佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片賞析
心經(jīng)是佛教中的一部經(jīng)典作品之一,它在佛教中有重要的影響力。那么,關(guān)于佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片,你欣賞過嗎?下面是學習啦小編整理的佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片。
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片賞析
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片1
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片2
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片3
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片4
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片5
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片6
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片7
佛教作品心經(jīng)的鋼筆書法圖片8
心經(jīng)的收錄譯本
在大正藏中共收錄了8個不同的漢譯本
分別為
佛說帝釋般若波羅蜜多心經(jīng) (1卷) 〖 宋 施護譯〗
摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng) (1卷) 〖 姚秦 鳩摩羅什譯〗
般若波羅蜜多心經(jīng) (1卷) 〖 唐 玄奘譯〗
普遍智藏般若波羅蜜多心經(jīng) (1卷) 〖 唐 法月重譯〗
般若波羅蜜多心經(jīng) (1卷) 〖 唐 般若共利言等譯〗
般若波羅蜜多心經(jīng) (1卷) 〖 唐 智慧輪譯〗
般若波羅蜜多心經(jīng) (1卷) 〖 唐 法成譯〗
佛說圣佛母般若波羅蜜多經(jīng) (1卷) 〖 宋 施護譯〗
雖然各個譯本不同,但其各自所說的內(nèi)容基本一致
理義沒有差別,文字上雖有不同。但其所表述之義理是一致的。
在各個譯本中以玄奘大師所翻譯流傳最廣,其原因在于
玄奘大師在翻譯時,略去了序文和流通分,只保留正宗分
且文詞通順,容易讀誦,全文只有200多字,故流傳最廣
猜你感興趣: