六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 民俗文化 > 繞口令 > 英語(yǔ)練習(xí)音標(biāo)發(fā)音的繞口令

英語(yǔ)練習(xí)音標(biāo)發(fā)音的繞口令

時(shí)間: 玉珊879 分享

英語(yǔ)練習(xí)音標(biāo)發(fā)音的繞口令

  如果有一口正宗的美式發(fā)音,即使在語(yǔ)法等方面有小小的瑕疵,也是瑕不掩瑜。下面,小編與大家分享練習(xí)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音的繞口令希望對(duì)大家有所幫助。

  練習(xí)英語(yǔ)音標(biāo) [ʃ] 的發(fā)音繞口令

  Shut up the shutters and sit in the shop.

  關(guān)上窗,坐在店里。

  Selfish shellfish.

  自私的水生有殼動(dòng)物。

  She said she should sit.

  她說(shuō)她應(yīng)該坐下。

  “Shall I show you the shop for shoes and shirts?” Shirley said to shelly.

  雪莉和謝利說(shuō):“要我?guī)闳ベI(mǎi)衣服和鞋子的店嗎”?

  She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.

  她在海岸賣(mài)貝殼,她賣(mài)的貝殼是真正的貝殼。因此,若她在海岸上賣(mài)貝殼,我肯定她賣(mài)的是海岸貝殼。

  We surely shall see the sun shine soon.

  我們必定快將看見(jiàn)陽(yáng)光。

  I wish you were a fish in my dish.

  我巴不得你是我碟中的魚(yú)。

  Cedar shingles should be shaved and saved.

  雪松蓋板應(yīng)刨好和妥為保全。

  Susan shineth shoes and socks; socks and shoes shines Susan. She ceased shining shoes and socks, for shoes and socks shock Susan.

  蘇珊把鞋子和襪子擦亮,襪子和鞋子把蘇珊照亮。她停止了將鞋子和襪子擦亮,因?yàn)樾雍鸵m子把蘇珊嚇壞了。

  Sheep shouldn't sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed.

  羊兒不應(yīng)住簡(jiǎn)棚,羊兒應(yīng)住好羊棚。

  Shy Shelly says she shall sew sheets.

  害羞的雪莉說(shuō)她將會(huì)織被單。

  There was a fisherman named Fisher who fished for some fish in a fissure.

  Till a fish with a grin,pulled the fisherman in. Now they're fishing in the fissure for Fisher.

  有一個(gè)叫費(fèi)希爾的漁夫,在一個(gè)裂縫釣了些魚(yú)。

  有一條露齒笑的魚(yú),把漁夫拉進(jìn)來(lái),現(xiàn)在它們?cè)诹芽p里幫費(fèi)希爾釣魚(yú)。

  Dr. Johnson and Mr. Johnson, after great consideration, came to the conclusion.

  約翰遜博士和約翰遜先生經(jīng)過(guò)仔細(xì)的考慮后,得出了一個(gè)結(jié)論。

  練習(xí)音標(biāo)發(fā)音的繞口令

  Shut up the shutters and sit in the shop.

  關(guān)上窗,坐在店里。

  Selfish shellfish.

  自私的水生有殼動(dòng)物。

  She said she should sit.

  她說(shuō)她應(yīng)該坐下。

  “Shall I show you the shop for shoes and shirts?” Shirley said to shelly.

  雪莉和謝利說(shuō):“要我?guī)闳ベI(mǎi)衣服和鞋子的店嗎”?

  She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.

  她在海岸賣(mài)貝殼,她賣(mài)的貝殼是真正的貝殼。因此,若她在海岸上賣(mài)貝殼,我肯定她賣(mài)的是海岸貝殼。

  We surely shall see the sun shine soon.

  我們必定快將看見(jiàn)陽(yáng)光。

  I wish you were a fish in my dish.

  我巴不得你是我碟中的魚(yú)。

  Cedar shingles should be shaved and saved.

  雪松蓋板應(yīng)刨好和妥為保全。

  Susan shineth shoes and socks; socks and shoes shines Susan. She ceased shining shoes and socks, for shoes and socks shock Susan.

  蘇珊把鞋子和襪子擦亮,襪子和鞋子把蘇珊照亮。她停止了將鞋子和襪子擦亮,因?yàn)樾雍鸵m子把蘇珊嚇壞了。

  Sheep shouldn't sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed.

  羊兒不應(yīng)住簡(jiǎn)棚,羊兒應(yīng)住好羊棚。

  練習(xí)音標(biāo)發(fā)音的繞口令拓展

  A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail。

  一只老虎將領(lǐng)帶系緊,清潔它的尾巴。

  A bloke’s back bike brake block broke。

  一個(gè)家伙的腳踏車(chē)后制動(dòng)器壞了。

  A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood。

  大黑蟲(chóng)咬大黑熊,大黑熊流血了!

  A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said:”I’m a bitter biter bit, alack!”

  一只沮喪而尖刻的麻鵲咬了它兄弟一口,而沒(méi)有它那么沮喪的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮喪麻鵲對(duì)它的兄弟說(shuō):“我是一只充滿(mǎn)怨恨的麻鵲!我害人終害己了!”

  A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, “Let us fly!” Said the fly, “Let us flee!” So they flew through a flaw in the flue。

  一只跳蚤和一只蒼蠅飛進(jìn)煙道里。跳蚤說(shuō):“讓我們飛吧!”蒼蠅說(shuō):“讓我們逃跑吧!”就這樣,它們就飛越了煙道里的一條裂紋。

  A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, “Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?”

  一個(gè)吹笛的導(dǎo)師嘗試教兩個(gè)吹笛者吹笛。那兩個(gè)學(xué)吹笛的問(wèn)導(dǎo)師:“吹笛難,還是教兩個(gè)學(xué)吹笛的人吹笛難呢?”

  All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can’t have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I’ll have a cup of tea!

  我只想要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡。錫制的咖啡壺和鐵制的咖啡壺對(duì)我而言也是沒(méi)用的。假如我不能要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡,那我就要一杯茶吧!

  How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?

  如果一顆露珠會(huì)掉下露水,那么一顆露珠會(huì)掉下多少露水呢?

  A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake。

  湖中一只雪白的天鵝快速地游動(dòng)著去追趕一條慢慢游動(dòng)的蛇。

  A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk。

  一只臭鼬坐在樹(shù)墩上,臭鼬認(rèn)為樹(shù)墩發(fā)臭,而樹(shù)墩又認(rèn)為臭鼬發(fā)臭。


猜你喜歡:

1.有關(guān)報(bào)花名的繞口令

2.5到7歲兒童繞口令

3.很好笑的繞口令

4.幼兒園簡(jiǎn)單繞口令

5.比較難的繞口令有哪些

1543896