白居易經(jīng)典詩(shī)歌
白居易經(jīng)典詩(shī)歌(精選5篇)
白居易的詩(shī)歌理論對(duì)于促使詩(shī)人正視現(xiàn)實(shí),關(guān)心民生疾苦,是有進(jìn)步意義的。但過(guò)分強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌創(chuàng)作服從于現(xiàn)實(shí)政治的需要,則勢(shì)必束縛詩(shī)歌的藝術(shù)創(chuàng)造和風(fēng)格的多樣化。下面小編給大家分享一些關(guān)于白居易經(jīng)典詩(shī)歌,供大家參考。
白居易經(jīng)典詩(shī)歌精選篇1
《夜雪》
[唐].白居易
已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。
夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/p>
賞析:
這首詩(shī)是白居易謫居江州時(shí)所寫,是吟詠夜雪的。詩(shī)人先從自己的感覺寫起:“已訝衾枕冷”,這是寫在被窩中的感覺,“訝”作驚異解,這表明詩(shī)人對(duì)天氣有如此之冷感到出乎意料之外,沒有精神上的準(zhǔn)備,所以對(duì)室外已經(jīng)下雪還渾然不知,首句既寫主觀的感覺,也寫了客觀的天氣變化,這便為下文進(jìn)一步描寫雪重作了鋪墊,開首“已”字這一副詞的運(yùn)用,也在語(yǔ)氣上增強(qiáng)了這種作用。第二句“復(fù)見窗戶明”,以“復(fù)見”來(lái)承接“已訝”,不僅在句勢(shì)上造成一種連貫的作用,也說(shuō)明了詩(shī)人在感覺與動(dòng)作上與上文的連貫,由于是夜里,再加上雪落無(wú)聲,詩(shī)人沒有感覺到天氣的驟變,待到他覺察到時(shí),才舉頭向窗外望去,只見窗戶被雪映得明亮有光。此刻是夜深之時(shí),而窗戶卻有亮光,說(shuō)明這雪下得是非常大的。窗上的光亮,也照應(yīng)了前文的“冷”。
第三四句“夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?,這兩句在句意上的順序是顛倒的,應(yīng)當(dāng)是先聞?wù)壑衤?,而后才做出判斷知是夜深雪重,但作者為了突出此時(shí)雪重的效果,而有意識(shí)地調(diào)整了詞序。這里詩(shī)人抓住這一很有特征的細(xì)節(jié),即“折竹聲”,突出了聽覺效果。在靜夜之中,時(shí)聞噼叭作響的聲響,不僅表明雪正在加重的趨勢(shì),還表明了詩(shī)人徹夜不眠的情形。
這首詩(shī)歌在構(gòu)思寫法上頗具特點(diǎn),詩(shī)人先寫被窩內(nèi)的感覺,次寫窗上之所見,再寫房外之所聞,即先寫觸覺,次寫視覺,再寫聽覺,而后才自然地得出深夜雪重的結(jié)論。自然天成,平易熨貼。雖然沒有正面描寫夜雪情景,以側(cè)面來(lái)表現(xiàn),獲得了更佳的閱讀效果。
白居易經(jīng)典詩(shī)歌精選篇2
《邯鄲冬至夜思家》
[唐].白居易
邯鄲驛里逢冬至,
抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,
還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人。
譯文:
我居住在邯鄲客棧的時(shí)候正好是冬至佳節(jié),我抱著雙膝坐在燈前只有影子與我相伴。我相信家中的親人今天會(huì)相聚到深夜,還應(yīng)該談?wù)撝疫@個(gè)遠(yuǎn)行人。
賞析:
王維《九月九日憶山東兄弟》七絕的頭兩句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,由于真切地表現(xiàn)了遠(yuǎn)在異國(guó)他鄉(xiāng)的游子所共有的思家之情而為人們所傳誦。白居易的這一首,正是抒發(fā)“每逢佳節(jié)倍思親”的感情的。
第一句“邯鄲驛里逢冬至”,不過(guò)是老老實(shí)實(shí)的紀(jì)實(shí),但已點(diǎn)出很重要的兩點(diǎn):一、人在邯鄲的客店,離家很遠(yuǎn);二、正當(dāng)天寒歲暮之時(shí),碰上了冬至佳節(jié)。像冬至這樣的佳節(jié),在溫暖的家中度過(guò),才有意思;一個(gè)人在客店里,孤孤單單,冷冷清清,怎么個(gè)過(guò)法?第二句“抱膝燈前影伴身”就寫他怎樣在客店里過(guò)冬至節(jié),雙手抱著膝蓋,枯坐在油燈前,暗淡的燈光照出了自己的影子,這影子,就是的伴侶!其凄涼、孤寂之感,已洋溢于字里行間。凄涼孤凄,就不免思家;而“抱膝燈前”,正是沉思的表情,想家的神態(tài)。那么,他坐了多久,想了多久呢?這一句沒有說(shuō),第三句作了暗示:“想得家中夜深坐”,不是說(shuō)明他自己也已經(jīng)“坐”到深夜了嗎?
“抱膝燈前影伴身”一句,于形象的描繪和環(huán)境的烘托中暗寓思家之情,已攝三、四兩句之魂。三、四兩句,正面寫想家;其深刻之處在于:不是直寫自己如何想念家里人,而是透過(guò)一層,寫家里人如何想念自己,家里人在過(guò)冬至節(jié),但由于自己奔波在外,所以這個(gè)冬至節(jié)肯定過(guò)得不很愉快;已經(jīng)深夜了,還坐在一起“說(shuō)著遠(yuǎn)行人”?!罢f(shuō)”些什么?詩(shī)人當(dāng)然想得很多,卻沒有寫出,這就給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地。每一個(gè)享過(guò)天倫之樂的人,有過(guò)類似經(jīng)歷的人,都可以根據(jù)自己生活體驗(yàn),想得很多、很多。
宋人范希文在《對(duì)床夜語(yǔ)》里說(shuō):“白樂天‘想得家中夜深坐,還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人’,語(yǔ)頗直,不如王建‘家中見月望我歸,正是道上思家時(shí)’有曲折之意?!边@評(píng)論并不確切。二者各有獨(dú)到之處,正不必抑此揚(yáng)彼。還是姚培謙在把這首詩(shī)和李商隱的《夜語(yǔ)寄北》相比較時(shí)說(shuō)得好:“‘料得閨中(“閨中”應(yīng)作“家中”,想是誤記)夜深坐,多應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人’,是魂飛到家里去。”不是“魂飛到家里去”,又怎么能描畫出家里人“說(shuō)著遠(yuǎn)行人”的動(dòng)人情景呢?
白居易是一位感情深摯,并善于推己及人的詩(shī)人,因而在自己思念對(duì)方的時(shí)候,總想到對(duì)方也在思念自己,從而寫出感人的詩(shī)句。例如《客上守歲在柳家莊》有云:“故園今夜里,應(yīng)念未歸人?!薄锻A臺(tái)》有云:“兩處春光同日盡,居人思客客思家。”這是關(guān)于親人的。《江樓月》有云:“誰(shuí)料江邊懷我夜,正當(dāng)池畔思君時(shí)?!薄冻跖c元九別,后忽夢(mèng)見之,及寤而書忽至》有云:“以我今朝意,想君此夜心。”這是關(guān)于友人的。白居易認(rèn)為“感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎聲,莫深乎義”,因而給詩(shī)歌下了這樣的界說(shuō):“詩(shī)者,根情、苗言、華聲、實(shí)義。”要寫出好詩(shī),需要許多條件,但沒有健康的、深摯的“情”作為詩(shī)之“根”,又怎能產(chǎn)生“以己之情動(dòng)人之情”的作品呢?
白居易經(jīng)典詩(shī)歌精選篇3
《夜雨》
[唐].白居易
早蛩啼復(fù)歇,殘燈滅又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有聲。
譯文:
蛐蛐叫叫停停,
燈滅了又點(diǎn)亮。
隔著窗戶也知道夜里在下雨,
(因?yàn)?芭蕉葉上早傳來(lái)雨聲。
賞析:
此詩(shī)作于貶江州司馬時(shí)期。通過(guò)寫夏秋之際的夜雨,襯托出詩(shī)人煩躁不安的情緒。貌似平淡,卻宛轉(zhuǎn)有致。古人寫雨之作極多,并以寫雨景見長(zhǎng)。這首詩(shī)則未直接描寫下雨,而是刻意渲染下雨前的沉悶和周圍景物的變化。詩(shī)的前兩句,寫大雨前特有自然現(xiàn)象;蟋蟀鳴聲斷斷續(xù)續(xù),頻添悶熱;接著又掠過(guò)一陣清風(fēng),吹得屋內(nèi)燈火忽明忽暗。這一切似乎讓人感覺到了暴風(fēng)雨將至的信息。第三句的轉(zhuǎn)折,便自然地引出了隔窗聽雨的境界。詩(shī)歌巧妙地采用烘托手法,首二句的鋪墊尤為精彩;蟋蟀的“啼復(fù)歇”、燭光的“滅與明”,造成大雨前一種朦朧氛圍。后兩句,雨的介入,也是通過(guò)點(diǎn)點(diǎn)滴滴打在芭蕉葉上的聲音,使朦朧和迷茫趨向清朗,令人有一種從煩悶中解脫出來(lái)的舒暢感覺。
芭蕉聽雨入詩(shī),可算白氏之首創(chuàng)。晚唐及宋以后人多用于寄托寂寥的心緒。如林逋的“此夜芭蕉雨,何人枕上聞”,歐陽(yáng)修的“深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨”。不過(guò)這些詩(shī)句雖然典雅,但在體驗(yàn)和描摹雨打芭蕉的生動(dòng)場(chǎng)面上,與白氏相形見絀。而李義山的“留得枯荷聽雨聲”,枯荷易芭蕉,則別出心裁,化而無(wú)跡。
白居易經(jīng)典詩(shī)歌精選篇4
《賦得古原草送別》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
【翻譯】
草原上的野草長(zhǎng)得很旺,每年都會(huì)經(jīng)歷枯萎和繁榮的過(guò)程。野火也無(wú)法將它燒盡,春風(fēng)一吹,它又生長(zhǎng)了出來(lái)。野草的香味遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái),陽(yáng)光下,翠綠的野草通向那荒涼的城鎮(zhèn)。又送走了親密的好朋友,這繁茂的草兒也充滿著離別之情。
《錢塘湖春行》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《暮江吟》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
【翻譯】
一道余輝鋪在江面上,在陽(yáng)光的照射下,波光粼粼,金光閃閃。江水一半呈現(xiàn)出深深的碧綠的顏色,一半呈現(xiàn)出殷紅。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一彎新月仿佛是一張精致的弓。
《池上》作者是唐代文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
【翻譯】
一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來(lái)。他還不懂得怎樣隱藏,在水面上留下了劃船的蹤跡。
《春題湖上》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)詞全文如下:
湖上春來(lái)似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。
松排山面千重翠,月點(diǎn)波心一顆珠。
碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。
未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。
【翻譯】
西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫,三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹密密麻麻排滿山面,千山萬(wàn)峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。
早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫圖展現(xiàn)眼前,詩(shī)人不由發(fā)出對(duì)西湖風(fēng)光的贊美。如此秀麗,作者不愿離開杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫的西湖。
白居易經(jīng)典詩(shī)歌精選篇5
《望月有感》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩(shī)全文如下:
時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。
田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。
吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。
共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
【翻譯】
自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運(yùn)受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因?yàn)榭吹皆铝炼兴杏|,便隨性寫成詩(shī)一首來(lái)記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在于潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。
《問(wèn)劉十九》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩(shī)全文如下:
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來(lái)天欲雪,能飲一杯無(wú)。
【翻譯】
我家新釀的米酒還未過(guò)濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯。
《村夜》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩(shī)詞全文如下:
霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。
獨(dú)出門前望野田,月明蕎麥花如雪。
【翻譯】
在一片被寒霜打過(guò)的灰白色的秋草中,小蟲在竊竊私語(yǔ),山村的周圍行人絕跡。我獨(dú)自來(lái)到前門眺望田野,只見皎潔的月光照著一望無(wú)際的蕎麥田,滿地的蕎麥花簡(jiǎn)直就像一片耀眼的白雪。
《大林寺桃花》作者為唐朝文學(xué)家白居易。古詩(shī)詞全文如下:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
【翻譯】
四月,正是平地上春歸芳菲落盡的時(shí)候,高山古寺之中的桃花竟才剛剛盛放。我常常為春天的逝去,為其無(wú)處尋覓而傷感,此時(shí)重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:沒想到春天反倒在這深山寺廟之中了。