推理小說推薦:《迪米特里奧斯之棺》
推理小說推薦:《迪米特里奧斯之棺》
以下是小編收集整理的《迪米特里奧斯之棺》全部內(nèi)容,希望對大家有所幫助,如果您喜歡小編的推薦,請繼續(xù)關(guān)注學(xué)習(xí)啦。
"A Coffin for Dimitrios",(英國名:The Mask of Dimitrios) Eric Ambler.
《迪米特里奧斯之棺》 【英】 埃里克•安卜勒 埃里克•安布勒 (愛瑞克•安博勒)
這是一部間諜小說。作者本人就當(dāng)過情報官。
厄斯金•查爾德斯、威廉•勒克、愛德華•奧本海姆等人創(chuàng)立了早期西方間諜小說的浪漫主義冒險模式。二十世紀(jì)三、四十年代,埃里克•安布勒 (1909—1998)和格雷厄姆•格林(1904—1991)將這一模式繼續(xù)推進(jìn),創(chuàng)立了以現(xiàn)實(shí)主義為主要特征的現(xiàn)代間諜小說。與早期間諜小說相比,現(xiàn)代間諜小說沒有那么多"愛國主義"的陳腐氣,而且在作品的主題思想、情節(jié)結(jié)構(gòu)、人物塑造等方面,也注入了更多現(xiàn)實(shí)主義活力。
英國間諜和犯罪小說家。早期的作品有《黑暗的邊界》(The Dark Frontier, 1936)、《一個間諜的墓誌銘》(Epitaph for a Spy, 1938)、《迪米特里奧斯的假面具》(A Coffin for Dimitrios, 1939)和《航向死亡》(Journey into Fear,1940;1942年拍成電影)等作品聞名。第二次世界大戰(zhàn)時以電影導(dǎo)演的身分在英國陸軍服役。所寫的電影劇本和小說有《德爾切夫的審判》(Judgment on Deltchev, 1951)、《光天化日》(The Light of Day, 1962)及其續(xù)集《骯髒的故事》(Dirty Story, 1967)。
【作品簡介】
English crime novelist Charles Latimer is travelling in Istanbulwhen he makes the acquaintance of Turkish police inspector ColonelHaki. It is from him that he first hears of the mysteriousDimitrios - an infamous master criminal, long wanted by the law,whose body has just been fished out of the Bosphorus. Fascinated bythe story, Latimer decides to retrace Dimitrios' steps acrossEurope to gather material for a new book. But, as he graduallydiscovers more about his subject's shadowy history, fascinationtips over into obsession. And, in entering Dimitrios' criminalunderworld, Latimer realizes that his own life may be on theline.
【作者介紹】
Eric Ambler (1909-98) was one of the most fascinating Britishwriters of the late 1930s. His novels retain a remarkable sense ofthe dread and terror that filled Europe as world war broke out.Some were made into films (not least Orson Welles' superb versionof Journey into Fear), all were bestsellers, inventing a new, morerealistic form of spy novel, where the main protagonist is not somuch a hero as a victim, pursued by malevolent Fascist forces ofoverwhelming power. These are paranoid stories, but written at atime when paranoia was disturbingly close to mon sense.