你為什么想學(xué)英語(yǔ)?這是前輩們的回答
英語(yǔ)(English)是印歐語(yǔ)系-日耳曼語(yǔ)族下的語(yǔ)言,由26個(gè)字母組成,誕生于日德蘭半島和萊茵河流域,通過(guò)英國(guó)的殖民活動(dòng)傳播到了世界各地,以下是小編給大家?guī)?lái)的你為什么想學(xué)英語(yǔ)原因,供大家參考借鑒。
你為什么想學(xué)英語(yǔ)
1
以前學(xué)英語(yǔ),過(guò)4-6級(jí),考托福雅思,是為了學(xué)歷文憑,現(xiàn)在學(xué)英語(yǔ),練口語(yǔ)聽力,是為了去更遠(yuǎn)的地方,看到更大的世界。
2
央視新聞天天說(shuō)東歐哪個(gè)國(guó)家美女多,北非哪個(gè)國(guó)家美女多,歐洲某個(gè)小國(guó)男多女少,南美有個(gè)國(guó)家總出世界小姐,我尋思英語(yǔ)要是學(xué)好點(diǎn),能泡全世界的妞了。
3
我嘴皮子這么溜的人,跟老外吵架居然要連比劃帶猜,太累了,不行我要贏。
4
要是會(huì)全世界最難的中文,又會(huì)全世界最流行的英文,自己一定屌爆了。
5
可以調(diào)侃那些英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的口音真難聽。
6
不再看翻譯書,都是拿百度翻譯的吧,太爛了,想看原版延年益壽。
7
不用再等字幕組了,直接看生肉。
8
牛逼哄哄地指正西餐廳菜單上的用詞錯(cuò)誤。
9
用英文給女孩子寫情書。
10
看到那些英文超溜的人,卻滿嘴胡說(shuō)八道的向老外介紹中國(guó),特別氣不過(guò),學(xué)成之后就沖上去打臉。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的11大好處
1、You become smarter
變得更聰明
Speaking a foreign language improves the functionality of your brain bychallenging it to recognise, negotiate meaning, and communicate indifferent language systems. This skill boosts your ability tonegotiate meaning in other problem-solving tasks as well.
講外語(yǔ)會(huì)迫使你的大腦去識(shí)別、調(diào)整語(yǔ)義,并且在不同的語(yǔ)言系統(tǒng)中交流,以此提升大腦的功能。此技能也會(huì)幫助你在解決其他問(wèn)題時(shí)懂得調(diào)整。
2、You build multitasking skills
擁有同時(shí)執(zhí)行多項(xiàng)任務(wù)的技能
According toa study from the Pennsylvania State University, this “juggling”skill makes them good multitaskers, because they can easily switchbetween different structures. In one study, participants used adriving simulatorwhile doing separate, distracting tasks atthe same time. The research found that people who spoke more thanone language made fewer errors in their driving.
賓州州立大學(xué)的一項(xiàng)研究表明,這種“玩戲法”的技能讓他們能夠很棒地同時(shí)執(zhí)行多項(xiàng)任務(wù),因?yàn)樗麄兛梢暂p易地在不同架構(gòu)中轉(zhuǎn)換。在一項(xiàng)研究中,參與者在使用模擬駕駛系統(tǒng)的同時(shí)做了其他分散注意力的事情。研究發(fā)現(xiàn)能講多種語(yǔ)言的人在這種駕駛過(guò)程中更少出錯(cuò)。
3、You stave off Alzheimer’sand dementia
延緩老年癡呆或者其他癡呆癥
Several studies have been conducted on this topic, and the resultsare consistent. Formonolingual adults, the mean age forthe first signs of dementia is 71.4. For adults whospeak two or more languages, the mean age for those first signs is75.5. Studies considered factors such as education level, incomelevel, gender, and physical health, but the results were consistent.
針對(duì)這一話題開展過(guò)多項(xiàng)研究,結(jié)果是一致的。對(duì)于只講一種語(yǔ)言的成人,初現(xiàn)癡呆癥狀的平均年齡是71.4。對(duì)于能講兩種或者以上語(yǔ)言的成人,平均年齡為75.5。這些研究考慮了諸如教育、收入、性別和身體健康等多方面的因素,但結(jié)果都是一致的。
4、Your memory improves
提高記憶力
Educators often liken the brain to a muscle, becauseit functions better with exercise. Learning a language involvesmemorising rules and vocabulary, which helps strengthen that mental“muscle。” This exercise improves overall memory, which means thatmultiple language speakers are better at remembering lists orsequences. Studies show that bilinguals are better at retaining shopping lists, names, and directions.
大腦越用越靈活,所以教育者通常將大腦比作肌肉。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言需要記憶規(guī)則和詞匯,這些有助于鍛煉你的認(rèn)知“肌肉”。這樣的鍛煉會(huì)全面提升你的記憶力,這意味著能講多種語(yǔ)言的人更擅長(zhǎng)于記憶列表或者次序。研究顯示,雙語(yǔ)學(xué)習(xí)者更擅長(zhǎng)記住購(gòu)物清單、人名和方位。
5、You become more perceptive
更能明察事理
A study from Spain’s University of Pompeu Fabra revealed that multilingual people are better atobserving their surroundings. They aremore adept at focusing on relevant information and editing out the irrelevant. They’re also better atspotting misleading information. Is it any surprise that SherlockHolmes and Hercule Poirot are skilledpolyglots?
來(lái)自西班牙龐培法布拉大學(xué)的一項(xiàng)研究揭示:講多種語(yǔ)言的人更會(huì)觀察他們周圍的環(huán)境。他們更擅長(zhǎng)于集中注意力在相關(guān)信息上,同時(shí)排除無(wú)關(guān)干擾,他們也更擅長(zhǎng)于找出迷惑性信息。名偵探夏洛克·福爾摩斯和赫爾克里·波洛都通曉多種語(yǔ)言,你還覺得驚奇么?
6、Your decision-making skills improve
更會(huì)做決定
According to a study from the University of Chicago, bilingualstend to make more rational decisions. Any languagecontains nuance and subtle implications in itsvocabulary, and these biases can subconsciously influence your judgment. Bilinguals are more confident with their choices after thinking it over in the second language and seeing whether their initial conclusions still stand up.
據(jù)來(lái)自芝加哥大學(xué)的一項(xiàng)研究,能講兩種語(yǔ)言的人傾向于做出更理性的決定。任何語(yǔ)言的詞匯都包含細(xì)微的差別和微妙的暗示,而這些偏差會(huì)潛意識(shí)地影響你的判斷。能講多種語(yǔ)言的人會(huì)用第二語(yǔ)言考慮自己最初的結(jié)論是否成立,之后他們會(huì)對(duì)自己的決定更加自信。
7、You improve your English
你的母語(yǔ)也會(huì)更棒
Learning a foreign language draws your focus to the mechanics oflanguage: grammar, conjugations, and sentence structure. This makesyou more aware of language, and the ways it can be structured and manipulated. These skills can make you a more effective communicator and a sharper editor and writer. Language speakersalso develop a better ear for listening, since they’re skilled atdistinguishing meaning from discreet sounds.
學(xué)習(xí)外語(yǔ)會(huì)將你的注意力集中在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)本身:語(yǔ)法,詞形變化和句子結(jié)構(gòu)。這會(huì)增強(qiáng)你的語(yǔ)言意識(shí),以及組織和操縱語(yǔ)言的能力。這些技能會(huì)讓你成為一個(gè)更有效的溝通者,更犀利的編輯和作家。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在這一過(guò)程中也成為更好的傾聽者,因?yàn)樗麄兩瞄L(zhǎng)于通過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)陌l(fā)言來(lái)區(qū)別不同的意思。
8、You Become Better At Building Relationships With Others.
你更善于與他人建立關(guān)系
Susan Ervin-Tripp from the University of California noted in her report, “When we are in situations demanding a change in language, we may have a strong sense of a shift in values and feelings. Some bilinguals even report they have two personalities.” Indeed, a lot of bilinguals admit they feel like having two different personalities for operating one or another language.
加利福尼亞大學(xué)的蘇珊在她的報(bào)告中指出:“當(dāng)我們?cè)谝欢ㄇ闆r下要求改變語(yǔ)言,我們可能有一個(gè)強(qiáng)烈的價(jià)值觀和情感的轉(zhuǎn)變。甚至有一些雙語(yǔ)掌握者承認(rèn)他們有雙重人格?!钡拇_,很多雙語(yǔ)者承認(rèn)他們感覺在使用兩種不同的語(yǔ)言時(shí),他們的人格也是有差別的。
Actually, that’s agreat thing, as the ability to switch between different languages improves your ability to understand others, be more empathetic, and communicate better; therefore, drastically improving your relationships with others.
實(shí)際上,這是一件很棒的事情,不同的語(yǔ)言之間切換的能力可以提高理解別人的能力,更善解人意和更好地交流。因此,能大大改善你與他人的關(guān)系。
9、You Have More Career Prospects.
你有更多的職業(yè)前景
Having more than one language in your resume can drastically improve your chances of getting hired.
在你的簡(jiǎn)歷中寫出掌握超過(guò)一種語(yǔ)言可以大大提高你的被雇傭的機(jī)會(huì)。
10、You Seem To Appear More Attractive.
你更有吸引力
There’s something special about your friend who’s capable of switching between languages, right? Well, a recent international survey has just confirmed that bilingual people tend to appear more attractive compared to monolinguals. Over 79% of survey respondents from around the globe agreed that a person speaking a second language instantly seems more appealing.
你那些可以熟練切換兩種語(yǔ)言的朋友似乎有一些特別的地方,對(duì)嗎?最近的一項(xiàng)國(guó)際調(diào)查剛剛證實(shí),掌握雙語(yǔ)的人相比只掌握一種語(yǔ)言的人顯得更有吸引力。來(lái)自世界各地的超過(guò)79%的受訪者同意,一個(gè)可以立即切換到第二種語(yǔ)言的人似乎更有吸引力。
11、You Become a Better Traveler.
你變成一個(gè)更好的旅行者
One of the biggest differences between a traveler and a mere tourist is that the first one is capable of making genuine connections with the locals and getting to know the culture deeper, while the second one simply enjoys a quick and superficial familiarity. Speaking the local language, at least just a few words, will open more doors to you and will help you connect to the locals on a new level.
旅行者和旅游最大的一個(gè)區(qū)別僅僅是前者能真正的接觸當(dāng)?shù)厝瞬⒏顚哟蔚亓私馕幕?,而后者只是快速和膚淺的享受。說(shuō)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,至少幾句話,將打開更多的門,將幫助您與當(dāng)?shù)厝私⒏畹牧私狻?br />
為什么相關(guān)文章:
1.解答各種為什么