般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法_心經(jīng)書(shū)法作品
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法_心經(jīng)書(shū)法作品
《般若波羅蜜多心經(jīng)》(Prajnaparamitahrdayasutra簡(jiǎn)稱(chēng)《心經(jīng)》),被認(rèn)為是一切般若經(jīng)的要義、精髓,在藏傳佛教中占有一席之地,特別是在漢傳佛教及信徒中具有重要的地位和影響。下面小編帶來(lái)的是般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法。
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法欣賞
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法1
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法2
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法3
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法4
般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法5
般若波羅蜜多心經(jīng)兩種形式
在我國(guó)廣泛流傳家喻戶(hù)曉的《心經(jīng)》,是唐代大德玄奘法師的譯本。它的格式不同于其它經(jīng)典,它前面沒(méi)有如是我聞這一段證信的序分,結(jié)尾也沒(méi)有大家歡喜,信受奉行,作禮而去之類(lèi)的流通分。秦代羅什大師所譯也與此相同,但其它多種古譯(到清季共有七種)以及在西藏的藏文心經(jīng),則仍和其它經(jīng)典一樣,包括了首尾這兩部份,玄奘、羅什兩大師譯本的不同,乃由于他們的簡(jiǎn)化,心經(jīng)正宗分(即常見(jiàn)的心經(jīng))只二百多字,首尾兩部份所占的百分比數(shù)過(guò)大,為了重點(diǎn)突出,故刪除未譯?,F(xiàn)在把玄奘大師沒(méi)有譯出的部份,簡(jiǎn)單介紹于下:
甲、序分(證明分),‘如是我聞。一時(shí)婆伽梵在王舍城靈鷲山與大比丘眾及大菩薩眾俱,爾時(shí)婆伽梵入深明法門(mén)三昧,是時(shí)復(fù)有圣觀自在菩薩摩訶薩觀照般若波羅蜜多深妙之行,照見(jiàn)五蘊(yùn)皆自性空,爾時(shí)壽命具足舍利子承佛威力自圣觀自在菩薩摩訶薩言’。佛的聚會(huì)在王舍城靈鷲山,很多大比丘大菩薩都在左右,佛入了深明法門(mén)三昧。這時(shí)觀自在菩薩也正在觀照般若波羅蜜多甚深微妙之行,這時(shí)就照見(jiàn)色受想行識(shí)這五蘊(yùn)皆是空幻。這時(shí)舍利子(即舍利弗)依仗佛的加持,乘此威力敬問(wèn)觀自在菩薩說(shuō):善男子,若欲修般若波羅蜜多深妙行者作何修習(xí)?舍利弗代我們大眾而問(wèn),所說(shuō)非常切要。我們?nèi)绻F(xiàn)在想修般若波羅蜜多深妙行的人應(yīng)該怎樣修習(xí)呢?圣觀自在菩薩摩訶薩告壽命具足舍利子言(這里就肯定了,是觀自在菩薩答復(fù)舍利子的話(huà)。近代中日的著者,有人根據(jù)‘大般若經(jīng)學(xué)觀品’中,世尊所說(shuō)有與本經(jīng)幾乎全同的文句,就主張《心經(jīng)》也是釋迦牟尼佛說(shuō)的,《心經(jīng)》的首尾乃是后人所增添。此說(shuō)不敢茍同,佛說(shuō)與《心經(jīng)》一致,正表佛佛道同,且古譯中有首尾居絕對(duì)多數(shù),西藏經(jīng)本亦有首尾,焉可都看成妄作。且古德對(duì)經(jīng)文極為尊重,妄以己意編造經(jīng)文,實(shí)為戒律所不許也。且流通分中復(fù)有世尊贊嘆印證觀音所說(shuō)之文、殊不應(yīng)全看成是偽造。
乙、流通分(結(jié)尾),觀世音菩薩說(shuō)咒之后對(duì)舍利子說(shuō):‘菩薩摩訶薩應(yīng)如是修行深妙般若波羅蜜多。’于是‘婆伽梵’(就是世尊,就是佛)釋迦牟尼佛從三昧起,出定后就告圣觀自在菩薩說(shuō):‘善哉!善哉!’兩個(gè)善重覆說(shuō),表明世尊非常贊嘆。佛又說(shuō):‘善男子如是如是。’(善男子就是這樣,就是這樣。)來(lái)證明觀世音菩薩所說(shuō)的話(huà),就是這樣,就是這樣。這是世尊由衷的無(wú)以復(fù)加的證明與贊嘆。我國(guó)唐代禪宗祖師證明人的開(kāi)悟時(shí)說(shuō),‘如是,如是,汝如是,余亦如是。’這就是以心印心。‘如汝所說(shuō)(就像你所說(shuō)的),深妙般若波羅蜜多應(yīng)如是行,一切如來(lái)亦皆隨喜。’佛證明了,深妙般若波羅蜜就應(yīng)該這樣做。一切如來(lái)都?xì)g喜贊歡,都跟你一樣做。釋迦牟尼佛說(shuō)話(huà)后,‘壽命具足舍利子圣觀自在菩薩摩訶薩及諸眷屬、天人、阿修羅,乾闥婆等一切世間皆大歡喜、宣贊佛旨。’最后舍利子,觀世音菩薩和他們的眷屬(道友弟子)、天、人和會(huì)中的天龍八部,阿修羅等,和一切世間的修學(xué)道眾,都產(chǎn)生了前所未有且無(wú)法形容的安樂(lè)和歡喜,此等安樂(lè)和歡喜,超越一切世間所有的安樂(lè)和歡喜,所以叫作大歡喜。向佛禮拜辭去,大眾感受佛恩,感恩便要報(bào)恩;于是便宣揚(yáng)贊嘆本人所親聞的般若妙法。把從佛所聽(tīng)到的向具有根器的人傳播,這才是真的恭敬。
玄奘大師承受本經(jīng)的殊勝因緣
我們念誦這部經(jīng),是玄奘大師蒙一位神僧親授的本子。經(jīng)過(guò)是這樣的:他和唐太宗李世民很相知,李世民很敬重他,他感到有些經(jīng)典翻譯不夠好,他想再去印度找原本對(duì)證一下,但是李世民覺(jué)得大師是國(guó)寶,不愿他冒這么大的風(fēng)險(xiǎn),所以不肯放他出國(guó)。用現(xiàn)在的話(huà),他就偷越國(guó)境,私自出國(guó)的。出發(fā)時(shí)約有三百多人隨從,但因他又沒(méi)有得到國(guó)家的批準(zhǔn),所以困難重重,回國(guó)時(shí)跟著的人幾乎死光了??梢?jiàn)是十分困難的。途中走到一個(gè)地方,他正趕路,突然聽(tīng)到有人呼叫的聲音,他找到一個(gè)廟,看到一個(gè)人生病了,長(zhǎng)了一身癩,正在呻吟,他就給他醫(yī)治。本來(lái)他要趕路去取經(jīng),但有人要死,不救不符合本心,就把自己取經(jīng)的事暫時(shí)擱下,照顧這病人。這個(gè)病是傳染的,他也不管,一直照顧他,他把這個(gè)病人照顧好了,病人感謝他,就送他一本梵文的《心經(jīng)》。玄奘大師就一路念這個(gè)經(jīng)。念經(jīng)免難有很具體的實(shí)況。一次走到一個(gè)河邊上看到很熱鬧,正是外道婆羅門(mén)舉行祭祀的時(shí)候。婆羅門(mén)有九十五種外道,有很高的,也有很低的,有很原始的,甚至是很野蠻的。這種外道就是野蠻的,他們相信河神,并且每年拿一個(gè)活人扔到河里,就象中國(guó)的河伯娶婦一樣,都是極端迷信。這時(shí)玄奘大師碰到他們,正是他們舉行祭祀,而且已經(jīng)指定了一個(gè)人,要把這個(gè)人扔到河里去。這個(gè)人有家眷,他要與家里人死別,自己也哭,家里人也哭。正在這極度悲傷的時(shí)候,突然看見(jiàn)一個(gè)外國(guó)人(玄奘大師)來(lái)了,就決定把這個(gè)外國(guó)人送到河里祭祀。家屬都很高興,把玄奘大師用繩子捆起來(lái),要把他往河里丟。他這個(gè)時(shí)候看到大眾無(wú)理可喻,也就無(wú)話(huà)可說(shuō)了。只是有個(gè)要求說(shuō):‘我們出家人都要修行,要念經(jīng)的,你們送我祭神,我也沒(méi)有辦法,你們讓我念念經(jīng)好不好?我死之前想念念經(jīng)。’大眾說(shuō):‘好吧!你念吧!’他拿起《心經(jīng)》就念。念到第三遍時(shí),天地變色,飛沙走石,這些人害怕了,忙說(shuō),這樣的人我們不能得罪,趕快把他放了,并且給他磕頭。于是玄奘大師非常感謝給經(jīng)的和尚,等他取經(jīng)回來(lái),循原路去找;不但這個(gè)和尚沒(méi)有了,就是當(dāng)初那個(gè)廟也找不到了。于是就感覺(jué)當(dāng)初所遇不是世間的凡人,這是《心經(jīng)》到玄奘大師手里的經(jīng)過(guò)。玄奘大師翻的是這部經(jīng),我們念的也就是這部經(jīng)。玄奘大師得到神僧傳授本經(jīng),一路消災(zāi)免難,證明《心經(jīng)》威力無(wú)窮。般若妙力不可思議,更重要的是顯示了經(jīng)中般若妙義無(wú)上尊貴不可思議。以下步入正文,我還不是正式講經(jīng),只是宣說(shuō)一下我對(duì)《心經(jīng)》的點(diǎn)滴體會(huì)。
看過(guò)“般若波羅蜜多心經(jīng)書(shū)法”的人還看了: