2021語言學留學申請書
出國留學你可能考慮到國外學習的另一個原因是有機會體驗不同的教育方式。通過參加海外學習計劃,你將有機會看到您可能沒有在家中接觸過的專業(yè)的一面。這里給大家分享一些2021語言學留學申請書,歡迎閱讀!
2021語言學留學申請書
Dear _,
In connection with my application for acceptance into your Ph.D. program, I am enclosing the following statement concerning my life, professional activities, and tentative future plans.
I was born in Xiamen, Fujian Province in China on November 8, 1969. Later, my family moved to Beijing where I grew up. I am from a family of academics. My father is a professor of linguistics and Chief of the University Journal Agency of Beijing Language and Culture University (formerly Beijing Language Institute). My mother is a professor at the same university and teaches Chinese as a foreign language. From 1991 to 1993, my mother taught Chinese at Wittenberg University, Ohio and Indiana University at Bloomington. She encouraged me to apply for admission to advanced programs in the U.S.
I graduated from high school in 1988, and received the highest scores in my school at the National Entrance Examination for Universities. This made me an “Honor Student” at the national level. Upon acceptance to Beijing Language and Culture University, my major became English, with minors in linguistics, French and computer science. I was awarded consecutive scholarships for all four years in college. During my college years, I became more and more interested in linguistics. My senior year was largely devoted to topics in linguistics, and my required thesis work focused on the influence of cultural and educational factors upon the Chinese and English languages.
After college, Beijing Science & Technology University employed me. For the first year and a half I was assigned to a project aimed at creating improved computer program for idiomatic English-Chinese & Chinese-English translations. This project proved me with considerable experience linguistics, and further improved my understanding of the subtleties of both English and Chinese.
Since the project completion, I have been teaching intensive English courses at Beijing Science and Technology University. Since July of 1993, I have taught English listening comprehension at Beijing Language and Culture University. The latter classes are part of a program that provides adult Chinese professionals with opportunity to improve their English.
My interest in linguistics is initially based on my desire to better comprehend the English language, and, in the process, learn more about my own language. China is now opening and engaging in ever expanding cultural and financial relations with the English-speaking countries of the West. It has struck me, as it may have occurred to many of my compatriots that negotiations to bring about these new and improved relations sometimes break down because of mutual ignorance about each other’s languages. I am aware that this has been a popular problem for study, among Americans engaging in business and other fields, but I am not aware of any serious attempt to research this problem from a Chinese point of view.
Through my work in the U.S., I would hope to contribute to a better understanding of the problems inherent in the deep differences between the two languages.
I recognize that a thesis project in most graduate schools is chosen after on has studied in various programs in a department and after extensive discussion with one’s professors. Nevertheless, I would hope that investigating socio-cultural differences between English and Chinese might be considered a suitable topic. Such a study would focus on the cultural, historical, traditional and educational factors, which influence the two languages, and significantly contribute to possible misinterpretations.
My long-term plan is to continue working on comparative aspects of English and Chinese linguistics. I strongly desire to work in an academic environment combining teaching, research and writing.
I heard that your English/Linguistics Department has a reputation for academic excellence. I am applying to your program because I desire the best education possible for my professional career.
Yours sincerely,
xuexila
留學俄羅斯生活飲食習慣一覽
一、口味偏甜
由于收到地理位置的影響,本地人會更嗜甜一些,而且對甜度的要求也比較高,在這里糖果和果醬是非常受歡迎的,大家到了之后,會吃到比國內口味更偏甜的糖食。
而且還會在做菜的時候,將糖當作一種調料放到菜里面,而且作為調味料的糖的種類還是不少的,大家可以根據(jù)自己的需求添加,分量掌握好的話,是會讓菜變得更加美味的。
二、面包主食
這里的主食是面食,尤其是面包,和國內的大米是同等地位,這里的人一天至少會有一頓飯中會有米飯,而面條等食物也很受歡迎,部門城市還會將大米作為常見的主食。
所以在俄羅斯,買面包是非常便宜的,而且種類也不少,根據(jù)烹飪的方式和添加的調料會有不同的口味,大家還可以自己在家里烤面包,味道也是很不錯的,很值得嘗試。
三、香腸制品
豐富的香腸等熏制品,在俄羅斯也是作為常見菜而存在的,因為這里的肉類銷量很高,為了方便保存,會采用熏制的方式來儲存,而香腸就是歡迎的種類,很容易獲取。
而且香腸在制作的時候就會加入調料,還是一種很方便烹飪的食材,幾乎是懶人必備的選擇,所以在俄羅斯的家庭內,香腸的儲存是比較多的,而且還會由不同種類選擇。
四、蔬菜很多
由于緯度的差異,很多在國內的蔬菜在俄羅斯并不常見甚至找不到,但同樣的,這里也有很多國內找不到的蔬菜,甚至品種會更多,大家可以嘗試不同的美味。
而且這里也會有比較獨特的烹飪方式,炒煮也很常見,生拌的沙拉也很受歡迎,大家可以獲取到很不錯的新選擇,這也是很值得常識的東西。
俄羅斯留學常見的交通方式
一、地鐵
物俄羅斯的地鐵并沒有遍布于所有的城市,不過在俄羅斯的主要城市內,地鐵的普及是非常高的,而且不論是路線還是地鐵文化,都非常完善。
以莫斯科為例,截止到2017年,在城市境內一共有十三條地鐵路線,幾乎遍布于城市的各個角落,站點也非常多,去任何地方都非常方便。
莫斯科不僅地鐵路線多分布廣,而且還有豐富的地鐵文化,幾乎每一個站點,都會有自己的文化特色,這里的裝修都非常具有特色,有現(xiàn)代化的,也有復古的,站點的整體裝飾也是一道美麗的風景線。
和國內地鐵收費的標準不一樣的是,在俄羅斯,地鐵是不分段收費,而是統(tǒng)一收費的,無論你坐得長還是短,只要沒有出地鐵站,費用一律一樣。
二、公交
在有地鐵的城市,公交就不那么受歡迎;而沒有地鐵的城市,公交就成為了大多數(shù)人的選擇。
俄羅斯的公交還是比較原始的,會有專門的售票員,上車買票,也可以選擇辦一張公交卡,這樣可以省去上車買票的流程,而且辦公交卡乘車還會有優(yōu)惠。
和很多國家一樣,俄羅斯的公交也是不報站的,只能自己拿著手機地圖實時定位,快要到站了就準備下車,也可以讓售票員提醒你下車,一般對外國人還是比較有好的。
三、出租車
俄羅斯的出租車分為正規(guī)出租車和私人出租車兩種,都是合法存在的。
正規(guī)出租車會打表收費,有正規(guī)的管理,嚴格按照流程來收費,不過如果是出入消費水平比較高的場所,需要向司機支付小費。
還可以選擇私人出租車,這類出租車不打表,一般在上車之前,需要和司機講好價錢,以防被宰,而且乘坐私人出租車一定要提高警惕、小心謹慎,不要坐黑車。
2021語言學留學申請書相關文章: