六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦>興趣愛好>學書法>硬筆書法教程>

三字經硬筆書法

時間: 婉伶675 分享

  《三字經》,是中國的傳統(tǒng)啟蒙教材。在中國古代經典當中,《三字經》是最淺顯易懂的讀本之一。下面小編帶給大家的是三字經硬筆書法

  三字經硬筆書法:三字經作品影響

  《三字經》是中國傳統(tǒng)的兒童啟蒙讀物,知名度極高。古代兒童都是通過背誦《三字經》來識字知理的?!度纸洝酚煤啙嵧ㄋ椎陌自捴v出了亙古不變的哲理,膾炙人口、廣為流傳;不受文字限制,用通俗的文字將經史子集等各部類的知識揉合在一起,全文用典極多,全篇充滿樂觀精神;在《三字經》出現(xiàn)之前,蒙學讀物都是四個字一句,《三字經》則以三言形式出現(xiàn),讀起來輕松愉快,更符合兒歌特點,明朝趙南星稱其"句短而易讀,殊便于開蒙",故此為蒙學第一書?!度纸洝吩诠糯环Q為"小綱鑒",可以將零散的知識貫穿起來,使讀書積累的百科知識,得以納入一個清晰知識體系?!度纸洝放c《百家姓》、《千字文》并稱為中國三大國學啟蒙讀物。

  從明朝開始,《三字經》就已流傳至中國以外的國家。根據(jù)記載,世界上最早的《三字經》翻譯本是拉丁文。1579年,歷史上第一位研究漢學的歐洲人羅明堅,到澳門學習中文,他從1581年就開始著手翻譯《三字經》,并將譯文寄回意大利。

  1727年,沙俄政府派遣一批人士到中國學習儒家文化,首先研讀的就是《三字經》。其中一位學生羅索興將它翻譯為俄文,后入選培訓教材,成為俄國文化界的流行讀物。1779年,彼得堡帝俄科學院又公開出版了列昂節(jié)夫(1716~1786年)翻譯的《三字經及名賢集合刊本》,因其內容與當時女皇葉卡捷林娜二世推行的講求秩序的"開明專制"等政治策略不謀而合,政府遂正式"推薦給俄國公眾"并走向民間。"俄國漢學之父"俾丘林(1777~1853年)曾在北京生活14年,深諳經史,更明曉《三字經》的文化內涵和社會影響,他在1829年推出《漢俄對照三字經》,并稱《三字經》是"十二世紀的百科全書"。當時俄國教育界在討論兒童教育問題,于是《三字經》成為"俄國人閱讀中文翻譯本的指南",成為當時社會流行讀物。普希金細讀后,在作序時稱贊此書是"三字圣經"。普希金研讀過《四書》、《五經》,但對《三字經》情有獨鐘,如今普希金故居還珍藏著當年他讀過的《三字經》??ι酱髮W和彼得堡大學的東方學系都以《三字經》為初級教材,而大多數(shù)入華商團和駐華使者的培訓多以《三字經》為首選教材,因而,《三字經》在俄國文化歷史上留下了自己深深的印記。

  韓國、日本也對《三字經》也非常重視。日本早在江戶時代(1603~1868年)已印行由中國商船帶來的各種版本的《三字經》。從江戶時代到明治初年(1868~1921年),日本的私塾已采用《三字經》,后更大量出現(xiàn)各種仿制本,如《本朝三字經》、《皇朝三字經》等,多達二十多種,其中影響最大的是三字押韻,介紹日本歷史地理文化道德的《本朝三字經》。

  英國的馬禮遜(1782~1834年)翻譯的第一本中國傳統(tǒng)經典就是《三字經》。1812年,他出版《中國春秋》英文版,包括《三字經》和《大學》。修訂后,1917年又在倫敦再版。美國傳教士裨治文在他主辦的《中國叢報》上刊載《三字經》、《千字文》等啟蒙讀物。

  在法國,猶太籍漢學家儒蓮(1797年~1873年),在1827年擔任法蘭西研究院圖書館副館長后翻譯出《孟子》、《三字經》、《西廂記》、《白蛇傳》、《老子道德經》、《天工開物》等中國典籍。1989年,新加坡出版潘世茲翻譯的英文本《三字經》,被推薦參加"法蘭克福國際書展",并成為新加坡的教科書。1990年,《三字經》被聯(lián)合國教科組織選編入《兒童道德叢書》,向世界各地兒童推介學習,成為一本世界著名的啟蒙讀物。

446931