英美文學(xué)方向畢業(yè)論文
英美文學(xué)方向畢業(yè)論文
從歷史角度來看,英美文學(xué)都是源遠(yuǎn)流長的,英美文學(xué)在今天文學(xué)史的地位是通過經(jīng)歷長期的、復(fù)雜的過程演變而來的。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的英美文學(xué)方向畢業(yè)論文,供大家參考。
英美文學(xué)方向畢業(yè)論文范文一:英美文學(xué)教學(xué)文化融進(jìn)思索
英美文學(xué)課是全國高校英語專業(yè)普遍開設(shè)的一門專業(yè)知識課?!陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》對文學(xué)課程的描述為:“文學(xué)課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評的基本知識和方法。通過閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對西方文學(xué)及文化的了解。”
在當(dāng)前的全球化時代,英美文學(xué)課教學(xué)應(yīng)該與時俱進(jìn),不斷創(chuàng)新,英美文學(xué)課程應(yīng)當(dāng)承擔(dān)更多的教育功能,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,提高學(xué)生對民族文化的自覺性、自豪感和認(rèn)同感。教師應(yīng)當(dāng)鼓勵學(xué)生在學(xué)習(xí)英美文學(xué)和西方文化的同時,深入理解中國文學(xué)和文化,并向全世界傳播中國文化,提高國家“軟實力”。在英美文學(xué)教學(xué)中,教師應(yīng)采取行之有效、學(xué)生喜聞樂見的形式,注重對學(xué)生進(jìn)行中國文化的滲透和教育。在英美文學(xué)教學(xué)中進(jìn)行中國文化滲透的必要性當(dāng)前,英語專業(yè)學(xué)生普遍缺乏中國文化知識和素養(yǎng)。學(xué)生在大學(xué)本科階段一般只選修《大學(xué)語文》一門中國文化課程,對中國文學(xué)和文化缺乏較為系統(tǒng)、深入的理解。在當(dāng)今的全球化時代,一個不了解自己民族文化的大學(xué)生,很難深入地理解異域文學(xué)和文化。著名學(xué)者王守仁教授曾于2010年撰文《轉(zhuǎn)變觀念,提高英語專業(yè)辦學(xué)水平》,主張新時期英語專業(yè)的建設(shè)與發(fā)展要主動適應(yīng)學(xué)科發(fā)展的需要,適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會發(fā)展的需要,適應(yīng)學(xué)生個性發(fā)展的需求,注重“從學(xué)習(xí)理解英美國家社會文化的單向接受向分析比較中外文化的雙向交流轉(zhuǎn)變”[2]。
在英美文學(xué)課程教學(xué)中滲透中國文化,將有助于完善學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),提高其跨文化交際的意識和能力,有助于我們集合中西方學(xué)者、思想家、文學(xué)藝術(shù)家的聰明才智,為解決諸多嚴(yán)重的當(dāng)代全球性問題,如環(huán)境污染、生態(tài)破壞,心理危機(jī)、信仰危機(jī)、家庭危機(jī),社會犯罪、政治腐敗等,提供思想資源和智力支持。在英美文學(xué)教學(xué)中進(jìn)行中國文化滲透的可能性中、西文學(xué)和文化之間有源遠(yuǎn)流長的交流史,二者之間有差異也有共通之處。中國文學(xué)和文化曾經(jīng)、現(xiàn)在和將來依然會對西方文學(xué)和文化產(chǎn)生影響。范存忠、錢鐘書、方重、吳宓、梁宗岱、陳詮之、季羨林、戈寶權(quán)、樂黛云、周發(fā)祥、趙毅衡、鐘玲等學(xué)者奉獻(xiàn)了一批新見迭出、視野宏闊、分析精當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)力作,如李岫主編的《中外文學(xué)交流史》(1999)、李岫《二十世紀(jì)中外文學(xué)交流史》(2001),張弘《中國文學(xué)在英國》(1992),葛桂錄《霧外的遠(yuǎn)音———英國作家與中國文化》(2002)、《中英文學(xué)關(guān)系編年史》(2004),范存忠《中國文化在啟蒙時期的英國》(2010),趙毅衡《遠(yuǎn)游的詩神:中國古典詩歌對美國新詩運動的影響》(1985)、《詩神遠(yuǎn)游:中國如何改變了美國現(xiàn)代詩》(2003),張弘的《跨越太平洋的雨虹:美國作家與中國文化》(2002),鐘玲的《美國詩與中國夢:美國現(xiàn)代詩里的中國文化模式》(2003)、《史耐德與中國文化》(2006)、《中國禪與美國文學(xué)》(2009)等。因此,在英美文學(xué)課教學(xué)中進(jìn)行中國文化因素滲透,是有所依據(jù)、完全可能的。
在英美文學(xué)教學(xué)中進(jìn)行中國文化滲透的可行性與三種策略筆者從自己講授英美文學(xué)課程的課堂教學(xué)經(jīng)驗出發(fā),提出以下三種行之有效的教學(xué)策略,以期達(dá)到拋磚引玉的目的。策略一:從中西文學(xué)的影響關(guān)系入手,尋找中國文化影響英美文學(xué)文化的例證,并加以闡發(fā)。國內(nèi)外學(xué)者的研究已無可辯駁地表明,“歐美許多大作家和思想巨子,如伏爾泰、孟德斯鳩、萊布尼茨、列夫?托爾斯泰、歌德、席勒、愛默生、梭羅、龐德、奧尼爾、哥爾斯密、黑塞、卡夫卡、布萊希特、克羅岱爾、謝閣蘭、圣瓊?佩斯、亨利?米修……等等,在不同層面和不同角度,接受了中國文化的滋養(yǎng)。”[3]下文將以儒家思想對美國超驗主義文學(xué)的影響作為教學(xué)案例,具體分析如何在英美文學(xué)教學(xué)中滲透中國文化。“超驗主義不僅融合了美國的清教主義、浪漫主義文化,東方的印度哲學(xué)、波斯詩歌等,還接受了中國的儒家思想,為美國文學(xué)、文化的發(fā)展注入了一股新的力量。”[4]吳偉仁教授編寫的《美國文學(xué)史及選讀》是英語專業(yè)普遍使用的一套經(jīng)典教材?!睹绹膶W(xué)史及選讀》第一冊第三章“浪漫主義時期”介紹了美國兩位重要的超驗主義作家愛默生和梭羅,并且收錄了愛默生的《論自然》(Nature)第一章、《論自立》(Self-Reliance)和梭羅的《瓦爾登湖》(Walden)第二部分《我的住地與生活目的》(WhereILived,andWhatILivedFor)。在《我的住地與生活目的》中,梭羅引用了商朝成湯王澡盆上所鐫刻的引自中國儒家經(jīng)典《大學(xué)》中的名言“茍日新,日日新,又日新”[5],并把洗澡和精神追求相類比。此文還引述了《論語》第14章中孔子與衛(wèi)大夫蘧伯玉之使者的談話。
在英美文學(xué)教學(xué)中,教師應(yīng)闡明愛默生、梭羅等所受到的儒家思想的影響,解釋儒家思想在西方歷史和當(dāng)今所產(chǎn)生的重要影響力,向?qū)W生介紹儒家經(jīng)典《四書》(《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》)、《五經(jīng)》(《詩經(jīng)》、《尚書》、《禮記》、《易經(jīng)》、《春秋》)的基本內(nèi)容和不同種語言的翻譯、儒家經(jīng)典名言的英譯,《四書》、《五經(jīng)》在全世界的傳播情況,并結(jié)合目前孔子學(xué)院在世界各地建立、“漢語熱”、“國學(xué)熱”等現(xiàn)象,向?qū)W生說明中國傳統(tǒng)文化的博大精深及進(jìn)行現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的必要性和可行性,提高英語專業(yè)學(xué)生的中國文化素養(yǎng),提升學(xué)生的民族自豪感。策略二:根據(jù)英美文學(xué)課程的教學(xué)內(nèi)容,發(fā)散思維,聯(lián)想中國文學(xué)文化中相關(guān)的事件、人物和作品。眾所周知,人類的情感是相通的。處于不同時空中的作家常常會表達(dá)出類似的真摯情感,為后世留下了許多蕩氣回腸、流傳千古的詩作。英語專業(yè)教師在面向?qū)W生講授英美詩歌時,可根據(jù)詩歌的主題、類型、意象等展開豐富的聯(lián)想,向?qū)W生傳輸中國文化。例如,在講授18世紀(jì)蘇格蘭詩人羅伯特?彭斯(RobertBurns)的《一朵紅紅的玫瑰》(ARed,RedRose)時,可向?qū)W生介紹漢樂府《上邪》,因為這兩首詩中都使用“海枯”“、石爛”的意象來表達(dá)堅貞的愛情。在向?qū)W生介紹英國17世紀(jì)重要詩人約翰?彌爾頓(JohnMilton)的名作《悼亡妻》(“OnHisDeceasedWife”,1656)和美國19世紀(jì)著名詩人愛倫?坡(AllanPoe)的《安娜貝爾?李》(“AnnabelLee”,1849)時,可聯(lián)想北宋著名詞人蘇軾的《江城子?十年生死兩茫?!?1075),因為這三首詩詞都藝術(shù)地表達(dá)了詩人對已亡故的妻子的無限懷戀,成為了悼亡詩中的經(jīng)典。在講授17世紀(jì)英國詩人安德魯?馬威爾(AndrewMarvell)的《致羞澀的少女》(“ToHisCoyMistress”,1681)、羅伯特?赫里克(RobertHerrick)的《致妙齡少女,莫誤青春》(“TotheVirgins,ToMakeMuchofTime”,1648)等及時行樂詩時,可啟發(fā)學(xué)生閱讀、對比幾首中國古代同類詩歌,如東漢末年《古詩十九首》的第15首、唐代杜秋娘的《金縷衣》、李白的《將進(jìn)酒》等。教師還可進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生比較這些中外及時行樂詩的創(chuàng)作動機(jī)、社會背景、藝術(shù)風(fēng)格、人生體悟和社會觀察。策略三:在英美文學(xué)教學(xué)中,注重以中國傳統(tǒng)節(jié)日和現(xiàn)代節(jié)日為契機(jī),向?qū)W生傳輸中國歷史文化。
中國傳統(tǒng)節(jié)日是中華民族的祖先對四季更替、自然宇宙、社會人倫等的深刻觀察和體認(rèn),中國現(xiàn)代節(jié)日是對新中國的歷史、建設(shè)、走向世界之過程的追憶和紀(jì)念。利用節(jié)日對英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行中國歷史文化教育是一種行之有效的策略。教師可在節(jié)日前后引導(dǎo)學(xué)生用英文討論這些中國傳統(tǒng)節(jié)日的名稱、起源、演變、習(xí)俗等,還可以把這些中國節(jié)日與西方的某些節(jié)日進(jìn)行比較,也可鼓勵學(xué)生在課外搜索和閱讀有關(guān)這些中國節(jié)日的中英文資料。比如,可以把春節(jié)與圣誕節(jié)、元旦相比較,把七夕與情人節(jié)相比較。在五四青年節(jié)前后,教師可向?qū)W生介紹1919年五四運動的簡史和意義,啟發(fā)他們討論青年學(xué)生在五四運動中發(fā)揮的重要作用,以增強(qiáng)當(dāng)代大學(xué)生的歷史責(zé)任感。在國慶節(jié)前后,可用引導(dǎo)學(xué)生思考、討論1949年10月1日中華人民共和國的建立對中國歷史發(fā)展的里程碑意義和對世界歷史進(jìn)程的重要影響,還可把中國的國慶節(jié)與美國獨立戰(zhàn)爭等重要史實聯(lián)系起來進(jìn)行討論和思考,或者鼓勵學(xué)生對比探討中美兩國在語言、文化、歷史、政治制度、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、宗教信仰等方面的異同點。
當(dāng)今時代是一個飛速發(fā)展的全球化時代、信息時代和消費時代。日新月異的社會變化給當(dāng)前的英語專業(yè)教學(xué)帶來了難能可貴的歷史機(jī)遇,也帶來了錯綜復(fù)雜的挑戰(zhàn)和問題。新形勢下的英語專業(yè)教師應(yīng)具備扎實的語言技能、豐厚的中西文化背景知識、宏闊的全球視野、敏銳的跨文化意識、民族文化自豪感和認(rèn)同感,并以自身的學(xué)識、素養(yǎng)引導(dǎo)和影響學(xué)生。具體到英美文學(xué)和外國文學(xué)教學(xué)中,我們應(yīng)該在新的歷史語境和社會環(huán)境中,采用學(xué)生喜聞樂見的靈活形式,有效地滲透和傳播中國文化,為培養(yǎng)面向21世紀(jì)的高素質(zhì)的英語專業(yè)人才、為促進(jìn)中西文化的交流與合作、為推動和諧社會與和諧世界的建立作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
英美文學(xué)方向畢業(yè)論文范文二:英美文學(xué)教學(xué)問題與創(chuàng)新
摘要:文學(xué)課的信息量較大,要留給學(xué)生充裕的課余時間完成文學(xué)作品的閱讀,所以每周4課時的課時分配也不合理。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);教學(xué)
一、英美文學(xué)課程的重要性
在1990年國家教育部頒發(fā)實施的《高等學(xué)校英語專業(yè)高年級英語教學(xué)大綱》中,英美文學(xué)課被列為選修課,而在2000年全國高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會頒發(fā)的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中,英美文學(xué)課則被規(guī)定為專業(yè)知識必修課,從而使正在趨于邊緣化的英美文學(xué)課重新確立了在英語教學(xué)中的地位。該大綱明確規(guī)定“:英語專業(yè)的學(xué)生經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí)能夠讀懂一般英美報刊雜志上的社論和書評、英語國家出版的有一定難度的歷史傳記和文學(xué)作品,要求在理解的基礎(chǔ)上抓住要點,并能運用正確觀點分析評價文章的思想內(nèi)容、語篇結(jié)構(gòu)、語言特點和修辭手法。”[2]從學(xué)生的角度來看,文學(xué)作品的品評有助于培養(yǎng)學(xué)生的審美情趣和提高學(xué)生的文學(xué)鑒賞水平。在文學(xué)作品的閱讀中,學(xué)生可以獲取大量的英美國家政治、經(jīng)濟(jì)、文化、風(fēng)俗等信息。因此,在英語專業(yè)的教學(xué)中,英美文學(xué)課程具有其獨特的重要作用。
二、教學(xué)中存在的問題
(一)課時分配不合理現(xiàn)階段英美文學(xué)的課時分配大體有兩種:一種是英國文學(xué)與美國文學(xué)課同時開設(shè),均開設(shè)兩學(xué)期,每周2學(xué)時;另一種是英國文學(xué)與美國文學(xué)課分別開設(shè),均開設(shè)一學(xué)期,每周4學(xué)時。但無論哪種課時分配方法都有弊端。首先,英美文學(xué)課的總課時不宜均等。英國文學(xué)較美國文學(xué)的時間跨度大,所涉及的作家和作品也更為豐富,課時設(shè)置平均必然造成英國文學(xué)課時不足,而形成英美文學(xué)兩門課程一緊一松的狀態(tài)。另外,英國文學(xué)是美國文學(xué)的源頭,它們之間有著不可忽視的繼承與發(fā)展關(guān)系,而兩課同學(xué)期開設(shè)極易割裂這種關(guān)系,對學(xué)生的理解不利,所以第一種課時分配不合理。再次,文學(xué)課的信息量較大,要留給學(xué)生充裕的課余時間完成文學(xué)作品的閱讀,所以每周4課時的課時分配也不合理。
(二)師資力量薄弱在教學(xué)中,部分高校的文學(xué)課聘請外籍教師,部分高校的文學(xué)課由中國教師擔(dān)任。外籍教師的流動性較大,且各外籍教師的文學(xué)知識水平參差不齊,對中國文化和思維方式缺乏必要的了解和理解,有時難以從觀念上與學(xué)生進(jìn)行良好的溝通,難免造成文學(xué)理解上的障礙;而大部分中國教師文學(xué)功底不夠深厚,英語語言表達(dá)不夠準(zhǔn)確,對文學(xué)課教學(xué)有畏懼心理,信心不足。另外,在大部分高校中,文學(xué)課通常只有一到兩名教師擔(dān)任,沒有形成一個學(xué)科團(tuán)隊,教師通常處于“單槍匹馬”的狀態(tài),導(dǎo)致教學(xué)科研方面的進(jìn)步緩慢。
(三)教材陳舊目前英美文學(xué)的教材種類繁多,大多數(shù)由英美文學(xué)史和文學(xué)選讀組成,但真正適合英語專業(yè)本科生的教材卻鳳毛麟角。首先從內(nèi)容上看,大多數(shù)教材都只涉及二戰(zhàn)前的英美文學(xué)作家及作品,對20世紀(jì)中后期及21世紀(jì)的作家、作品不是只字未提,就是簡單略述。另外,大部分教材都太過注重作家生平的介紹,作家的寫作特點及作品的人物分析等內(nèi)容相對較少,對文學(xué)流派的介紹也只是一筆帶過,尤其缺乏對文藝批評理論的講解。而且,現(xiàn)行的教材在文學(xué)術(shù)語的介紹方面缺乏系統(tǒng)性,布局支離破碎,很難使學(xué)生在頭腦中形成一個清晰的脈絡(luò)。此外,教材中文學(xué)選讀部分很少有完整的作品,大都是長篇小說的節(jié)選,學(xué)生在學(xué)習(xí)時很難對作品有一個完整的把握,因此在英美文學(xué)課的作品分析部分往往是“只見樹木,不見森林”。
(四)教學(xué)模式落后現(xiàn)階段大部分高校的英美文學(xué)課采用的都是以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)模式。在實際的教學(xué)中,英美文學(xué)教師在講授每位作家時都沿用千篇一律的“生平+主要作品+寫作特點+影響+選讀”模式,講授內(nèi)容繁多,學(xué)生只能被動地忙于記筆記,沒有時間思考和欣賞作品,更不用說參與課堂活動和與教師進(jìn)行交流。久而久之,學(xué)生自然對文學(xué)課產(chǎn)生厭學(xué)心理。這種落后的教學(xué)模式忽視了學(xué)生的主觀能動性,嚴(yán)重地影響了英美文學(xué)課的教學(xué)效果。
(五)考核形式單一長期以來,英美文學(xué)課采用單一的考試形式,即在每學(xué)期課程結(jié)束后,以閉卷的形式考核學(xué)生對該門課的掌握程度。題型一般分為選擇題、填空題、概念題、作家作品連線題及問答題。當(dāng)然,對于考察學(xué)生基本的文學(xué)知識,這種考試是必要的,但這種考核制度,不能反映學(xué)生實際的文學(xué)欣賞能力,學(xué)生在期末只要通過死記硬背也能打高分。
英美文學(xué)方向畢業(yè)論文相關(guān)文章:
4.英語論文