偏離現(xiàn)有的會(huì)話權(quán)利,改變語(yǔ)氣以此起到拉大心理距離的功能。從本例中可以看出天空三次想拉近與“碎發(fā)”的心理距離,卻被“碎發(fā)”拒絕,故意疏遠(yuǎn)。由此可見,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可作為一種交際策略,在特定關(guān)系狀態(tài)下選擇語(yǔ)碼,可以有意偏離交際習(xí)慣,進(jìn)而改變施話人與受話人的社會(huì)關(guān)系。

  六、結(jié)論

  本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度出發(fā),選取QQ聊天部分記錄為語(yǔ)料,對(duì)網(wǎng)絡(luò)聊天中英漢“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”作了初步探討。網(wǎng)絡(luò)聊天作為新型交際手段,有著獨(dú)特的社會(huì)功能和特點(diǎn)。本研究通過(guò)對(duì)網(wǎng)絡(luò)聊天的觀察及分析,得出網(wǎng)絡(luò)聊天中英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有強(qiáng)調(diào)、委婉語(yǔ)、拉近心理距離等社會(huì)功能。這些特點(diǎn)及社會(huì)功能并不是相互孤立的,而是共同制約著語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

  關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文范文二:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的外語(yǔ)教學(xué)探析

  一、引言

  社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是20世紀(jì)60年代在美國(guó)首先興起的邊緣性學(xué)科。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是運(yùn)用社會(huì)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等幾門學(xué)科的理論和方法,從不同的社會(huì)科學(xué)角度來(lái)研究語(yǔ)言的社會(huì)本質(zhì)及差異的學(xué)科。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)主要是注重語(yǔ)言的社會(huì)性,表現(xiàn)在:首先注重跨學(xué)科的實(shí)際應(yīng)用的動(dòng)態(tài)性,其次,側(cè)重于語(yǔ)言的社會(huì)功能的表現(xiàn)。它著重從語(yǔ)言與社會(huì)各種因素之間的關(guān)系來(lái)探討和研究語(yǔ)言及其運(yùn)用的規(guī)律,為更好地進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)的研究開辟了一個(gè)更廣闊的嶄新領(lǐng)域。同時(shí),給外語(yǔ)教學(xué)也帶來(lái)了巨大而深刻的影響。

  二、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的基本概念

  社會(huì)語(yǔ)言學(xué)主要是研究語(yǔ)言社會(huì)現(xiàn)象的一門學(xué)科。它關(guān)注的不是語(yǔ)言的核心結(jié)構(gòu)體系,而是語(yǔ)言的邊緣部分,也就是說(shuō),它主要關(guān)注的是人們?cè)谌粘I钪械恼Z(yǔ)言表現(xiàn)。研究的是語(yǔ)言和社會(huì)之間的關(guān)系問(wèn)題,同時(shí),考查社會(huì)語(yǔ)境中語(yǔ)言使用的現(xiàn)象,并且從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度描述和解釋語(yǔ)言使用的各種變化。那么,根據(jù)研究的對(duì)象不同,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)大致可以被分為宏觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和微觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)兩大類。宏觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)主要研究與全局相關(guān)的整體性問(wèn)題,比如,語(yǔ)言規(guī)劃的制定、語(yǔ)言政策、語(yǔ)言規(guī)范化問(wèn)題、文字改革等等。而微觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是研究各種社會(huì)條件下的語(yǔ)言變異,比如,民族或種族、階級(jí)、性別、年齡等等社會(huì)因素對(duì)語(yǔ)言使用所產(chǎn)生的影響、人們對(duì)各種變體的態(tài)度及評(píng)價(jià)、各種語(yǔ)言變體的構(gòu)造特點(diǎn)和社會(huì)功能等等。

  三、我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

  一直以來(lái),我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)重視的是語(yǔ)言教學(xué),而忽視文化教學(xué)。無(wú)論是對(duì)教師還是對(duì)學(xué)習(xí)者而言,他們都會(huì)把自己的大部分時(shí)間和大部分注意力用在學(xué)習(xí)和講解詞匯及語(yǔ)法上,卻不注重語(yǔ)言應(yīng)用功能在文化特征方面和社會(huì)實(shí)踐方面的探究。因此,使得學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力整體都不合格,主要表現(xiàn)在不能用外語(yǔ)進(jìn)行有效而流利的跨文化交際,不能將我國(guó)的傳統(tǒng)文化真正傳播出去。目前,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)看,外語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題主要集中表現(xiàn)在:首先,外語(yǔ)教學(xué)受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,即重視語(yǔ)言教學(xué)而忽視文化教學(xué)。并且對(duì)學(xué)生口語(yǔ)能力的重視程度和訓(xùn)練力度都不夠,從而逐漸使學(xué)生害怕說(shuō)英語(yǔ),對(duì)此事產(chǎn)生恐懼心理。尤其恐懼在公共場(chǎng)所用英語(yǔ)交流,而且在交談中情緒十分緊張,導(dǎo)致學(xué)生不能夠用英語(yǔ)進(jìn)行流利的交流。因此,教師在進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)中,要積極地幫助學(xué)生克服緊張情緒,不要在進(jìn)行跨文化交流的過(guò)程中而感到緊張和羞澀。其次,學(xué)生習(xí)慣于用死記硬背的方法來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),而且經(jīng)常使用死記硬背的方式通過(guò)一些英語(yǔ)考試,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者未能在某種語(yǔ)言環(huán)境下對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí),而是脫離了語(yǔ)境,目的太過(guò)于明確。再次,教師主要是通過(guò)課堂上設(shè)計(jì)好的訓(xùn)練模式來(lái)提高學(xué)生的交際能力,那么,與實(shí)際交際場(chǎng)景相比較,這樣的教學(xué)模式顯然是缺乏一定的真實(shí)性,同時(shí)缺乏積累實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的機(jī)會(huì),致使課堂教學(xué)與實(shí)際的社會(huì)文化發(fā)展不能接軌。那么,必然導(dǎo)致跨文化交際和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的失敗。

  四、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)作用

  1、要重視交際能力的培養(yǎng)

  對(duì)學(xué)生進(jìn)行目的語(yǔ)文化教育固然重要,但在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,具備良好的交際能力就顯得越來(lái)越重要。因此,能夠用外語(yǔ)準(zhǔn)確無(wú)誤的表達(dá)出自己的看法和觀點(diǎn)就顯得尤為重要了。習(xí)得語(yǔ)言的人能用所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)及技能進(jìn)行語(yǔ)言交際才是語(yǔ)言教學(xué)的最終目的。因此,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,創(chuàng)造良好的語(yǔ)境是十分關(guān)鍵的。培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交際能力必然要提供一個(gè)適合的語(yǔ)言環(huán)境,這樣才能夠使學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人對(duì)所學(xué)到的語(yǔ)言知識(shí)和技能得到一定的鞏固、加強(qiáng)和訓(xùn)練,才能夠培養(yǎng)出更好的語(yǔ)言技能。其次,要加強(qiáng)雄厚的師資。與傳統(tǒng)教學(xué)相比,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,交際法教學(xué)的使用是很必要的。但是,對(duì)交際法教學(xué)的使用就要求教師們能使用外語(yǔ)與學(xué)生進(jìn)行自如地溝通和交流,并傳授該語(yǔ)言應(yīng)該掌握的語(yǔ)言點(diǎn)。同時(shí),把握好在交際過(guò)程中使用語(yǔ)言得體程度等等。同時(shí),在考試測(cè)驗(yàn)中,也不應(yīng)該只局限于考察學(xué)生對(duì)語(yǔ)言點(diǎn)的掌握,也應(yīng)必須將語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng)和提高放入到考察的范圍中去,只有這樣才能夠讓學(xué)生意識(shí)到語(yǔ)言運(yùn)用能力的重要性,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用能力給予更高的重視。

  2、將外語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合

  語(yǔ)言與文化密不可分、相依相存。語(yǔ)言是文化的載體,是一種交流工具,也是文化的重要組成部分和主要表現(xiàn)形式。在外教學(xué)中,傳授語(yǔ)言同時(shí)需要傳授相應(yīng)的文化,二者是不能脫離的。同樣,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就必須了解相關(guān)的文化知識(shí),才能真正的學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言。學(xué)習(xí)者要想學(xué)好一門語(yǔ)言,就必須了解該語(yǔ)言的文化。語(yǔ)言與文化的關(guān)系決定了外語(yǔ)教學(xué)的本質(zhì)實(shí)際上是對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)教學(xué)不僅是語(yǔ)言教學(xué),還是文化教學(xué)。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)關(guān)注和研究的是語(yǔ)言的社會(huì)屬性,即文化屬性。也就是什么樣的人在什么樣的環(huán)境中應(yīng)該講什么樣的話。如不同年齡的人講不同的話;不同地位的人講不同的話;不同的職業(yè)、民族、性別、地域等都會(huì)講不同的語(yǔ)言。那么,在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,教師作為知識(shí)的傳播者和輸出者,不僅要講授什么詞具有什么功能、什么意義、什么用法,當(dāng)然,還需要講解怎樣根據(jù)不同的交際對(duì)象來(lái)講不同的話,什么詞用在什么樣的場(chǎng)合里才算合適。而在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)習(xí)者正是缺乏對(duì)西方文化的深入了解和學(xué)習(xí),又忽視了母語(yǔ)化的學(xué)習(xí),導(dǎo)致在進(jìn)行跨文化交際時(shí),常常出現(xiàn)“文化振蕩”或文化沖突現(xiàn)象,那么,在交際過(guò)程中就會(huì)出現(xiàn)失誤。這不但達(dá)不到交際目的,同時(shí)還會(huì)引發(fā)一些誤解,從而導(dǎo)致交際中斷或失敗。很明顯,不了解語(yǔ)言相關(guān)的文化知識(shí)就進(jìn)行不了順暢有效地交流,可以說(shuō)對(duì)文化知識(shí)的講授其實(shí)就是在教學(xué)習(xí)者如何正確使用語(yǔ)言,二者是密不可分的。

  3、重視對(duì)學(xué)生語(yǔ)篇能力的培養(yǎng)

  就社會(huì)語(yǔ)言學(xué)而言,語(yǔ)言單位是語(yǔ)言的交際單位,并非是語(yǔ)法單位。進(jìn)而我們推斷,語(yǔ)言的交際單位是整個(gè)語(yǔ)篇,并非是一個(gè)獨(dú)立的單詞(aword)或句子(asentence)。那么,在我們通常的傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)中,我們一般會(huì)把一篇文章分為段落、單句、單詞,然而,涉及到交際功能的知識(shí)點(diǎn)卻是很少提到。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,學(xué)生會(huì)學(xué)習(xí)單詞的發(fā)音、詞性、意義及拼寫,同時(shí),根據(jù)語(yǔ)法功能,來(lái)分析一些較難句子的結(jié)構(gòu),但卻對(duì)整個(gè)語(yǔ)篇的掌握還不夠好。也就是說(shuō),我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)主要關(guān)注的是對(duì)句子的分析和理解,也就是說(shuō)教學(xué)的基本單位是句子。當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)某篇文章時(shí),對(duì)文章的生僻單詞以及一些難理解的句子等等都得到了正確的解釋,而對(duì)全文的整體語(yǔ)義結(jié)構(gòu)并不是非常地了解。如全文的主題、采用何種方式展開、運(yùn)用了什么論證方法或說(shuō)明方法、全文大致的結(jié)構(gòu)、以及各個(gè)部分之間的關(guān)系是怎樣的等等,其實(shí)這都是在學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言的時(shí)候需要提出的疑問(wèn)及應(yīng)該得以解決。當(dāng)然,這些問(wèn)題應(yīng)該歸納為語(yǔ)篇宏觀結(jié)構(gòu)可以討論的問(wèn)題。而且有很多語(yǔ)言現(xiàn)象單單用簡(jiǎn)單的語(yǔ)法知識(shí)還不能解釋和分析的。例如,在日常生活中,外國(guó)人經(jīng)常使用的語(yǔ)言也就是說(shuō)的口語(yǔ),很多是不符合語(yǔ)法的,而它們卻是現(xiàn)實(shí)存在并且經(jīng)常使用的,同時(shí),我們大都也是能理解其含義的。然而,語(yǔ)篇教學(xué)注重的是語(yǔ)篇的整體理解和把握,不僅僅是詞匯和句子的含義。由于西方人的思維形式強(qiáng)調(diào)個(gè)人意見的表達(dá),表達(dá)思想簡(jiǎn)單明了,具有“個(gè)人主義”的特點(diǎn),所以,西方人在語(yǔ)篇上就很明顯地凸顯為直接切入主題、開門見山的寫作手法。同時(shí),西方人也習(xí)慣從個(gè)體上把握對(duì)象,通過(guò)邏輯分析達(dá)到了對(duì)事物的了解和認(rèn)識(shí)。而文章的行文思路通常是由點(diǎn)到面、由個(gè)人到整體的。從語(yǔ)篇教學(xué)的角度學(xué)習(xí)某一種語(yǔ)言,不僅可以了解到語(yǔ)言的形式及意義,同時(shí),還可以了解到一些社會(huì)因素對(duì)語(yǔ)言所產(chǎn)生的影響。通過(guò)運(yùn)用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論,可以有效地開闊教師和學(xué)習(xí)者的視野。

  五、結(jié)論

  從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)研究外語(yǔ)教學(xué),無(wú)論是對(duì)外語(yǔ)教師還是對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,不僅要意識(shí)到對(duì)語(yǔ)言本身的學(xué)習(xí),還要意識(shí)到對(duì)語(yǔ)言相關(guān)的其他社會(huì)因素給予關(guān)注和學(xué)習(xí)。比如,說(shuō)話人所處的文化環(huán)境、談話人的職業(yè)、年齡、性別等等。在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中,將語(yǔ)言與這些因素結(jié)合起來(lái),提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言應(yīng)用能力。從而,讓學(xué)生真正的意識(shí)到語(yǔ)言與社會(huì)存在著必然的聯(lián)系,這樣,才能更好地學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言并且有效而自如地去使用它。


關(guān)于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)論文相關(guān)文章:

1.淺談非語(yǔ)言交際中的身勢(shì)語(yǔ)論文

2.Literal Translation And Free Translataion語(yǔ)言文化論文

3.關(guān)于當(dāng)前語(yǔ)言文字學(xué)界幾個(gè)問(wèn)題的思考

4.高職文秘職業(yè)英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)論文

5.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)交際策略教學(xué)實(shí)踐的研究

939662