臺風為什么叫臺風的原因_臺風的形成原因
臺風天氣對人們的造成的影響很大,其中人們也好奇臺風為什么被叫作臺風。下面是學習啦小編整理的臺風之所以叫臺風的原因以供大家閱讀。
《科技術語研究》2006年第8卷第2期刊登了王存忠《臺風名詞探源及其命名原則》一文,文中論及“臺風一詞的歷史沿革”。作者認為:在古代,人們把臺風叫颶風,到了明末清初才開始使用“飚風”這一名稱,作為寒潮大風或非臺風性大風的統(tǒng)稱,至1956年,飚風簡化為臺風。
臺風叫臺風的原因1:轉(zhuǎn)音說
包括三種:一是由廣東話“大風”演變而來;二是由閩南話“風臺”演變而來;三是荷蘭人占領臺灣期間根據(jù)希臘史詩《神權史》中的人物泰豐Typhoon命名。
臺風叫臺風的原因2:源地說
由于臺灣位于太平洋和南海大部分臺風北上的路徑要沖,很多臺風都是穿過臺灣海峽進入大陸的,所以稱為臺風。“臺風”是音譯詞,英文中typhoon是根據(jù)中文粵語發(fā)音toi fong音譯至英文,再進入普通話詞匯中的。
typhoon在美語中指發(fā)生在西太平洋或印度洋的熱帶暴風。若追溯其語源,也許很少有單詞能像typhoon 一樣表明漢語、阿拉伯語、東印度語和希臘語的多國語言背景。希臘單詞typhon 既是風神的姓名又是意為“旋風,臺風”的普通名詞,被借入到阿拉伯語(就象在中世紀時許多希臘語單詞進入阿拉伯語一樣,那時,阿拉伯人的學問保存了古典的風格,同時在把它傳向歐洲時又有所擴充)。Tufan,希臘語的阿拉伯語形式,傳入到了印度人使用的語言,11世紀時講阿拉伯語的穆斯林入侵者在印度定居下來。這樣,阿拉伯語單詞的衍生,從印度語言進入英語(最早記載于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出現(xiàn)于英語中,最先特指印度的猛烈風暴。在中國,給了熱帶風暴的另一個單詞-臺風。漢語單詞的廣東語形式toi fung 同我們的阿拉伯語借用詞相近,最早以tuffoon 的形式于1699年載入英語,各種形式合并在一起最后變成了typhoon。
臺風叫臺風的原因3:地區(qū)不同名稱不同
臺風是西北太平洋沿岸國家的叫法;在大西洋、東太平洋、加勒比海地區(qū)稱為颶風;在印度洋、孟加拉灣稱為熱帶風暴;在澳大利亞稱為熱帶氣旋。我國為什么叫“臺風”?有人認為古時的人不清楚臺風的起源,以為臺風是從臺灣來的。又一種說法,認為臺風是廣東話“大風”的諧音。
臺風的直徑一般在600~1000千米,最大可達2000千米,稱為超級臺風,最小的僅為100千米,稱為微型臺風或豆風。
臺風在水平方向上有三個不同部位。從中心向外,依次是臺風眼區(qū)、云墻區(qū)和螺旋雨帶。臺風眼呈圓形或橢圓形,該處氣壓最低,溫度較高,天氣晴朗。其直徑平均為25千米,大的可達60~70千米,小的也有5~6千米。臺風眼的周圍是寬幾千米、高十幾千米的云墻區(qū),也稱為臺風眼壁。它由許多發(fā)展旺盛的積雨云組成,是臺風中天氣最惡劣的地區(qū),凡摧毀性的大風、暴雨均集中于此。
云墻區(qū)外是螺旋雨(云),由幾條雨(云)帶呈反射針方向、螺旋壯向眼壁四周輻合。它由發(fā)展旺盛的積雨云單體構成,雨帶寬約幾十千米或幾百千米,長約幾千千米。螺旋雨帶所經(jīng)之處降陣雨。
形成臺風的原因
臺風的成因是地面溫度高,氣流上升,海面風和水蒸氣由于比重大,沿地面補充地面空氣,海面溫度低吸收地面上升的空氣、水蒸氣補充空間,由于海面大,溫差小,在海面上空聚集水蒸多,降雨范圍廣,水蒸氣結水時體積縮小,周圍水蒸氣補充便形成大風。
>>>下一頁更多精彩“臺風的形成原因”