六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 勵志 > 成功學(xué) > 成功學(xué)演講 >

關(guān)于成功的外國名人演講

時間: 臻煒1064 分享

  成功人士的演講蘊(yùn)含著深刻的哲理,傳遞了一些個人成功的秘訣,給更多人帶去成功的啟發(fā)。有哪些外國名人的演講曾讓你印象深刻?學(xué)習(xí)啦小編精心為大家搜集整理了關(guān)于成功的外國名人演講,大家一起來看看吧。

  關(guān)于成功的外國名人演講篇1:印度莫迪

  今天,我非常高興能夠來到清華大學(xué)。這是一個世界一流的高等學(xué)府,你們是中國教育界成功的標(biāo)志。你們是造就中國經(jīng)濟(jì)奇跡的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

  中國經(jīng)濟(jì)迅速增長,同時,在研究、科學(xué)和技術(shù)領(lǐng)域也取得了領(lǐng)先地位,這并非偶然。

  中國有句古話說得非常好:“一年之計(jì),莫如樹谷;十年之計(jì),莫如樹木;終身之計(jì),莫如樹人?!痹谟《纫灿型瑯拥恼f法,“財(cái)富的增長源于給予,財(cái)富就是知識,高于一切身外之物?!敝R這種財(cái)富是隨著你的給予而越來越多的,當(dāng)所有人都擁有時就達(dá)到了極致。這是我們兩國之間永恒智慧統(tǒng)一的實(shí)例。

  當(dāng)然,連接我們兩個文明古國的事物還有很多。

  我來到中國的首站是西安,這是因?yàn)槲乙冯S中國古代僧人玄奘的足跡。公元七世紀(jì),為了尋求知識,他從西安出發(fā)前往印度,并作為印度的友人和年代史編者返回到西安。

  去年九月份,主席從艾哈邁達(dá)巴德開始對印度進(jìn)行訪問。那里離我的出生地瓦德納加爾并不遙遠(yuǎn),但更重要的原因是這里曾招待過玄奘和多位中國僧人。

  中印兩國首次大規(guī)模的教育交流項(xiàng)目始于唐朝。據(jù)記載,共有大約80名印度僧人來到中國,有將近150名中國僧人在印度結(jié)束學(xué)業(yè)后返回。當(dāng)然了,這些都發(fā)生在10和11世紀(jì)。

  孟買崛起成為一個港口和一個造船中心,就和中國的棉花貿(mào)易分不開。喜愛絲綢和紡織品的人都知道,印度著名的沙麗服來自于古吉拉特邦的三兄弟,這三人是在19世紀(jì)時期從中國大師那里學(xué)到了編織藝術(shù)。在古代貿(mào)易中,絲綢在經(jīng)典梵語中被稱為支那帕塔(Cinapatta)。

  所以,我們兩國間的悠久歷史源自靈性、學(xué)習(xí)、藝術(shù)和貿(mào)易等方面。這是兩國互相尊重彼此的文化以及共享繁榮的美好畫卷。這反映在柯棣華醫(yī)生所表現(xiàn)出的價值觀上,這位來自印度的醫(yī)生曾在第二次世界大戰(zhàn)期間在中國救治士兵。

  如今,經(jīng)歷了歷史上的黑暗和困苦時期后,中印兩國正處在世界發(fā)生各種變革的罕見歷史時刻。也許,這個時代最顯著的變化就是中印兩國的復(fù)興。這兩個世界上人口最多的國家正在經(jīng)歷史上前所未有的大規(guī)模和快速的經(jīng)濟(jì)和社會變革。中國在過去三十年中取得的成功已經(jīng)改變了全球經(jīng)濟(jì)的特征。印度現(xiàn)已成為經(jīng)濟(jì)革命的最新前沿。

  我們對此進(jìn)行了人口統(tǒng)計(jì)。印度有大約8億人口處在35歲之下。他們的雄心壯志、精力、事業(yè)心和技能將成為印度經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的重要力量。我們現(xiàn)在頒布相關(guān)政令并決意讓這變成現(xiàn)實(shí)。

  過去的一年間,我們一直懷著清晰而一致的目標(biāo)前行。為了實(shí)現(xiàn)目標(biāo),我們也采取了迅速、堅(jiān)決而果敢的行動。

  我們采取徹底的政改措施,更加開放外商直接投資。這其中包括保險(xiǎn)、建筑、 防御和鐵路等新領(lǐng)域。我們正在消除不必要的規(guī)章,簡化程序,通過使用數(shù)字技術(shù)消除多重批準(zhǔn)和無期限等待。

  我們正在打造可預(yù)測、穩(wěn)定且具有競爭性的稅務(wù)體制,從而整合印度市場。我們正在加大對新一代基礎(chǔ)設(shè)施的投資——公路、港口、鐵路、機(jī)場、電信、數(shù)字網(wǎng)絡(luò)以及清潔能源等。我們通過迅速、透明的方式分配資源。我們相信,土地征用將不會成為經(jīng)濟(jì)增長的障礙或是農(nóng)民的負(fù)擔(dān)。

  我們正在打造全球技術(shù)庫,準(zhǔn)備把印度建設(shè)成一個擁有世界一流的制造業(yè)的現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)體。我們正在振興農(nóng)業(yè),改變農(nóng)民的命運(yùn),推動經(jīng)濟(jì)增長。

  和中國一樣,城市改造也是為經(jīng)濟(jì)增添活力的必要途徑和重要渠道。我們正在將傳統(tǒng)戰(zhàn)略與現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)手段結(jié)合在一起,消除貧窮,為窮苦人民建立保障。

  我們已經(jīng)推出了一些主要的金融包容項(xiàng)目,為沒有存款的人提供資金,并為窮苦人民提供直接有效的福利。我們保證將保險(xiǎn)和養(yǎng)老金計(jì)劃延伸至覆蓋最貧窮的人。

  我們己經(jīng)設(shè)置了限時目標(biāo),改善整體住房、用水和環(huán)境衛(wèi)生條件。這不僅可以改善人民生活,同時還可催生經(jīng)濟(jì)動力的新源頭。

  關(guān)于成功的外國名人演講篇2:高盛

  要與野心人為伍

  President Mellow, distinguished faculty, friends, family, and the Graduating Class of 2013.

  麥羅校長,各位尊敬的老師,朋友,家人以及2013年的畢業(yè)生們:

  It is a great honor for me to share in your accomplishment and pride today. But I must admit that I approached this address with some trepidation. I suppose that more commencement speeches have been delivered more seriously, listened to more attentively, and forgotten more promptly than any other form of human communication.

  我很榮幸能在今天分享你們的成就和榮耀。但是我必須承認(rèn),我是帶著一些不安來參加這次活動的。我想,曾經(jīng)有更多更認(rèn)真的畢業(yè)典禮發(fā)言,收到更加用心地傾聽,但是相比其他任何溝通形式,也更加迅速地被遺忘。

  So I will try to be brief and practical. My advice is grounded in my own experience. And my own experience, in many respects, is not that different from many of yours.

  所以,我會盡量簡短而實(shí)用。我的全部建議都是來自我自己的經(jīng)歷。而我的經(jīng)歷,從很多方面來看,和你們當(dāng)中的很多并沒有什么不同。

  I grew up with the idea that college was more an aspiration than an expectation. I saw my parents struggle most of their lives and the daily battle to keep afloat sometimes even drained what hopes and dreams they had for me. They didn't go to college and neither did my only, older sibling.

  在我成長的環(huán)境中,大學(xué)更多是一個美好愿望而不是理所當(dāng)然的事情。我見證我父母大半生的奮斗,每天僅為了維持生計(jì)而努力工作,有時甚至?xí)蛳魏嗡麄儗ξ业钠谕蛪粝?。他們都沒有上過大學(xué),我唯一的兄長也沒有讀過大學(xué)。

  My father sorted mail for the post office. He worked nights because it paid 10% more than a day shift. My mother was a receptionist at a burglar alarm company — one of the few growth industries in our neighborhood. I grew up in the Linden Houses, which, as some of you know, is a housing project in East New York.

  我的父親在郵局整理郵件。他選擇夜班工作只是因?yàn)閳?bào)酬比白班多了10%,我的母親是一個防盜警報(bào)公司的接待員——這也是我所在社區(qū)為數(shù)不多的增長行業(yè)之一。我在林登小區(qū)長大,你們當(dāng)中的很多都知道,這是紐約東區(qū)的一個住宅項(xiàng)目。

  It was and is a tough neighborhood, though it produced some accomplished people who, despite or because of their background, did well. I attended Thomas Jefferson high school, which has since shut down as a high school and operates different training programs for various skills. Up until high school, I shared a small apartment with my extended family, which included my grandmother, my sister and my nephew.

  它一直都是一個貧窮的社區(qū),但是也產(chǎn)生了一些有成就的人,有些是因?yàn)檫@一背景而成功,有些是因?yàn)榭朔诉@一背景而做出了成績。我在托馬斯-杰斐遜高中畢業(yè),學(xué)校在之后關(guān)閉了高中部,僅僅提供多種技能培訓(xùn)項(xiàng)目。直到高中畢業(yè),我一直和我龐大的家庭分享一間小小的公寓,包括了我的奶奶,我的妹妹和我的侄兒。

  But looking back, I grew up in a world of unlimited opportunity. Each night I would read, and reading opened up the world to me. I love reading history and especially biography. In biographies, you are almost always reading about people who started out unimportant but ended up having a significant life.

  但是回過頭看看,我是在一個有著無限機(jī)遇的世界長大的。我每天晚上都會讀書,閱讀向我展開了整個世界。我喜歡讀歷史,尤其是傳記。在傳記里面,你總是能看到一個似乎是無足輕重的人,最終如何擁有與眾不同的人生。

  What I liked most about biographies then and now is that the person you are reading about is in his or her early life on page 50, doesn't know about the success he or she will achieve on page 300. They couldn't see the greatness that lay ahead.

  不管是過去還是現(xiàn)在,傳記最吸引我的一點(diǎn)是,書中的人物在自己生命的初期,也就是前五十頁當(dāng)中,是不會知道他或者是她會在第三百頁的時候取得的成功。他們并不知道將會出現(xiàn)在自己面前的偉大。

  If you think about it, that's a great justification for the optimism that you should have for the life ahead of you. All of you are only on about page 50 of your biography, with hundreds of pages to go.

  仔細(xì)想想這點(diǎn)吧,這是對你們自己未來的生活保持樂觀的一個極好理由。你們所有人都僅僅在自己那本傳記的前五十頁,還有幾百頁的路要走。

  Growing up, my biggest goal was just to get out of East New York. I took the college entrance exam and committed myself to getting into college. I did. The day I left for college was one of the first trips I made out of New York City.

  在漫長的成長中,我最大的目標(biāo)就是走出紐約東區(qū)。我參加了大學(xué)入學(xué)試,發(fā)誓一定要進(jìn)大學(xué)。我成功了。我去讀大學(xué)的時候也是我第一次離開紐約市。

  College was an intimidating place for me. The other students seemed naturally confident; many had traveled and seemed to understand the world. To this day, I can't forget how insecure I felt, but it made me work harder.

  大學(xué)是一個令我心生敬畏的地方。其他學(xué)生似乎很自然的充滿信心,很多人都曾到處旅行,看起來對這個世界十分了解。直到今天,我還是沒有辦法忘記我當(dāng)時的不安全感,但是這種感覺讓我更加努力地工作。

  Once I realized I belonged, I became more ambitious. Ambition is your inner voice that tells you you can and should strive to go beyond your circumstances or station in life. You have overcome obstacles, pressures and self-doubt and you have done it because you have ambition.

  當(dāng)我認(rèn)識到自己的定位時,我變得更有野心了。野心是你內(nèi)心的聲音,告訴你可以而且應(yīng)該努力去超越人生的處境或者是限制。你必須克服障礙,扛住壓力,打消自我懷疑,你能做到這些都是因?yàn)槟阌凶銐虻囊靶摹?/p>

  You want to succeed for your families and yourselves. And there is no more powerful force through which to do that than through education and know how.

  你想要為了你的家人以及你自己而成功,除了通過教育和學(xué)習(xí),沒有什么更強(qiáng)大的力量能做到這一點(diǎn)。

  I'm proud that LaGuardia and Goldman Sachs have teamed up to support small businesses. Through this partnership, I've seen how many LaGuardia students are juggling school, job and family. And, I've seen how these students and all of you push yourselves and persevere.

  我很自豪的是,拉瓜迪亞社區(qū)大學(xué)和高盛集團(tuán)聯(lián)手提出了對小企業(yè)的支持。通過這個合作,我也看到了多少拉瓜迪亞社區(qū)大學(xué)的學(xué)生在學(xué)校,工作和家庭中游刃有余。我也看到了這些同學(xué),還有在座的所有人如何不斷勉勵自己,而且持之以恒下去。

  By virtue of being here today, you have proven to yourself that you belong. And now that you belong, feed off your ambition. That means being focused, disciplined, demanding, self critical and open minded. Your challenges won't fall away. In fact, they may get steeper.

  僅僅是今天能夠出現(xiàn)在這里,你們已經(jīng)證明了自己的定位?,F(xiàn)在你們已經(jīng)有了定位,接下來就去壯大自己的野心。這意味著專注,自律,嚴(yán)格,自我批判和開放的心態(tài)。事實(shí)上,你們要面對的挑戰(zhàn)不會消失,而會更加嚴(yán)峻。

  That, my friends, is life. But just as the struggles are great, so are the rewards. There's another way to look at it: ask yourself if you really have a choice. You already knew the answer to that question the first day you walked into LaGuardia. We owe it to our families and to ourselves to keep striving.

  我的朋友們,這就是生活。但是奮斗越是艱辛,回報(bào)也會更加豐厚。用另一個方式看問題:問問你自己,你是不是真的有選擇。當(dāng)你們走進(jìn)拉瓜迪亞社區(qū)大學(xué)的第一天,你們已經(jīng)知道了這個問題的答案。我們必須為了自己的家庭和自己而不斷努力。

  This is certainly not the easiest of economic times, but there's always an economic cycle. In the course of the next 50 years of your life, you'll see alot of cycles, and like this one, you'll get through it. Don't get caught up in unrealistic optimism or detached pessimism.

  現(xiàn)在顯然不是最好的經(jīng)濟(jì)時期,但是經(jīng)濟(jì)總是有一個周期的。在你們?nèi)松南乱粋€五十年,你們會經(jīng)歷很多周期,和這次一樣,你們能夠順利渡過。不要有任何不切實(shí)際的樂觀或者是過分的悲觀。

  Still, a lot can change rapidly and with a lot of force. Your security rests in knowing how to do a variety of things -- and being able to do them better than others.

  盡管如此,世上還會發(fā)生許多不測,帶來巨大影響。你們的安全感來自于知道如何做各種各樣的事情——而且比其他人做得都要好。

  And that knowledge and ability can be obtained only through a willingness to strike out for something better. That could mean changing careers or pushing for a new idea or strategy in your current one. In either case, push yourself to try something new and to grow with each move.

  而只有不斷追求卓越,才能獲得這些知識和能力。這意味著改變職業(yè)道路或者追求目前職業(yè)新的想法、新策略。不管是哪種情況,你都應(yīng)該逼迫自己嘗試新的事物,在每一步中成長。

  After college, I went to law school for three years, and then into my dream job at a big NY law firm. But even though it had been my dream, I didn't like it once I got there.

  讀完大學(xué),我在法學(xué)院度過了三年,之后在一間大的紐約律師事務(wù)所得到了自己夢想中的工作。雖然這曾一直是我的夢想,但是當(dāng)我得到時,我發(fā)現(xiàn)我并不喜歡它。

  For the first time, I was feeling financially secure, but I knew I wasn't passionate enough about what I was doing. And because I didn't love it, I would never be fulfilled from it, or be really good at it. Someone who loved it more would have greater enthusiasm and focus. For some it was fun; for me it was always going to be a chore.

  雖然在我人生中,我第一次在財(cái)務(wù)上獲得了保障,但是我知道我對我自己做的那些事情并沒有足夠激情。而且,因?yàn)槲也⒉粣鄣墓ぷ?,我將永不可能從中得到滿足,或者是真的擅長這份工作。更愛這種工作的人會更積極地專注于它。對有些人來說,這是樂趣,對我來說,這永遠(yuǎn)是一份苦差。

  After five years at a law firm, I decided I wanted to try something different. I came home and told my wife I was quitting, and she cried. And not out of happiness. Anyway, it worked out. I got a new job at a small Wall Street firm, we got bought out by a larger firm, and I ended up remaining at a large firm... Goldman Sachs.

  在五年的律師事務(wù)所工作之后,我決定要嘗試一些不同的東西。我回家告訴我的妻子我要辭職,她哭了,而且不是因?yàn)楦吲d。不管怎么說,事情還算順利,我在一間華爾街的小企業(yè)中找到了新的工作,之后被更大的企業(yè)收購,我也得以進(jìn)入這個更大的機(jī)構(gòu),高盛集團(tuán)。

  In my career, I've been fortunate to know and work with many of this country's top CEOs and business leaders. I'm always struck by a certain passion that defines them. While they may be wealthy and powerful, their passion goes beyond money and power.

  在我的職業(yè)生涯中,我很幸運(yùn)能夠認(rèn)識,并且與很多全國頂級的首席執(zhí)行官以及商界領(lǐng)袖們共同工作。我總是能夠被造就他們成功的那種激情所打動。他們也許非常有錢,權(quán)勢驚人,但是他們的激情遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了金錢和權(quán)力。

  I won't stand here and tell you those are bad things. They can be pretty good, but only if you have a larger purpose in mind. If you don't have passion for your work or the drive to make a better life for your kids than your own, then you won't have what it takes to keep you going.

  今天我在這里不是要告訴你們金錢和權(quán)力的壞處。只要你的頭腦中有一個更大目標(biāo),錢與權(quán)相當(dāng)有益。如果你對自己的工作沒有激情,或者是沒有動力為你的孩子打造比你自己更好人生,那么你就不會有那些讓你持續(xù)前進(jìn)的東西。

  So, I'd like to leave you with some specific advice that will hopefully keep you going:

  所以,我想給你們一些更加具體的建議,希望能夠保持你們繼續(xù)前進(jìn)。

  First, confidence really matters.

  首先,信心真的很重要。

  Recognize you have earned the right to be confident. Most of you have made great sacrifices and overcome great obstacles to get where you are today. You built up muscles that others who've had an easier time don't have. Those muscles will serve you for the rest of your life.

  要認(rèn)識到你已經(jīng)贏得了自信的權(quán)力。你們中的絕大多數(shù)都是付出了巨大的犧牲,克服了巨大的障礙才有了現(xiàn)在的成就。你們有了其他起步更早的人所沒有的能力,這些能力將會在你們的余生為你們效力。

  My struggle to get to and through college turned out to be an advantage for me. The disadvantages you have had become part of your personal history and track record, all advantages in your later life. So confidence is justified.

  我進(jìn)入大學(xué)并讀完它的努力最終成為我的一個優(yōu)勢。你曾有的不足已成為你個人經(jīng)歷和職業(yè)紀(jì)錄的歷史,它們都會在之后的人生中變成你的優(yōu)勢。所以,你們有理由充滿信心。

  Second, find a job that you like.

  第二點(diǎn),找到一個你喜歡的工作。

  You'll be better at it and you'll last longer in it. Having said that, in a tough economy, or because of family pressures, you may not aways be able take a risk with a job choice. And, no doubt, we've all settled at various times.

  你會做得更好,而且做得更長。雖然是這樣說,在一個艱難的經(jīng)濟(jì)形勢中,需要因?yàn)榧彝毫ψ龀鲆恍┳尣?,你并不是總能夠在職業(yè)選擇上承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。而且,毫無疑問的是,我們將會很多次的妥協(xié)。

  But, don't let necessity in a given moment become the excuse for a lifetime of inertia. Keep trying to get yourself to the right place. If I'd stayed a lawyer, I could have made it work for a while, but I would have fizzled out and eventually because I didn't love it.

  但是,不要讓一時的必要選擇成為一生慣性的借口。要不斷試圖讓自己走到正確的地方。如果我繼續(xù)做一名律師,我可能會干得還不錯,但是我不會輝煌,因?yàn)槲也⒉粣圻@個工作。

  Third, be a well rounded, complete person.

  第三,做一個全面、完整的人。

  many of you will go for further education or career training. Of course, it's important to learn the things that you need to make a living. But, don't forget to read, and to learn history, literature and about current events.

  你們中的很多人會繼續(xù)接受教育或者是職業(yè)培訓(xùn)。學(xué)習(xí)維持生計(jì)必須的東西當(dāng)然是很重要的。但是不要忘了閱讀,學(xué)習(xí)歷史,文化以及時事。

  You'll be more interesting to others, more interesting to yourself and you'll be more successful in your job. Most of the books I've read didn't apply directly to my job or industry, but I've applied their lessons in unexpected ways.

  你會變得更吸引人,對你自己也更加有趣,會在你的工作上更加成功。我讀過的絕大部分書對我的工作甚至這個行業(yè)都沒有直接的用處,但是書中的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)總會以意想不到的方式發(fā)揮作用。

  Fourth, be involved in the community.

  第四點(diǎn),參與社區(qū)活動。

  Find ways to contribute to make yourself proud and set an example to your kids. making a living is not life. It is a means to an end, not the end. You have to feel proud of yourself. There are always going to be people who struggle and for whom community work is not a realistic option, but try.

  找到可以讓你感到自豪的貢獻(xiàn)方式,為你的孩子們樹立榜樣。謀生并不是生活,只是達(dá)到目的的一個手段,而不是目的本身。你需要為自己感到自豪??倳腥诵枰獮樯?jì)努力,對他們來說社區(qū)工作并不是一個現(xiàn)實(shí)的選擇,但是請努力嘗試。

  I've done plenty to advance myself over the years. But, the older I get, the more satisfaction I get from serving and advancing others. In fact that's how I first got involved with President Mellow and LaGuardia -- through the 10,000 Small Businesses program we initiated at your school.

  在過去的歲月里我做了很多事情來讓自己進(jìn)步。但是年紀(jì)越大,我越來越能夠從服務(wù)和幫助他人進(jìn)步中得到滿足。事實(shí)上,我最初結(jié)識麥羅校長和拉瓜迪亞社區(qū)大學(xué)就是因?yàn)槲覀児餐l(fā)起的這個10000家小企業(yè)項(xiàng)目。

  Finally, appreciate that life is unpredictable, so don't close your mind to possibilities.

  最后,要明白人生是不可預(yù)測的,所以不要自我設(shè)限。

  Try to surround yourself with people who are equally ambitious. Put yourself in situation where you can grow — where you'll not only push yourself but others will push you.

  試試和那些一樣具有野心的人為伍,讓你置身于可以成長的環(huán)境中——在那種你不僅僅可以讓自己進(jìn)步,其他人也會推動你前進(jìn)的環(huán)境。

  What were the chances that a kid from the poverty would run one of the great financial institutions in the world? You just never know. That unpredictability is the great thing about life. You change. The world changes.

  一個從貧困小區(qū)長大的孩子掌管世界上最大金融機(jī)構(gòu)的機(jī)會有多大?你永遠(yuǎn)也不會知道。不可預(yù)測性是生活最偉大的一點(diǎn)。你改變,這個世界也在改變。

  You live in a country where we are still blessed with enormous opportunity. Leave yourself open to the world of possibility. You have the ambition, you have the smarts and you have the toughness. So, turn the page on your biography -- you have just started a new chapter in your lives.

  你們生活在一個仍然擁有得天獨(dú)厚機(jī)會的國家。讓你自己對無限可能的世界敞開胸懷。你們有野心,你們有智慧和堅(jiān)韌,所以,請翻開自己的傳記——你們已經(jīng)打開了人生的新一個篇章。

  Good luck and congratulations to you and your families.

  祝你們和你們的家人好運(yùn),也祝賀你們和你們的家人。

  關(guān)于成功的外國名人演講篇3:希拉里

  謝謝大家!謝謝你們熱烈的歡迎!

  還有切爾西,謝謝你。我很驕傲成為你的媽媽,也很自豪你成為這樣的女性。謝謝你把馬克(注:切爾西的丈夫)帶進(jìn)我們的家庭,還把夏洛特和艾丹帶到這個世界上來。

  還有比爾,45年前我們在(耶魯大學(xué))法律系圖書館開始的那場對話持續(xù)至今,充滿歡樂,也有考驗(yàn)我們的艱難時刻。

  一路走來,我有些話想說。

  周二晚上,我很高興地看到我的“首席解釋官”還在工作。我還對家庭的其他成員及一生的摯友們滿懷感恩之情。感謝大會辛勤的工作人員們。感謝這周加入我們競選活動的人們。我們經(jīng)歷了多么受關(guān)注的一周!

  我們聽過那位“從希望之地來的人”比爾·克林頓(的演講),也聽了那位“擁有希望的人”巴拉克·奧巴馬(的演講)。正因?yàn)閵W巴馬總統(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo),美國更加強(qiáng)大。也因?yàn)樗挠颜x,我也更加出色。

  我們還聽到我們最棒的副總統(tǒng)喬·拜登(的演講),他以寬闊的胸襟講述了我們民主黨對勞動人民的承諾。

  第一夫人米歇爾·奧巴馬提醒我們,我們的孩子在看著我們,我們選出來的總統(tǒng)也將成為他們的總統(tǒng)。

  對那些剛剛才了解蒂姆·凱恩(希拉里的競選搭檔)的人,你們很快就會明白為何弗吉尼亞州的人民一直在支持他:從市政廳和市長到州長,再到現(xiàn)在的參議員。他作為副總統(tǒng)將會讓我們的國家驕傲。

  此外,我要感謝伯尼·桑德斯。伯尼,你的競選活動激勵了成千上萬的美國人,特別是那些年輕人,懷揣熱忱投入到我們的初選中。你將他們所關(guān)心的經(jīng)濟(jì)和社會公平問題放到臺前核心的位置上來。

  我想對你在這里以及遍布全國的支持者說,我聽到了你們的聲音。你們所奮斗的目標(biāo)也是我們共同的目標(biāo)!我們國家需要你們的想法、活力和激情。這是我們將進(jìn)步主義的施政綱領(lǐng)變成美國真正變革的唯一路徑。我們一同書寫,現(xiàn)在讓我們一起讓它成為現(xiàn)實(shí)。

  朋友們,我們來到費(fèi)城,這個美國誕生之地,是因?yàn)?40年前在這座城市里發(fā)生的事情仍可教育今天的我們。

  我們都知道那個故事。但是我們常常只關(guān)心它的結(jié)果,而沒能注意到這個故事差點(diǎn)就沒能實(shí)現(xiàn)。

  當(dāng)來自13個不守規(guī)矩的殖民地代表們千里迢迢聚集到這里,有些人想要繼續(xù)擁護(hù)國王,有些人則堅(jiān)持走自己的道路。革命在平衡中懸置。但他們最終得以傾聽對方,妥協(xié),尋求共同目標(biāo)。

  當(dāng)他們離開費(fèi)城后,他們將自己視作是一個國家。

  這也讓他們共同抵抗國王成為可能。這需要勇氣。他們也有勇氣。我們的建國者們信奉那個經(jīng)久不衰的真理:我們只有站在一起才能更強(qiáng)大。

  美國再一次邁入了反省時刻。強(qiáng)大的勢力威脅要將我們分裂,而信任和尊重的綁帶正被磨損。

  正像我們的建國者一樣,我們此時也沒有擔(dān)保。我們只能靠自己。我們不得不決定是否應(yīng)該一同奮斗,只有這樣才能使我們所有人都能一同崛起。

  我們國家的格言是合眾為一:求同存異,團(tuán)結(jié)一心。我們能保持這句格言的宗旨嗎?

  我們都聽到唐納德·特朗普在上周共和黨大會上給出的答案了。他想要分離我們,不僅與世界分隔,還讓我們彼此分隔。

  他斷定今日世界的危機(jī)會讓我們盲目而使他無限制作承諾。他將共和黨從“美國的早晨”帶進(jìn)“美國的午夜”。他想讓我們恐懼未來,恐懼彼此。

  而偉大的民主黨總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福,在80年前那個更危難的時刻,就已想出回?fù)籼乩势盏脑挘骸拔覀兾ㄒ缓ε碌木褪呛ε卤旧?。?/p>

  現(xiàn)在我們都清楚我們國家真正面臨的困境是什么。但我們并不害怕。我們將直面挑戰(zhàn),正像我們一直以來所做的那樣。我們不會建一堵墻。相反,我們將建立一種人人都能獲得好工作的經(jīng)濟(jì)。

  而且我們還要為那些成千上萬對我們的經(jīng)濟(jì)做出貢獻(xiàn)的移民們建立獲得公民身份的渠道!

  我們不會取締任何一種宗教。我們會與所有美國人和我們的盟友們共同打擊恐怖主義。我們需要做很多事情。很多人在經(jīng)濟(jì)危機(jī)后還沒有漲薪。

  有太多的不平等。社會流動性太小了。華盛頓太無能了。太多來自國內(nèi)國際的威脅。

  但看看我們應(yīng)對挑戰(zhàn)的力量吧。我們擁有世界上最有活力、最多元的人民。我們擁有最寬容、最慷慨的年輕人。我們擁有最強(qiáng)大的軍隊(duì),最有創(chuàng)造力的企業(yè)家。還有歷久彌堅(jiān)的價值觀。

  自由和平等,公正和機(jī)會。我們應(yīng)為這些詞匯與我們緊密相關(guān)而感到自豪。當(dāng)人們聽到這些詞,他們就想到了美國。

  因此,不要讓任何人告訴你我們的國家是軟弱的。我們不是。不要讓任何人告訴你我們沒有成功的條件。我們有。

  最重要的是,不要相信有人這么說:“我一個人就能解決它?!碧乩势赵诳死蛱m就是這么說的。他們?yōu)槲覀兯腥饲庙懥司姟?/p>

  真的嗎?他一人就能搞定一切?他難道忘記了嗎?軍隊(duì)在前線戰(zhàn)斗。

  警察和消防員與危險(xiǎn)作戰(zhàn)。醫(yī)生和護(hù)士照料我們。教師們改變著人生。

  企業(yè)家們在危機(jī)中看到機(jī)會。那些孩子死于暴力的母親們發(fā)起運(yùn)動,力圖使其他的孩子更安康。

  他(特朗普)把我們所有人都忘了。美國人不說“我一個人就能搞定”,我們說“我們會一起來解決”。

  記住:我們的建國者們掀起革命、制定憲法使得美國真正成為一個國家,正是讓權(quán)力不會集中于一人之手。240年之后,我們始終相信彼此。

  看看達(dá)拉斯發(fā)生的事情吧,5位勇敢的警察遭到殺害。警長大衛(wèi)·布朗請求社區(qū)支持他,可能的話甚至加入他們。

  你知道社區(qū)是怎樣回應(yīng)的嗎?近500人在短短12天之內(nèi)提交申請。這就是美國人在收到求助時是怎樣回應(yīng)的。

  20年前我寫了一本名為《舉全村之力》的書。很多人看到標(biāo)題后問我,這是什么意思?

  這就是我的用意。我們沒有人可以獨(dú)自一人撫養(yǎng)家庭、創(chuàng)建企業(yè)、治愈社群甚至撐起一個國家。

  美國需要每個人貢獻(xiàn)自己的活力、智慧、野心,來讓我們的國家更好更強(qiáng)。我深信這一點(diǎn)。

  這也是為什么“共同強(qiáng)大”不僅僅是歷史的教訓(xùn),也不僅僅是我們競選的一句口號。

  這是我們國家過去以及將來始終如一的指導(dǎo)原則。

  這個國家的經(jīng)濟(jì)為所有人服務(wù),而不僅僅是那些上層人士。在這里你可以獲得一份好的工作,可以送你的孩子去好的學(xué)校,不論你生活在哪個地區(qū)。

  這個國家里所有孩子都有夢想,而且夢想都能實(shí)現(xiàn)。這里家庭穩(wěn)健,社區(qū)安全。是的,那些喜歡特朗普的人憎恨這一點(diǎn)。

  這才是我們應(yīng)該為之奮斗的國家。這才是我們努力的未來,擁有謙卑、決心,而且對美國的承諾懷有無限的自信。我接受成為美國總統(tǒng)的提名!

  現(xiàn)在,有些站在這個演講臺上的人在全國范圍內(nèi)知名度還不太高。

  正如你們所知,我并不是其中一員。我曾是你們的第一夫人,曾在偉大的紐約州做過8年參議員。

  我曾競選總統(tǒng)并失敗過。之后,我出任國務(wù)卿。

  但是,我的頭銜僅僅告訴你們我做過什么。它們不會告訴你們?yōu)槭裁?。事?shí)上,從事這么多年的公共服務(wù)事業(yè),“服務(wù)”比“公共”更讓我得心應(yīng)手。

  我明白很多人并不了解是什么塑造了我。所以我來告訴你們。

  我來自一個這樣的家庭……他們并沒有把名字雕刻在高大的建筑上。我的家庭是不同的建設(shè)者,像其他所有美國家庭一樣。

  他們使用所有可以使用的工具,所有上帝給予他們的東西,所有美國提供給他們的生活,為他們的孩子提供更好的生活和更美好的未來。

  我的祖父在賓州斯克蘭頓同一家工廠工作了50年。因?yàn)樗嘈?,如果他獻(xiàn)出自己所擁有的一切,他的孩子就能擁有更好的生活。他是對的。

  我的爸爸——休——得以上大學(xué)。他在賓州州立大學(xué)踢球,還在珍珠港事件后應(yīng)征加入海軍。

  當(dāng)戰(zhàn)爭結(jié)束后,他開創(chuàng)了自己的企業(yè),給織物印花。我記得我看著他在絲屏罩前一站就是幾個小時。

  他想要給我的弟弟們和我他從未有過的機(jī)會。他也是這么做的。

  我的母親——桃樂西——還是個小女孩兒的時候就被父母遺棄了。14歲時便獨(dú)立,成為一名女傭。她因?yàn)橹車说纳埔獾玫搅司融H。

  一年級時,老師發(fā)現(xiàn)她中午沒有飯吃,便多帶了食物來分享給她。許多年后她傳遞給我的人生經(jīng)驗(yàn)仍深深印在心中:沒人能夠孤身一人度完人生。我們必須守護(hù)彼此,支持彼此。

  她讓我深深記住了我們衛(wèi)理公會的信仰:做盡可能多的好事、為盡量多的人、竭盡你所能、越久越好。

  我為兒童保護(hù)基金會工作的時候,代表無法獲得上學(xué)機(jī)會的殘障兒童在馬薩諸塞州的新貝德福德市挨家挨戶地去拜訪。

  我還記得那個坐在輪椅上的小女孩,我在她家后陽臺見到了她。她告訴我她非常想去上學(xué)——但這似乎完全不可能。這不禁讓我想到了我母親,還有她童年的經(jīng)歷。

  我清晰地意識到,僅僅關(guān)心是不夠的。要促成真正的進(jìn)步,你必須同時改變?nèi)藗兊膬?nèi)心和法律。理解和行動都是需要的。

  所以我們收集了事實(shí)資料。我們成立了一個聯(lián)盟。我們的努力促使國會確保所有殘障學(xué)生都有機(jī)會受教育。

  這是個很宏偉的想法,對不?讓每個殘障孩童都能有權(quán)上學(xué)。

  但你要怎么才能實(shí)現(xiàn)這樣的想法呢?那就是一步一步地做、一年又一年地做……有時甚至還要挨家挨戶地去做。

  當(dāng)我在這個舞臺上看到安娜斯塔西亞·索莫扎,不禁十分動容,她代表了成千上萬的年輕人——他們因?yàn)槲覀兊姆捎兴兏铮诺玫搅耸芙逃臋C(jī)會(索莫扎是一位腦癱患者,一直坐在輪椅上)。

  沒錯……我為政策的細(xì)節(jié)殫精竭慮——不論是密歇根弗林特市飲用水的鉛含量超標(biāo)的具體等級,還是愛荷華州精神病院的數(shù)量,亦或是處方藥的價格。

  因?yàn)椋绻悄愕暮⒆?amp;mdash;—或你的家人[碰到這些問題],它就不只是小細(xì)節(jié)了。它就成為非常重要的事。而它也應(yīng)該成為你們總統(tǒng)的大事。

  過去三天中,你們見到了一些激勵過我的人。他們讓我參與了他們的人生,進(jìn)而也成為我人生中的一部分。

  他們是像賴安·摩爾和勞倫·曼寧這樣的人。他們在周二的晚上講述了他們的故事。

  我第一次見到賴安時,他七歲。他全身都打著支架,重量肯定能有40磅。

  當(dāng)我們的全民醫(yī)保議案失敗時,正是賴安這樣的孩子讓我堅(jiān)持了下來……并讓我繼續(xù)同兩黨領(lǐng)袖們合作,推動創(chuàng)立了每年能夠保護(hù)800萬孩子的兒童醫(yī)療保險(xiǎn)計(jì)劃。

  9·11發(fā)生時,勞倫受了重傷。我因?yàn)橄氲搅怂?、黛?amp;middot;約翰、約翰·多蘭以及所有受害者和幸存者,才持續(xù)竭盡所能地在參議院為9·11家庭以及救援中留下后遺癥的急救員們努力。

  十年后,奧巴馬總統(tǒng)在作戰(zhàn)指揮室做出了那個勇敢的決定,終于將奧薩馬·本·拉登繩之以法。那時,我仍然想到勞倫、黛比和所有其他人。

  這次競選中,我遇見了許多激勵我為變革努力的人們。而且,在你們的幫助下,我會帶著你們的聲音和故事入主白宮。

  我將會成為這樣的總統(tǒng)——為民主黨人、共和黨人、獨(dú)立派人士;窮困者、奮斗者和成功者;為投票給我以及沒有投票的人;為所有美國人服務(wù)的總統(tǒng)。

  今夜,在讓我國更加團(tuán)結(jié)的征途中,我們見證了一個里程碑:第一次有主要政黨提名了一位女性去角逐總統(tǒng)。

  我作為我母親的女兒和我女兒的母親站在這里,這一天讓我格外開心。為老婆婆、小女孩以及所有其中的人們開心。

  也為男孩和男人們開心——因?yàn)樵诿绹?,只要任何人的障礙得到消除,也就意味著所有人的路都開闊了一些。當(dāng)沒了天花板,那就只有天空能夠限制我們(指限制女性政治家發(fā)展的“玻璃天花板”)。讓我們繼續(xù)努力,直到全美1.61億女性中的每一個人都能獲得她應(yīng)得的機(jī)會。

  因?yàn)?,比我們今晚所?chuàng)造的歷史更重要的,是我們將在接下來的年月中共同書寫的歷史。讓我們從幫助我國勞工開始,幫他們進(jìn)步并保持進(jìn)步。

  奧巴馬總統(tǒng)和拜登副總統(tǒng)將我們從這個時代最糟糕的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中解救了出來,但我認(rèn)為他們沒有享受到應(yīng)得的贊譽(yù)。

  我們的經(jīng)濟(jì)如今比他們剛執(zhí)政時強(qiáng)健了太多。私營業(yè)增加了一千五百萬個工作崗位。享有醫(yī)保的美國人增加了兩千萬。而汽車業(yè)剛剛經(jīng)歷了最為繁榮的一年。這是實(shí)實(shí)在在的進(jìn)步。

  但我們都不應(yīng)該滿足于現(xiàn)狀。放長眼光,我們不能[滿足于現(xiàn)狀]。

  我還面臨著深層次的問題,它們在經(jīng)濟(jì)衰退前就已發(fā)展了很久,并且將在恢復(fù)過程中一直伴隨著我們。

  我和全國各處的工薪階層家庭談過。我也聽到你們中的許多人都說,感覺經(jīng)濟(jì)還是不行。

  你們中的一些人很沮喪——甚至是憤怒的。你們知道嗎?你們是對的。它還沒有按照它理想的方式運(yùn)行。

  美國人民是愿意工作的——而且很努力。但目前,很多人會有種感覺:他們的工作受到的尊重越來越少,他們本人受到的尊重也愈發(fā)少了。

  民主黨是勞動人民的黨。但我們并沒有把工作做到足夠好,沒能充分表明我們理解你們的難處,而我們將會在這方面有所努力。

  所以今夜我想讓你們了解我們將如何讓美國人民過上更好的日子。

  我作為總統(tǒng)的首要任務(wù)將是提高美國薪資,創(chuàng)造更多機(jī)會和優(yōu)質(zhì)的工作崗位……從我上任第一天就開始并持續(xù)到最后一天。特別要幫助那些被長期忽略和遺落在后的地方。

  從我們的市中心到小城鎮(zhèn)、從印第安人領(lǐng)地到產(chǎn)煤區(qū)。從那些被毒癮摧殘的社區(qū)到因工廠關(guān)閉而空蕩的地區(qū)。

  以下是我所堅(jiān)信的事:我堅(jiān)信只有中產(chǎn)階級繁榮美國才會繁榮。我相信我們的經(jīng)濟(jì)尚未理想地運(yùn)行,因?yàn)槲覀兊拿裰髦贫壬形茨馨雌淅硐氲姆绞竭\(yùn)行。

  所以,我們才需要任命能夠?qū)⒔疱X撤出政治、擴(kuò)大投票權(quán)而不限制它的最高法院大法官。而我們將會通過憲法修正案來推翻聯(lián)合公民案!

  我相信,那些從這個國家獲益頗豐的美國公司應(yīng)該以同樣的愛國主義精神予以回報(bào)。很多公司也是這樣做的。但還有很多并沒有。一邊給一方(大企業(yè))稅收優(yōu)惠另一邊卻給一方[工人]解聘通知書的做法是錯誤的。

  我還相信,永遠(yuǎn)不應(yīng)該讓華爾街再次傷害尋常百姓的生活。我相信科學(xué)。我相信氣候變化是真實(shí)存在的問題,我們可以一面創(chuàng)造數(shù)百萬高薪的清潔能源工作,一面拯救我們的星球。

  我相信,當(dāng)數(shù)百萬辛勤工作的移民在為我們的經(jīng)濟(jì)做貢獻(xiàn)的時候,把他們踢出去將會是自毀且殘忍的做法。全面移民改革將助長我們的經(jīng)濟(jì)并且讓家庭免于分崩離析——這也是正確的做法。

  不管你屬于哪個黨派,或是完全沒有黨派,只要你也同意這些信念,那這就也是你的競選。

  如果你相信企業(yè)應(yīng)該和工人分享利潤,而不是給高管發(fā)獎金,加入我們吧。如果你相信最低薪資應(yīng)該能夠糊口……而且任何一個有全職工作的人都不應(yīng)該在貧窮中養(yǎng)育子女,加入我們吧。

  如果你相信,美國的每個男人、女人和小孩都有獲得平價醫(yī)保的權(quán)利……加入我們吧。如果你相信我們應(yīng)該對不公平的貿(mào)易協(xié)定說“不”……相信我們應(yīng)該直面中國……相信我們應(yīng)該支持我們的鋼鐵工人和汽車工人以及美國生產(chǎn)商……加入我們吧。

  如果你相信我們應(yīng)該擴(kuò)大社保并保護(hù)一個女人自己做醫(yī)療決定的權(quán)利,加入我們吧。

  還有,沒錯,如果你堅(jiān)信你正在工作的母親、妻子、姐妹或女兒應(yīng)當(dāng)同工同酬,加入我們吧。讓我們確保我們的經(jīng)濟(jì)制度能對所有人都有用,而不只是頂端的人。

  這些話,你完全都沒有聽過唐納德·特朗普在他的大會上說過。他說了70多分鐘(70-odd minutes)——我是說,確實(shí)是“怪”(odd既有“零頭”也有“怪”的意思)。而他沒有提供任何解決方案。

  但我們已經(jīng)知道,他根本不相信那些東西。也難怪他不喜歡討論自己的計(jì)劃。你們可能也注意到了,我就很喜歡說我的。

  我執(zhí)政的頭100天里,我們會聯(lián)合兩黨通過二戰(zhàn)后對新增高薪崗位的最大投資案。制造業(yè)、清潔能源、技術(shù)和創(chuàng)新、小商業(yè)和基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域的崗位。

  如果我們現(xiàn)在就投資基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),我們不僅能增加目前的工作崗位,還能為未來的工作崗位打下基礎(chǔ)。我們還將改革青年人為走上工作崗位做準(zhǔn)備的方式。

  伯尼·桑德斯和我將攜手讓中產(chǎn)階級免學(xué)費(fèi),所有人都不需要負(fù)債上學(xué)!我們還將解放數(shù)百萬已經(jīng)受困于學(xué)生貸款的人。

  唐納德·特朗普可以忽略自己的債,但學(xué)生和他們的家庭卻沒辦法籌措資金,這根本就不對!

  還有一點(diǎn)我們說的不夠多:大學(xué)很重要,但這份4年期的學(xué)歷不應(yīng)該成為通向好工作的唯一道路。

  我們將幫助更多的人學(xué)習(xí)技能或者做小生意,并讓他們以此謀生。我們將刺激小商業(yè)的發(fā)展。讓貸款便容易。有太多的夢想都死在了銀行的停車場。

  在美國,如果你有夢想,那你應(yīng)該能夠去實(shí)踐它。我們將幫助你們平衡家庭和工作。還有你們知道嗎,如果誰說為評價兒童醫(yī)保和帶薪家庭假期而戰(zhàn)是在打“女人牌”,那就算上我吧!

  情況是這樣的,我們不僅僅會通過這些投資方案,而且還會支付它們的費(fèi)用。具體做法是:華爾街、大公司還有超級富豪將要開始支付他們應(yīng)付的稅(桑德斯的口頭禪)。

  不是說我們憎惡成功。只是因?yàn)楫?dāng)超過90%的收益都集中到頂端的1%的人的時候,錢就在[他們]那里。而且如果企業(yè)一邊享受稅務(wù)優(yōu)惠一邊還把工作機(jī)會都放到海外,那我們就要讓他們有所補(bǔ)償。我們將把那部分錢放到它本應(yīng)屬于的地方……創(chuàng)造國內(nèi)就業(yè)!

  我了解你們中的有些人正坐在家里想:這一切聽上去挺不錯的,但你要怎么才能實(shí)現(xiàn)呢?你怎么能破除華盛頓[美國政壇]的僵局呢?

  去看看我的履歷吧。我曾聯(lián)合兩黨推動法律和條約通過,并啟動了幫助數(shù)百萬人的許多項(xiàng)目。如果你們給我這個機(jī)會,那就是我作為總統(tǒng)將要做的事兒。

  但(你們會說)特朗普呢,他是個商人。他肯定對經(jīng)濟(jì)多少也有些了解吧。

  好吧,我們就仔細(xì)研究研究。在60英里外的亞特蘭大城,你會發(fā)現(xiàn)失去了一切的承包商和小商業(yè)主,因?yàn)樘乩势站芙^支付他的賬單。

  那些都是做了工作而且需要錢的人,但卻沒拿到——并不是因?yàn)樗麤]能力支付他們,而是因?yàn)樗辉敢?。他競選總統(tǒng)的說辭是啥來著?信任他,你就能大賺?這也是他當(dāng)年對那些小商業(yè)主說的話。

  于是,特朗普走了,把責(zé)任推到了勞動人民頭上。

  他還描繪了一副所謂的“美國優(yōu)先”的巨大圖景??墒?,請告訴我,特朗普到底抱持著怎樣的“美國優(yōu)先”思想,才使得他自己系中國產(chǎn)的領(lǐng)帶,而不是科羅拉多產(chǎn)的;穿著墨西哥制造的西服,而不是密歇根制造的;使用產(chǎn)自土耳其的家具,而不是從俄亥俄訂貨。甚至,特朗普的畫框都是從印度買的,而不是威斯康星的。

  唐納德·特朗普說他要讓美國重新變得強(qiáng)大。好吧,他首先應(yīng)該開始讓美國重新開始生產(chǎn)。

  面對眼下國家的安全形勢,我們別無選擇。任何看新聞的人都明白,我們?nèi)缃衩媾R著怎樣的威脅和動蕩。

  從巴格達(dá)、喀布爾到尼斯、巴黎和布魯塞爾,再到我們的圣伯納第諾和奧蘭多,我們正面對的是強(qiáng)硬的死敵,我們必須戰(zhàn)勝他們。毫無疑問,人們在這樣的情況下迫切需要可靠的保障,需要一個穩(wěn)重、明智的領(lǐng)導(dǎo)人。而他應(yīng)該明白:當(dāng)我們與世界盟友合力協(xié)作時,我們會變得更強(qiáng)大,他應(yīng)該關(guān)愛我們的退伍老兵。而我首先要做的,就是保證美國的安全穩(wěn)定,并獎勵那些為此付出努力的人。

  我很自豪:沒有開一槍,我們就在伊朗核問題上取得了成果。接下來,我們應(yīng)該鞏固現(xiàn)有的成果,再繼續(xù)給以色列的安全穩(wěn)定予以足夠的支持。

  我很自豪:在我們的努力下,全球氣候協(xié)定初步成形。接下來,我們應(yīng)該督促每個國家兌現(xiàn)自己的諾言,包括我們自己的諾言。

  我很自豪:我們支持北約各盟國戰(zhàn)勝他們面臨的各種威脅,包括來自核武器大國俄羅斯的威脅。

  我已經(jīng)對打擊“伊斯蘭國”做好了戰(zhàn)略部署。我們將從空中對其據(jù)點(diǎn)予以打擊,我們將對當(dāng)?shù)氐孛嫖溲b人員予以支持,共同對抗“伊斯蘭國”。我們將增派情報(bào)人員,以偵查并預(yù)報(bào)可能發(fā)生的恐怖襲擊。我們將阻止他們在網(wǎng)上煽動和招募美國的年輕人。這些工作一定會耗費(fèi)巨大的勞力和時間,但這一切都不會出差錯——我們終將獲勝。

  而唐納德·特朗普說:“關(guān)于ISIS,我比那些美軍上將們知道的都多……”

  不,唐納德,你不懂。他認(rèn)為他比我們的軍人懂得多,是因?yàn)樗Q我們的武裝部隊(duì)一無是處。

  而我有幸與軍人朋友們并肩共事多年,其中就包括軍事委員會的一位議員。所以,我明白他錯得有多離譜。

  我們的軍隊(duì)是國家的寶貴財(cái)富。我們把權(quán)力委托給軍隊(duì)統(tǒng)帥,讓他來做最艱難的決定。這些決定有關(guān)戰(zhàn)爭與和平、生與死,關(guān)乎美國的安寧。

  美國總統(tǒng)應(yīng)當(dāng)尊敬冒著生命危險(xiǎn)保衛(wèi)國家的人們,包括蒂姆·凱恩和麥克·潘斯的兒子們,他們的兒子都是海軍戰(zhàn)士。

  可是,請問問自己:唐納德·特朗普有當(dāng)軍隊(duì)統(tǒng)帥的氣質(zhì)么?他甚至不能處理好競選宣傳過程中出現(xiàn)的種種狀況。一旦出現(xiàn)一點(diǎn)微弱的質(zhì)疑聲,特朗普就會亂了陣腳。當(dāng)記者向他提出一個尖銳的問題時,當(dāng)他在辯論中被奇襲時,當(dāng)他在集會中看到有反對示威者時,特朗普就會表現(xiàn)得慌亂。想象一下,這樣的他如何坐在總統(tǒng)辦公室面對真正的危機(jī)?一條推文就能讓他發(fā)作,他又怎么能夠接受我們的委托去控制核武器呢?

  我想不出比杰奎琳·肯尼迪在古巴導(dǎo)彈危機(jī)后的發(fā)言更好的例證了。她說,在那危急時刻,肯尼迪總統(tǒng)十分擔(dān)心會引發(fā)一場戰(zhàn)爭。這種擔(dān)心的出發(fā)點(diǎn)不是大人物的自律和克制,而是普通人的恐懼與驕傲。

  美國的強(qiáng)大不是出自于對他國的大力抨擊。強(qiáng)大依靠的是智慧、審時度勢、從容應(yīng)對問題的能力和對權(quán)力嚴(yán)格有效的使用。這些就是我認(rèn)為統(tǒng)帥應(yīng)有的品質(zhì)。如果我當(dāng)選,我將盡力做到以上幾點(diǎn)。

  如果我們真正希望維護(hù)美國安全,我們也不能讓槍支游說團(tuán)的一員當(dāng)總統(tǒng)。我不是要廢除第二修正案,也不是要奪走你們的槍支。我只是不希望你們被那些本不應(yīng)該擁有槍支的人射傷。

  我們應(yīng)該與負(fù)責(zé)的槍支擁有者聯(lián)合起來,推行對槍支攜帶規(guī)定的改革,讓罪犯和其他會傷害到我們的人沒有途徑獲取槍支。

  幾十年來,人們都認(rèn)為這個問題太難解決,相關(guān)的規(guī)定很難得到修改。但是,我想問大家:我們怎么能袖手旁觀、坐視不管呢?你能聽到,也能看到,許多人因?yàn)闃屩П┝Ρ粴?。你能聽到,也能看到,許多警察在執(zhí)勤時被犯罪分子射殺犧牲。我不相信我們找不到各方都認(rèn)可的解決之道。


看了“關(guān)于成功的外國名人演講”的人還看過:

1.外國名人演講經(jīng)典三篇

2.美國名人的成功秘訣:演講的口才

3.國外成功名人的勵志故事

4.美國成功人士的演講3篇

5.外國成功人士的演講稿

3511393