六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>論文大全>政工論文>

高一政治論文2000字(2)

時(shí)間: 家文952 分享
副標(biāo)題#

  高一政治論文2000字篇二

  隱喻政治與政治隱喻:論美國(guó)政治家的政治隱喻

  摘 要:政治隱喻因?yàn)槠浣缍üδ?信息處理功能和說服功能而受到當(dāng)代美國(guó)政治家們的歡迎?美國(guó)政治家在使用政治隱喻的時(shí)候,由于他們各自的政治觀點(diǎn)或個(gè)人的社會(huì)經(jīng)歷?愛好等因素而采取不同的隱喻表達(dá)?在勸說方面,體育隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻是最為常見的兩種政治隱喻;而家庭?鄰居和領(lǐng)袖隱喻是處理美國(guó)國(guó)內(nèi)外事務(wù)中常用的概念隱喻?

  關(guān)鍵詞:隱喻政治; 政治隱喻; 美國(guó)政治家

  中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1000-5544(2009)01-0025-05

  Abstract: Political metaphors are very popular among the modern American politicians because of its defining, persuading and information-processing functions. Owing to thEir political opinions and thEIr own

  likes and social experiences, the politicians use different metaphors. Sports and war metaphors are often used for their persuasive powers and when dealing with the home and foreign political affairs, the politicians always resort to FAMILY, NEIGHBORHOOD and LEADERSHIP conceptual metaphors.

  Key words: metaphorical politics; political metaphor; American politicians

  1. 引言

  1980年Lakoff& Johnson發(fā)表的著作《我們賴以生存的隱喻》把人們對(duì)隱喻研究的視線從傳統(tǒng)意義上話語方面的修辭作用轉(zhuǎn)到了隱喻的概念思維?認(rèn)知作用等一些新的領(lǐng)域,開創(chuàng)了隱喻研究的新篇章?1991年海灣戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)戲劇性地強(qiáng)調(diào)了隱喻在日常生活和政治論證上的重要性(Rohrer 1995:115)?現(xiàn)在,通過概念隱喻系統(tǒng)的理論對(duì)社會(huì)或政治問題的研究取得了積極的進(jìn)步和嶄新的成果?對(duì)政治隱喻的研究上,先后有不少學(xué)者對(duì)此進(jìn)行過研究或個(gè)案分析,如:Lakoff (1980 1996), Howe(1988), Medhurst(1990), Voss et al(1992),Rohrer(1995), Mio (1997), Herbeck(2004), K?vecses(2005) 和Charteris-Black (2005) 等等?本文旨在對(duì)美國(guó)社會(huì)中政治隱喻的概念系統(tǒng)和其中的語言隱喻表達(dá)進(jìn)行系統(tǒng)分析,以便去了解美國(guó)的隱喻政治和政治家們常使用的政治隱喻?

  2. 政治?政治家與政治隱喻

  Lakoff (1996) 在他的研究中指出:美國(guó)政治由一系列的隱喻組成:政治是戰(zhàn)爭(zhēng),政治是生意,社會(huì)是家庭等等?他認(rèn)為:美國(guó)社會(huì)是由響應(yīng)不同政治群體需要的軍隊(duì)組成,這些部隊(duì)的武器就是不同政治群體所持有的政治觀點(diǎn)或政治主張,這些不同政治群體的目標(biāo)就是他們的政治目的?

  在美國(guó),眾多的政治家參加選舉就如同在賽馬場(chǎng)進(jìn)行比賽,因而在政治家的產(chǎn)生中 “選舉是賽馬”是一個(gè)形象的比喻;這個(gè)隱喻是一個(gè)概念?通過研究概念隱喻,我們能了解一個(gè)社會(huì)對(duì)世界的闡釋,我們可以通過經(jīng)常出現(xiàn)在語言中的語言隱喻來達(dá)到這個(gè)目的(Deignan 2005:24)?在美國(guó)英語中,許多與此概念隱喻相關(guān)的語言隱喻能幫助我們理解美國(guó)的選舉體系和制度,像run for the president,dark horse,also-rans, stalking horse, field of entrants,front-runner和political odds等等?

  2.1公眾對(duì)政治家的隱喻

  在美國(guó)人的政治生活中,政治家們的觀點(diǎn)和政策對(duì)人們的政治態(tài)度和立場(chǎng)起很大的作用?政治家們特別是總統(tǒng)往往因?yàn)樗麄冊(cè)跉v史上的作為而被老百姓給予不同的隱喻稱呼,如:美國(guó)開國(guó)的

  前四位總統(tǒng)都被稱呼為“父親”,GeorgeWashington被稱為“美國(guó)國(guó)父”, John Adams 是“美國(guó)獨(dú)立之父”,Thomas Jefferson是“獨(dú)立宣言之父”,James Madison為“憲法之父”?現(xiàn)在,美國(guó)總統(tǒng)由于職責(zé)所在經(jīng)常給國(guó)內(nèi)外事務(wù)的性質(zhì)加以界定而引導(dǎo)民眾,民眾把美國(guó)總統(tǒng)看作是“美國(guó)政策表征的主要發(fā)明人和經(jīng)紀(jì)人” (Zarefsky 1986:8); 做為這個(gè)“國(guó)家的終極發(fā)言人”,橢圓形辦公室的擁有者是“這個(gè)國(guó)家指定的推銷員?(思想計(jì)劃的)游說者 ”(Hart 1987:192);在國(guó)家處于危難之際, 他是“反抗敵人的保護(hù)者” (Edelman 1971:72)?

  此外,對(duì)美國(guó)女性政治家或政治家們的夫人也有四種隱喻族群(clusters of metaphor)(Anderson et al 2005:14-34)?如:前德克薩斯州州長(zhǎng)Ann Richards和前新澤西州州長(zhǎng)Christine T. Whitman,他們因?yàn)槭窃谀行砸唤y(tǒng)天下的政界中,女性從事政治?打破“玻璃天花板”(glass ceiling)并達(dá)到高位而被認(rèn)為是“先驅(qū)”( pioneer)和“難駕馭的女人”(unruly woman)?前美國(guó)第一夫人?紐約州參議員Hillary R. Clinton 被隱喻為“賤女人” (bitch);而且“第一夫人”由于其角色是丈夫總統(tǒng)政治生涯的伸展,做為“總統(tǒng)的看門人”?“政策顧問”或“啞巴?假人”, 她在言行上也需要像是一個(gè)“傀儡?木偶”(puppet)?Elizabeth Dole做為1996?2000年美國(guó)總統(tǒng)候選人Bob Dole 的夫人,她后來成為了北卡羅萊納州第一位女參議員,被譽(yù)為“女主人/美人王后”(hostess/ beauty queen)?

  2.2政治家對(duì)政治的隱喻

  美國(guó)政治家們?yōu)榱嗽诖筮x中獲得選民的支持,為了在任期內(nèi)宣傳政府在國(guó)內(nèi)外事務(wù)上的立場(chǎng)和觀點(diǎn),他們必須使用一些能為廣大的公眾所能接受和理解的語言,隱喻以其獨(dú)特的界定?說服和信息處理功能而被廣泛地應(yīng)用;政治隱喻避免了政治家們那種單調(diào)乏味的說教,能形象?生動(dòng)地打動(dòng)大眾的心?當(dāng)代美國(guó)政治家使用的政治隱喻常被分為兩類:公眾政治隱喻即政治家們?yōu)榱四骋粋€(gè)政治目的所使用的大眾化隱喻, 以此去影響公眾的觀點(diǎn);行內(nèi)政治隱喻是政治家們行話的一部分,但這些盡管是行內(nèi)術(shù)語,還是有別于其他行業(yè)的隱喻,因?yàn)檎渭覍儆诠娦蜗?借助于媒體他們的主張和語言被廣泛地報(bào)道(Howe 1988:87-104)?因此,這兩者隱喻沒有特別大的區(qū)分,但本文中的政治隱喻主要是屬于第一類即公眾政治隱喻?

  3. 隱喻政治的誘惑和政治隱喻的奇效

  Charteris-Black (2005) 在其著作《政治家們和修辭:隱喻的說服功能》中對(duì)當(dāng)代的幾位美國(guó)政治家使用的隱喻進(jìn)行了研究,證明了美國(guó)政治家使用隱喻的比率非常高?小布什總統(tǒng)的15篇演說辭,40,222個(gè)單詞中包含有231個(gè)隱喻,大約每174個(gè)單詞中就有1個(gè)隱喻;而他的父親老布什總統(tǒng)的 4篇演說辭中,有15,000個(gè)單詞,其中包含有223個(gè)隱喻,大約每67個(gè)單詞中就有1個(gè)隱喻(Charteris-Black 2005:173)?比爾•克林頓總統(tǒng)的9篇演說辭,50,000單詞,其中有359個(gè)隱喻,大約每160個(gè)單詞中就有1個(gè)隱喻;馬丁•路德•金的14篇大型集會(huì)?布道等演說辭共50,000個(gè)單詞中包含有354個(gè)隱喻,大約每147個(gè)單詞中就有1個(gè)隱喻?在馬丁•路德•金的隱喻體系中有幾個(gè)概念隱喻:“民權(quán)運(yùn)動(dòng)是一個(gè)精神之旅”,“民族平等是允諾之地”,“種族隔離是疾病”和“種族隔離是一座監(jiān)獄”(Charteris-Black 2005:62-120); 這些隱喻使人們清楚地認(rèn)識(shí)了民權(quán)運(yùn)動(dòng)的艱辛?種族歧視的丑惡以及人們對(duì)種族平等的渴望?在政治家的隱喻體系中,政治思想?政治主張和政治目的等被隱喻化主要是與隱喻的思維?推論作用密不可分的;政治隱喻是隱喻思維對(duì)變化中的政治現(xiàn)實(shí)進(jìn)行概念化的重要工具,人們通過隱喻去理解抽象的政治概念與復(fù)雜的政治形勢(shì)?因而隱喻思維被廣泛地應(yīng)用于美國(guó)的政治實(shí)踐之中,為政治問題的分析與解決提供新的思路?

  3.1 政治隱喻的界定功能

  我們用隱喻的形式去給現(xiàn)實(shí)的東西作界定,然后根據(jù)這個(gè)隱喻作為基礎(chǔ)去行事,我們得出推理?設(shè)立目標(biāo)?做出許諾并執(zhí)行計(jì)劃(Lakoff & Johnson 1980:158)?通過隱喻中一整套相關(guān)聯(lián)的蘊(yùn)涵,突顯現(xiàn)實(shí)中的某些特征而隱藏其它的特點(diǎn)?

  在當(dāng)代美國(guó)歷史上,政治家們就先后用戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻(war metaphor)對(duì)美國(guó)社會(huì)?經(jīng)濟(jì)或政治等方面的危機(jī)進(jìn)行過比喻;它使人們對(duì)這些危機(jī)的性質(zhì)和政府的方向有所了解,同時(shí)也使政府的某些政策合理化?如:福特總統(tǒng)開展的“控制通貨膨脹的戰(zhàn)爭(zhēng)”,約翰遜總統(tǒng)進(jìn)行的“反貧窮戰(zhàn)爭(zhēng)”,卡特總統(tǒng)的 “能源危機(jī)戰(zhàn)爭(zhēng)”和布什政府進(jìn)行的“反恐怖戰(zhàn)爭(zhēng)”;此外還有“預(yù)防犯罪的戰(zhàn)爭(zhēng)”和“防范艾滋病的戰(zhàn)爭(zhēng)”等等?政治隱喻也被用來做為一種政治口號(hào)和施政方針,如:羅斯??偨y(tǒng)實(shí)施的“新政”和肯尼迪總統(tǒng)提出的“新邊疆”被認(rèn)為是一個(gè)時(shí)代的政治標(biāo)志?這些隱喻特別是戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻用于國(guó)內(nèi)事務(wù)能使民眾對(duì)這些社會(huì)或經(jīng)濟(jì)問題有一種危機(jī)感?如 :1982年10月,里根總統(tǒng)宣布開展的“反毒品戰(zhàn)爭(zhēng)”, 他把“毒品”問題界定為來自社會(huì)之外的威脅,應(yīng)該由全民參與才能取得勝利(Wastyn 1994)?

  3.2政治隱喻的信息處理功能

  政治隱喻也是一種信息處理工具,它能使一些復(fù)雜的政治概念和體系通過人們所熟悉的比喻及其映射而變得淺顯易懂?

  “街坊欺凌隱喻”概念使人理解了伊拉克對(duì)科威特的入侵是暴力的罪行,犯有“欺凌弱小”?“掠奪別人的家庭”?“強(qiáng)奸”?“折磨”和“謀殺”等罪?在對(duì)伊開戰(zhàn)的前一個(gè)月,“街坊欺凌隱喻” 特別受到人們的關(guān)注, 這其中有“國(guó)家是一個(gè)人”的根隱喻?他們使人處理了這樣一個(gè)“地理政治上街坊”(geopolitical nEighborhood)的概念信息:一個(gè)人入侵了另一個(gè)人的家,殺死了那家的主人,掠奪他人的財(cái)富,然后宣稱那個(gè)家是他自己的?這個(gè)信息處理過程中,一個(gè)概念隱喻?一個(gè)根隱喻和數(shù)個(gè)語言隱喻傳達(dá)了復(fù)雜的國(guó)與國(guó)之間的糾紛和沖突?

  3.3政治隱喻的說服功能

  在政治演說中, 隱喻推論的使用能使演說的修辭和辯論更有滲透力和說服力(Charteris-Black 2005:28)?在當(dāng)選之前,總統(tǒng)和國(guó)會(huì)議員的候選人要?jiǎng)裾f人們接受他們的政治觀點(diǎn)并投它們的票;執(zhí)政后,政治家們?cè)谶M(jìn)行一定的決策前要得到民眾的支持并進(jìn)行一定的辯論?政治是抽象的,而隱喻的比擬和形象能使一般民眾易于理解,人們能掌握政治事件的意義,覺得身在其中;隱喻也是有效的,因?yàn)樗芘c潛在的符號(hào)陳述意義在無意思的層面上引起共鳴(Mio 1997:130)?Ivie & Ritter(1989:436-450) 的研究認(rèn)為:1988年的總統(tǒng)選舉實(shí)際上是Ronald Reagan倡導(dǎo)和George Bush援用的“美國(guó)是英雄的”與Michael Stanley Dukakis提出的“美國(guó)是管理的”兩個(gè)根隱喻之間的一場(chǎng)較量?

  在危機(jī)出現(xiàn)的時(shí)期,政治家覺得有必要使用更多的給人深刻印象和感人的言辭,因此他們使用更多的隱喻(Landtsheer & Vrij 2004:163-189)?Rohrer(1995:115-137)研究了從1990年8 月至1991 年1月在海灣危機(jī)時(shí)美國(guó)政治家們使用的兩個(gè)概念隱喻:“海灣危機(jī)是第二次世界大戰(zhàn)”和“海灣危機(jī)是另一場(chǎng)越南戰(zhàn)爭(zhēng)”?“第二次世界大戰(zhàn)”的隱喻經(jīng)常被布什總統(tǒng)使用,因?yàn)樗馨讶藗儗?duì)希特勒丑行的了解投射到薩達(dá)姆•侯賽因的身上;而“越南戰(zhàn)爭(zhēng)”卻會(huì)使人想起一場(chǎng)混亂的?難以預(yù)料的和不可獲勝的戰(zhàn)爭(zhēng)?民主黨和共和黨分別使用這兩種隱喻來說明“戰(zhàn)”與“不戰(zhàn)”兩種不同的態(tài)度?而布什總統(tǒng)就是成功地說服了大部分美國(guó)民眾接受了他對(duì)海灣危機(jī)的理解,接受了他的“街坊欺凌隱喻”, 其實(shí)際的結(jié)果就是1991年的海灣戰(zhàn)爭(zhēng)?

  4.政治隱喻的使用及特點(diǎn)

  4.1政治家的不同政治觀點(diǎn)?態(tài)度使他們采用不同的政治隱喻

  Voss et al(1992) 對(duì)美國(guó)參議院就布什總統(tǒng)請(qǐng)求對(duì)伊拉克開戰(zhàn)而進(jìn)行的辯論中政治家們使用的隱喻進(jìn)行了研究,他們發(fā)現(xiàn):不同政治觀點(diǎn)的人在是否應(yīng)該繼續(xù)對(duì)伊進(jìn)行經(jīng)濟(jì)制裁還是與伊拉克開戰(zhàn)的問題上采用了不同的隱喻(Voss et al 1992:213)?在參議院關(guān)于1990年8月伊拉克入侵科威特和隨后美國(guó)應(yīng)該采取怎樣行動(dòng)的三天辯論中 (Congressional Records of January 10, 11, and 12, 1991),在296,400個(gè)單詞中有756個(gè)隱喻,每100個(gè)單詞中有0.25個(gè)隱喻?贊成布什政府的提議即美國(guó)采取軍事行動(dòng)的共和黨參議員比堅(jiān)持繼續(xù)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)制裁的民主黨參議員的態(tài)度更加強(qiáng)烈,在描述薩達(dá)姆時(shí),共和黨參議員比民主黨參議員使用了多一倍的隱喻?兩黨都把薩達(dá)姆比喻成machine機(jī)器, criminal兇手, rapist強(qiáng)奸犯, thief賊, villain惡棍, butcher屠夫, gambler賭博者, dictator獨(dú)裁者, fanatic 狂熱者, political glutton政治暴食者, another Hitler另一個(gè)希特勒, chess player下棋人?共和黨參議員還額外地稱他為robber搶劫犯, plunderer掠奪者, murderer兇手, cutthroat謀殺者, blackmailer敲詐者, garbage垃圾, virus病毒, cancer cell癌細(xì)胞?與此同時(shí),民主黨參議員在描述布什總統(tǒng)時(shí),使用的隱喻表達(dá)比共和黨參議員多2倍,目的在于強(qiáng)調(diào)對(duì)布什政府的消極看法和否定的態(tài)度,并稱其為“國(guó)王”(king)?“變戲法的人” (magician) 和“世界警察的頭”(head of the world police);而共和黨參議員則稱布什為“船長(zhǎng)”(captain)和“指揮家” (conductor)?

  4.2政治家的不同社會(huì)經(jīng)歷或生活作風(fēng)產(chǎn)生風(fēng)格各異的隱喻表達(dá)

  在1996年美國(guó)大選時(shí),美國(guó)的政治家因?yàn)閭€(gè)人的經(jīng)歷和愛好各異而使用了各自不同的隱喻;由于美國(guó)人喜愛運(yùn)動(dòng),這些候選人大量使用體育隱喻(sport metaphor) 來為自己助戰(zhàn)?根據(jù)《時(shí)代周刊》一位美國(guó)記者的觀察和了解,Bill Clinton有很長(zhǎng)一段時(shí)間都非常喜歡高爾夫球,Bob Dole喜愛徑賽?橄欖球籃球等,Al Gore曾經(jīng)是他中學(xué)橄欖球隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng),Jack Kemp曾經(jīng)在球隊(duì)Los Angeles Chargers和 Baffalo Bills中擔(dān)任過職業(yè)橄欖球隊(duì)員并擔(dān)任四分衛(wèi)?這些政治家在使用隱喻表達(dá)時(shí),各自使用自己愛好的項(xiàng)目進(jìn)行隱喻(K?vecses 2005:183)?此外,克林頓總統(tǒng)還喜歡在他的政治隱喻中使用很廣泛的源域?他的政治問題也常用美國(guó)人最喜愛的也是他最喜歡的體育消閑來做隱喻,如:壘球?跑步?劃船?橄欖球等?如他在1997 年2月4日國(guó)情咨文講話中使用的隱喻連續(xù)幾句都是與劃船有關(guān),像:in the same boat(在同一條船上),give us all oars(給我們船槳),tell us to row(叫我們?nèi)澊??

  4.3政治家們選擇常規(guī)?習(xí)慣性的隱喻

  Howe (1988:87) 通過對(duì)美國(guó)1980-1985年間美國(guó)政治話語中的隱喻研究發(fā)現(xiàn):政治隱喻中有兩類特別經(jīng)典的隱喻,一種是由規(guī)則束縛的競(jìng)賽 (a rule-bound contest) 即體育隱喻,另一種就是不可預(yù)知的運(yùn)用武力的行為 (unpredictable exercise of power) 即戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻?大多數(shù)的政治隱喻都是公式化或習(xí)慣性的表達(dá)而不是獨(dú)特的或給人印象深刻的言語(Howe 1988:89),因?yàn)闃?biāo)新立異的隱喻往往不容易被公眾所理解和接受?在體育隱喻中最基本的也是最有說服力的是TEAM隱喻,如:美國(guó)政府宣布對(duì)伊開戰(zhàn),布什總統(tǒng)稱之為“沙漠風(fēng)暴”就是典型的TEAM隱喻?“沙漠風(fēng)暴”就是一場(chǎng)橄欖球賽,是美國(guó)隊(duì)和伊拉克隊(duì)的一場(chǎng)較量,雙方教練布什和薩達(dá)姆都有自己的比賽計(jì)劃;這個(gè)隱喻旨在平息美國(guó)武裝介入所引來的批評(píng),以便建立美國(guó)公眾的愛國(guó)激情進(jìn)而為美國(guó)隊(duì)加油助威(Herbeck 2004:121-139)?

  4.4國(guó)內(nèi)事務(wù):國(guó)家是家庭

  Lakoff在其著作《道德政治》中對(duì)蘊(yùn)含在美國(guó)政治思想觀念中的世界觀進(jìn)行了分析認(rèn)為:美國(guó)政治社會(huì)中,家庭的概念隱喻是社會(huì)概念系統(tǒng)中的核心?根據(jù)“國(guó)家是家庭”的概念隱喻,政府是父母,代表國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)是一個(gè)年紀(jì)較大并有權(quán)威的雄性人物即一個(gè)典型的父親形象,市民是孩子(Lakoff 1996:153)?祖國(guó)是fatherland,而且“愛國(guó)者”英文patriot一詞來自于拉丁語pater (父親)?

  在“國(guó)家是家庭”概念隱喻之下有兩個(gè)相對(duì)立的對(duì)事件的見解或模式,即:Strict Father Model “嚴(yán)父型”和Nurturant Parent Model“養(yǎng)育父母型”(Lakoff 1996)?如:在對(duì)待非法移民的問題上兩種模式兩種態(tài)度?屬于保守派的“嚴(yán)父型”的結(jié)構(gòu)內(nèi),非法移民是應(yīng)該受到懲罰,因?yàn)樗麄儾皇羌彝サ摹昂⒆印?是違法者;給他們提供食物?住房或健康醫(yī)療就等于是去撫養(yǎng)?提供住宿或照看社區(qū)內(nèi)其他家庭的孩子?他們既沒有被允許也沒有被邀請(qǐng)就到了我們的家,他們沒有權(quán)力呆在這兒,我們也沒有責(zé)任去照顧他們?而在自由主義派的“養(yǎng)育父母型”價(jià)值觀中,非法移民應(yīng)該被當(dāng)作孩子看待; 這些貧窮?無知或受到迫害的人們?yōu)榱烁玫纳顏淼矫绹?guó)這個(gè)大家庭,從事一些辛苦的?低收入的工作,他們不應(yīng)該被棄置大街(Lakoff 1996:187-188)?以上兩種價(jià)值隱喻模式對(duì)美國(guó)的非法移民政策產(chǎn)生了很大影響?Santa Ana (1999)在總結(jié)和分析了從1993年8月到1994 年11月在 《洛杉磯時(shí)報(bào)》發(fā)表的關(guān)于移民問題107篇報(bào)道和文章中,收集了1900 項(xiàng)隱喻條目,其中10%談?wù)撘泼駟栴},消極或否定的評(píng)價(jià)為大多數(shù)?其中最為主要的一個(gè)概念隱喻就是“移民是動(dòng)物” (DEignan 2005:127)?

  4.5國(guó)際事務(wù):美國(guó)是領(lǐng)袖,國(guó)家是鄰居

  二戰(zhàn)結(jié)束后,“冷戰(zhàn)”一詞被廣泛地用來形容美蘇兩個(gè)超級(jí)大國(guó)之間的關(guān)系?美國(guó)有自己的“盟友”,蘇聯(lián)也有自己的“衛(wèi)星國(guó)”;兩個(gè)軍事集團(tuán)內(nèi)部間的外交援助?科學(xué)發(fā)展都與“冷戰(zhàn)”有關(guān),軍備競(jìng)賽是“冷戰(zhàn)思維”的必然產(chǎn)物?傳統(tǒng)上的外交,美國(guó)以歐洲為前門,因?yàn)槊绹?guó)大部分是歐洲人的后裔;以拉丁美洲為后院,因?yàn)槊绹?guó)南部正面對(duì)著拉丁美洲;以亞太地區(qū)為側(cè)門,因?yàn)槭冀K隔了一個(gè)太平洋?隨著所謂“邪惡帝國(guó)”(Evil Empire)蘇聯(lián)的解體,美國(guó)成為了唯一的超級(jí)大國(guó)卻也正在成為一個(gè)霸權(quán)國(guó)家?領(lǐng)袖和鄰居隱喻是美國(guó)在處理國(guó)際事務(wù)時(shí)兩個(gè)重要的隱喻概念?“美國(guó)是一個(gè)道德領(lǐng)袖”,這個(gè)概念隱喻可以追敘到前蘇聯(lián)的解體?它最早出現(xiàn)在1991年1月29日和 1992年1月28日布什總統(tǒng)的兩次國(guó)情咨文講話中?他認(rèn)為:“美國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)是絕對(duì)必要的?美國(guó)人知道做為領(lǐng)導(dǎo)就會(huì)有負(fù)擔(dān)并需要承擔(dān)責(zé)任”(1991)?“美利堅(jiān)合眾國(guó)是西方的領(lǐng)導(dǎo),現(xiàn)在已經(jīng)成為了世界的領(lǐng)袖”(1992)?

  在美國(guó)的外交政策方面,它把毗鄰的國(guó)家當(dāng)作“鄰居”,這些鄰居既可以是友好的也可能是懷有敵意的,有強(qiáng)大的或軟弱的,有健康的或病態(tài)的?在這里強(qiáng)大的或軟弱的是指一個(gè)國(guó)家的軍事力量,而健康的或病態(tài)的是指其經(jīng)濟(jì)財(cái)富或政治制度?力量常常與男人相連而軟弱則會(huì)使人想到女人,因此當(dāng)一個(gè)相對(duì)的軍事強(qiáng)國(guó)進(jìn)攻一個(gè)弱小的國(guó)家時(shí)被認(rèn)為是在“掠奪? 強(qiáng)奸” ;伊拉克在1990 年進(jìn)攻和占領(lǐng)科威特時(shí),這種理論詮釋為美國(guó)對(duì)伊拉克發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)提供了道德上面的辯護(hù)?在領(lǐng)袖和鄰居這兩種隱喻概念之下,美國(guó)根據(jù)自己的道德標(biāo)準(zhǔn)給其它的國(guó)家定性,把某些國(guó)家歸為“流氓國(guó)家”(rogue nations)?在2002年元旦國(guó)情咨文講話中小布什總統(tǒng)說:那些國(guó)家像伊朗?伊拉克和北朝鮮構(gòu)成了“邪惡軸心”(axis of evil),他們裝備自己以便去威脅世界的和平?

  在9•11恐怖事件以后, 美國(guó)政府為了對(duì)恐怖主義者實(shí)行軍事打擊,盡力去贏得世界的支持;在小布什的演說中他首先采用了“世界是一個(gè)人”的概念隱喻并進(jìn)而轉(zhuǎn)變?yōu)?“文明世界是一個(gè)文明人”?在這里“文明世界”把有些他認(rèn)為“不文明的國(guó)家”排除在“文明人”之外;最后再使用擬物法得出的概念隱喻就是“恐怖主義者是危險(xiǎn)的動(dòng)物”,和“恐怖主義者是危險(xiǎn)的寄生蟲”(Charteris 2005:179-183)?因此對(duì)于“危險(xiǎn)的動(dòng)物”, 美國(guó)就應(yīng)該給予嚴(yán)厲打擊?

  5. 結(jié)束語

  美國(guó)政治家們?yōu)榱耸箯V大的公眾了解他們的政治主張大量使用大眾化的政治隱喻,因?yàn)檫@些政治隱喻來源于人們的日常生活?通過這些淺顯易懂的比喻,美國(guó)公眾能夠比較形象地了解美國(guó)社會(huì)?政治?經(jīng)濟(jì)和外交上的重要事務(wù)和政府的重大決策,而政治家們?cè)谑褂眠@些政治隱喻時(shí)也體現(xiàn)了各自的政治觀點(diǎn)和語言特色?

  參考文獻(xiàn)

  [1]Anderson, Karrin Vasby & Kristina Horn Sheeler. Governing Codes: Gender, Metaphor, and Political Identity[M]. New York & Oxford: Rowman & Littlefield Publishers Inc, 2005.

  [2]Charteris-Black, Jonathan. Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of Metaphor [M]. New York:Palgrave Macmillan, 2005.

  [3]DEIgnan, Alice. Metaphor and Corpus Linguistics[M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2005.

  [4]Edelman, M. Politics as Symbolic Action: Mass Arousal and Quiescence[M]. Chicago: Markham, 1971.

  [5]Hart, R. P. The Sound of Leadership: Presidential Communication in the Modern Age[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.

  [6]Herbeck, Dale A.Sports metaphor and public policy: The football theme in desert storm discourse[A]. Metaphorical World Politics[C]. In Francis A Beer & Christ’l De Landtsheer(eds.). East Lansing: Michigan State UniversityPress, 2004.

  [7]Howe, Nicholas. Metaphor in contemporary american political discourse[J]. Metaphor and Symbolic Activity,1988(2).

  [8]Ivie, R. L., & Kurt Ritter. Wither the “Evil Empire”: Reagan and the presidential candidates debatingforEign policy in the 1988 campaign[J].American Behavioral Scientist,1989(4).

  [9]K?vecses, Zoltán. Metaphor in Culture: Universality and Variation[M]. Cambridge & New York: Cambridge University Press, 2005.

  [10]Lakoff, George. Moral Politics: What Conservatives Know That Liberals Don’t[M]. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1996.

  [11]Lakoff, George & Mark Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago & London: The University ofChicago Press, 1980.

  [12]Landtsheer, Christ’l De & ILse De Vrij. Talking about Crebrenica: Dutch Elites and Dutchbat. How metaphors change during crisis[A]. Metaphorical World Politics[C]. In Francis A. Beer & Christ’l De Landtsheer(eds.). East Lansing: Michigan State University Press, 2004.

  [13]Mio, Jeffery Scott. Metaphor and politics[J].Metaphor and Symbol,1997,12(2):113-133.

  [14]Rohrer, T.The metaphorical logic of (political) rape: The new Wor(l)d order[J]. Metaphor and Symbolic Activity,1995(2).

  [15]Voss, James F. , Joel Kennet, Jennifer Wiley & Tonya Y. E. Schooler.Experts at debate: The use of metaphor in the U.S. Senate debate on the Gulf Crisis[J]. Metaphor and Symbolic Activity,1992(3):197-214.

  [16]Wastyn, Ronald Oscar. A War on Drugs: A Rhetorical Critique of Ronald Reagan’s Drug Policy Discourse[D]. University of Pittsburgh. UMI, 1994.

  [17]Zarefsky, D. President Johnson’s War on Poverty: Rhetoric and History[M]. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1986.

  
看了“高一政治論文2000字”的人還看:

1.高二文化政治論文2000字

2.大學(xué)生政治論文2000字

3.大學(xué)生形勢(shì)政治論文2000字

4.寫環(huán)境的政治論文2000字

5.經(jīng)濟(jì)政治論文2000字

高一政治論文2000字(2)

副標(biāo)題# 高一政治論文2000字篇二 隱喻政治與政治隱喻:論美國(guó)政治家的政治隱喻 摘 要:政治隱喻因?yàn)槠浣缍üδ?信息處理功能和說服功能而受到當(dāng)代美國(guó)
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
2447739