英語專業(yè)實(shí)習(xí)日志
英語專業(yè)實(shí)習(xí)日志
在英語實(shí)習(xí)中,有過什么感受呢?下面就隨學(xué)習(xí)啦小編看看英語專業(yè)實(shí)習(xí)日志,希望喜歡哦。
英語專業(yè)實(shí)習(xí)日志篇1
201X年X月X日 X天
今天恰逢如東縣賽課的最后一天,在校園觀察行結(jié)束后。我們一行人便匆匆從掘港小學(xué)趕往賽課地點(diǎn)賓山小學(xué),結(jié)果還是晚了一步,錯(cuò)過了第一課。但接下來的四課,還是讓我看到了很多,思考了很多,受益匪淺。
前兩堂課,由于所教授的內(nèi)容均為“seeing the doctor ”,沈老師和陸老師的設(shè)計(jì)思路有些大同小異,只是在相同環(huán)節(jié)采取不同的表現(xiàn)形式。但從這兒我們不難看出,那種共同的教授模式是合理的,至少在平日的課堂教學(xué)里是有效的。除此之外,陸老師在鞏固環(huán)節(jié)中添加了一些英文諺語,在學(xué)生們無意識(shí)的時(shí)候,便給他們灌輸了英語文化、英語意識(shí)。我個(gè)人認(rèn)為這樣的做法是很不錯(cuò)的、可取的。
第三課“our school building”,由一位男老師——陳劍執(zhí)教。他的課堂中有很多亮點(diǎn),比如“do you know”和“self—assessment”等這些很自主、很人文的環(huán)節(jié),我非常地欣賞。而且由于是一位男英語老師,一亮相便吸引了學(xué)生們的眼球,為課堂良好氛圍的創(chuàng)造打下了夯實(shí)的基礎(chǔ)。整堂課中不乏歡聲笑語,這樣的課堂是我期望、和期待創(chuàng)造的。
今天的最后一堂課也是“our school building”。執(zhí)教者,zoe,她的課堂環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)緊湊,創(chuàng)立了一個(gè)非常真實(shí)、引人入勝的課堂語言環(huán)境。而且整堂課進(jìn)行得環(huán)環(huán)相扣、銜接自然,引導(dǎo)學(xué)生們一步一步走進(jìn)課堂,掌握知識(shí)。
四堂課雖說只有兩篇授課內(nèi)容,但授課形式各有千秋,授課效果也各有不同。我們要從中學(xué)會(huì)發(fā)現(xiàn)優(yōu)點(diǎn)并吸收,認(rèn)識(shí)缺點(diǎn)并改善。
英語專業(yè)實(shí)習(xí)日志篇2
201X年X月X日 X天
今天,是實(shí)習(xí)的第一天。不管感觸深刻與否,意義性地我都該寫些東西,留作紀(jì)念。
我知道,;老師和家長都很重視這次實(shí)習(xí)。離校前老師們的悉心囑咐,離家前父母給我們準(zhǔn)備的更具職業(yè)特色的衣物••••••我知道,他們都是希望我們能以最完美的形象走好職業(yè)生涯的第一步。
第一次,總是緊張摻雜著期盼的。早早候在教育局門前,我一直在猜想,教育局到底會(huì)對(duì)我們提出怎么樣的要求和標(biāo)準(zhǔn)呢?因?yàn)楫吘惯@四年來,我們一直都是在如皋高等師范學(xué)校接受教育和培養(yǎng)的。與本縣領(lǐng)導(dǎo)這樣面對(duì)面交流,還是頭一回。
不管是教育局領(lǐng)導(dǎo)還是實(shí)習(xí)學(xué)校的領(lǐng)導(dǎo),每一次談到對(duì)我們的要求和期盼時(shí),我都有一種底氣不足的感覺。我知道:沒有底子,哪來底氣?!雖說之前在如皋師范的這四年里,我們也有自知之明,深知自己沒有那么優(yōu)秀,根本達(dá)不到外界的期望值。但這份憂慮畢竟不如這兩天給我的沖擊力強(qiáng)大。
現(xiàn)在說這些,也許有些后知后覺、自作自受、咎由自取的意味兒在里面。但我希望亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)未晚。
在接下來不到一個(gè)月的實(shí)習(xí)時(shí)間里,我們都要好好地逼上自己一把,爭取達(dá)到實(shí)質(zhì)性的改變和突破。
英語專業(yè)實(shí)習(xí)日志篇3
201X年X月X日 X天
早上10點(diǎn)多,工廠那邊的黃總突然打電話來,要我把公司改版網(wǎng)頁的文字部分翻譯一下。我心想反正沒什么事,正愁沒工作做呢,于是高興地答應(yīng)了。待我打開郵箱一看,天哪,一共有六篇,五篇英譯中,一篇中譯英。大致掃了一眼,還好,英譯中部分專業(yè)術(shù)語不算很多,大都是介紹性的文字,還算生活化。我便忙開了。開始翻第一篇的時(shí)候有些不習(xí)慣,速度很慢,這畢竟是我第一次把翻譯當(dāng)一項(xiàng)工作來做,而且黃總交待一定要翻好。集中精力攻克第一篇之后,我的小小的成就感很快就出來了。接下來的幾篇都很順利。我感覺自己就是一個(gè)正式員工,在努力為公司做事。
下午正忙著,朱小姐愁眉苦臉地來找我,叫我?guī)退蛞粋€(gè)電話,幫朱先生辦理過境簽證。因?yàn)楣疚ㄒ粫?huì)英語的周小姐有事出去了,所以她請(qǐng)我?guī)兔?。她?xì)細(xì)地給我講了情況:朱先生有急事要去歐洲城市法蘭克福開會(huì),但想在哈薩克斯坦停留兩天。所以想辦一個(gè)哈薩克斯坦的過境簽證。我有些發(fā)怵,吳老師原來告訴我們最困難的就是用英語打電話了。這一次這些護(hù)照簽證之類的我本身就搞不懂,還別說用英語了。不過我覺得既然是哈薩克斯坦駐中國大使館,交流應(yīng)該不會(huì)有太大問題。我大著膽子撥通了這個(gè)遠(yuǎn)在北京的電話,本想著就算聽不到甜美的"你好",也至少是一聲"goodafternoon"吧。可接起電話的人卻一口氣冒了一長句嘰里咕嚕的話。完了,說的是哈薩克斯坦語。我試著說了聲你好,她竟也回了句你好。剛得意地說了第一句話,她便請(qǐng)求我再說一遍。朱小姐悄悄示意我說英文,于是我又犯了個(gè)錯(cuò)誤,用英語問了一句。她竟很高興地用英語說開了。這一下比聽她說中文還難受,中東英語,大舌音,清輔不分。我?guī)缀蹩彀讯淙铰犕怖?,才聽懂她說的什么。真是痛苦啊,第一次用英語打電話居然是這樣。不過好歹弄清楚了,但她似乎總是游移不定,不太確認(rèn)的感覺。不知是她沒聽懂我的意思,還是我理解錯(cuò)了她的意思,她先說辦理整個(gè)過程最快也要三天,而且必須本人親自去。后來又說只需一天。我每次讓她確認(rèn),她都說yes,然后接下來的話又和剛才相反。真是頭疼。這樣輾轉(zhuǎn)了幾次,我才掛了電話。在有些郁悶的同時(shí),我心里也在臉紅了,自己學(xué)了八年英語,還是英文專業(yè)的,居然在大家面前那么丟臉,打個(gè)電話都那么困難??磥碚娴眉訌?qiáng)學(xué)習(xí)了(我居然連"himself"都一下子不會(huì)表達(dá),真是該死)。
猜你感興趣:
4.英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文5篇
6.英語專業(yè)實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)6篇