六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 通用學(xué)習(xí)方法 > 復(fù)習(xí)方法 >

語(yǔ)文中考高效復(fù)習(xí)方法_初中文言文翻譯方法技巧

時(shí)間: 萬(wàn)蕊21277 分享

  今天小編給大家?guī)?lái)語(yǔ)文中考高效復(fù)習(xí)方法_初中文言文翻譯方法技巧,希望可以幫助到大家。

  初中文言文翻譯方法技巧

  文言翻譯,就是用現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)方式,把文言句子的意思說(shuō)出來(lái)。

  文言文翻譯“九字訣”可以幫助我們了解文言文翻譯的要求和方法,從而便于準(zhǔn)確地翻譯文言文。文言文翻譯“九字訣”是指“信、達(dá)、雅、留、換、調(diào)、引、增、刪”九個(gè)字。

  “信、達(dá)、雅”是翻譯文言文的要求?!靶拧本褪且矣谠?,不歪曲原意。不隨意增多減少,添枝去葉,望文生義,牽強(qiáng)附會(huì),更不能隨心所欲,甩開(kāi)原文,憑空編造?!斑_(dá)”就是要通順流暢,既要使句子完美無(wú)缺,保留原文的語(yǔ)氣;又要避免語(yǔ)句的呆板、帶文言氣。而“雅”就是要符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,文字語(yǔ)句要生動(dòng)優(yōu)美、簡(jiǎn)練流暢。總之,文言文翻譯要求用規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ),準(zhǔn)確、通順地表達(dá)原文的內(nèi)容。

  “留、換、調(diào)、引、增、刪”則是文言文翻譯的基本方法。因?yàn)楣沤裨~義和語(yǔ)法有所不同,所以翻譯文言文要根據(jù)句子和組成句子的虛詞、實(shí)詞的不同用法采取不同的方法。

  一、留保留原文中的詞語(yǔ)。

  凡有古今意義相同的字、詞及人名、地名、物名、書(shū)名、國(guó)名、官職、年號(hào)、謚號(hào)、度量衡單位等古代專用名詞,翻譯時(shí)不宜改動(dòng),都要保留原詞。

  例如:

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽(yáng)樓記》)

  一~慶歷四年的春天,滕子京被貶官做了巴陵郡的太守。

  “慶歷”是年號(hào),“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻譯時(shí)把它們保留下來(lái),照搬到譯文中就行了。

  另外,文言文里有不少成語(yǔ)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中經(jīng)常使用,如“披荊斬棘”“氣象萬(wàn)千”“千鈞一發(fā)”等,一般都能理解,不需再譯,否則反而顯得不通順。

  二、換替換詞語(yǔ)。

  文言文里的不少詞語(yǔ)所表示的意思現(xiàn)在仍在用,但現(xiàn)代漢語(yǔ)不再用原文的詞表示,麗是用了另外的詞。翻譯時(shí)就要用現(xiàn)代漢語(yǔ)中意思與之相當(dāng)?shù)脑~進(jìn)行替換。例如:

  十年春,齊師伐我。(《曹列論戰(zhàn)》)

  ——魯莊公十年的春天,齊國(guó)的軍隊(duì)攻打我們魯國(guó)。

  此句中的“師”“伐”要用“軍隊(duì)…‘攻打”來(lái)替換。

  另外,有的詞在文言文和現(xiàn)代漢語(yǔ)中都常用,但表示的內(nèi)容有區(qū)別,翻譯時(shí)不能用今義去推敲古義,而要用現(xiàn)代漢語(yǔ)中與文言文詞語(yǔ)的意思相當(dāng)?shù)脑~去替換,以免造成誤解。

  例如:

  率妻子邑人來(lái)此絕境。(《桃花源記》)

  ——率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)的人來(lái)到這與世膈絕的地方。

  “妻子”和“絕境”的古今意義差別很大,不能套用今義去理解。、

  三、調(diào)調(diào)整語(yǔ)序。

  文言文中的一些特殊句式,如:主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、狀語(yǔ)后置、定語(yǔ)后置等,在翻譯時(shí)要根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)律來(lái)調(diào)整語(yǔ)序。例如:

  甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)(主謂倒裝)

  ——你太不聰明了!

  何以戰(zhàn)?(《曹劌論戰(zhàn)》)(賓語(yǔ)前置)

  ~您憑借什么應(yīng)戰(zhàn)呢7

  還自揚(yáng)州。(《傷仲永》)(狀語(yǔ)后置)

  ——從揚(yáng)州回家。

  四、引引申詞義。

  文言文里一詞多義的現(xiàn)象比較普遍,往往一個(gè)詞可以有兩三個(gè)或更多的意思,這些意思不是憑空產(chǎn)生出來(lái)的,而是由一個(gè)本義派生、擴(kuò)展、引申出來(lái)的,奇跡用切合原文語(yǔ)境的表示引申義的詞來(lái)翻譯。例如:

  乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制。(《岳陽(yáng)樓記》)

  ——是,重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大了它原來(lái)的規(guī)模。

  “增”本義是增加,引申為擴(kuò)大;“制”本義是制作、制造,引申為規(guī)章、制度,再引申為規(guī)模。翻譯時(shí)選取它們的引審義。

  五、增增補(bǔ)詞語(yǔ)或句子成分。

  翻譯文言文時(shí),下列幾種情形需要增補(bǔ)詞語(yǔ)或句子成分。

  1.文言詞語(yǔ)單音節(jié)詞居多,翻譯時(shí)應(yīng)將文言單音節(jié)詞補(bǔ)充為現(xiàn)代漢語(yǔ)中相應(yīng)的雙音節(jié)訶。例如:

  夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。(《曹劌論戰(zhàn)》)

  ~一大國(guó)的虛實(shí)是難以推測(cè)的,我懼怕他們有埋伏。

  “測(cè)”“懼”“伏”都是單音節(jié)詞,應(yīng)譯為雙音節(jié)詞“推測(cè)”

  (或“猜測(cè)”r懼怕”“埋伏”。

  2.文言文里將數(shù)詞直接放在名詞或動(dòng)詞的前面,而不用量詞,翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)應(yīng)把量詞增補(bǔ)上。例如:

  口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。(《口技》)

  ——那個(gè)表演口技的人坐在帷幕里,帷幕中只有一張桌子、一把椅子、一一把紙扇、一塊醒木罷了。

  3.省略是文言文里常見(jiàn)的現(xiàn)象,翻譯時(shí)應(yīng)忠實(shí)于原文,根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法要求和表達(dá)需要,作必要的補(bǔ)充,力求明白確切地表達(dá)原意。例如:見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。(《桃花源記》)

  ~—村里的人看見(jiàn)漁人,很是驚奇,問(wèn)漁人從哪里來(lái)。漁人詳細(xì)地回答了他們。

  原文中省略了兩處主語(yǔ)、~處賓語(yǔ),翻譯時(shí)將其補(bǔ)充出來(lái),意思才明白。

  4.有些句子,不好確定它省略了什么詞語(yǔ)或甸子成分,只是為了上下文連貫。按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣,要增補(bǔ)一些詞語(yǔ),讀起來(lái)才覺(jué)得順口,表意也.通順明白。例如:

  晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行、忘路之遠(yuǎn)近……(《桃花源記》)

  ——晉朝太元年間,(有個(gè))武陵人,把捕魚(yú)當(dāng)做職業(yè)。(一天),他沿著小河(劃船)行進(jìn),忘記了路程的遠(yuǎn)近……

  六、刪刪去不譯。

  文言文里的一些虛詞,只在句中起某種語(yǔ)法作用,沒(méi)有實(shí)在意義,在現(xiàn)代漢語(yǔ)里也沒(méi)有相應(yīng)的詞語(yǔ)對(duì)應(yīng),就可以刪去不譯。例如:

  陳勝者,陽(yáng)城人也。(《陳涉世家》)

  ——陳勝是陽(yáng)城人。

  原文中“……者……也”是文言文常見(jiàn)的判斷句式的標(biāo)志?!罢摺逼鹜nD作用,“也”表示判斷語(yǔ)氣。翻譯時(shí),“者”“也”都可刪去不譯。

  有時(shí)為了使譯文簡(jiǎn)潔通暢,對(duì)句中重復(fù)多次的詞語(yǔ)也可刪去不譯。例如:

  通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一。(《核舟記》)

  ——總計(jì)一條船上,刻有五個(gè)人;(刻有)窗戶八扇;著竹葉做的船篷,船槳,爐子,茶壺,書(shū)畫(huà)橫幅,念珠各一件。

  此外,有些表敬稱和謙稱的詞語(yǔ),也可刪去不譯。

  “留、換、調(diào)、引、增、刪”是中考文言文翻譯的基本方法,在具體運(yùn)用時(shí)不是孤立的,而常常是幾種方法結(jié)合在一起,我們要根據(jù)表達(dá)需要靈活運(yùn)用。

  語(yǔ)文中考高效復(fù)習(xí)方法

  1、線型復(fù)習(xí)法

  根據(jù)課程安排和教學(xué)進(jìn)度,新課結(jié)束后進(jìn)入復(fù)習(xí)階段,可采用線型復(fù)習(xí)法,主要任務(wù)是回歸課本,抓綱固本,講究系統(tǒng)性、基礎(chǔ)性,苦練內(nèi)功,夯實(shí)基礎(chǔ)。

  梳理書(shū)本知識(shí),以教材為本,過(guò)好課本關(guān),掌握好課本上的基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,把握落“實(shí)”的原則,對(duì)課本及知識(shí)內(nèi)容采取知識(shí)點(diǎn)歸類(lèi)的方式,有序復(fù)習(xí),復(fù)習(xí)方法可按“重點(diǎn)知識(shí)梳理與強(qiáng)調(diào)——教師重點(diǎn)歸類(lèi)與講解——基礎(chǔ)知識(shí)鞏固與訓(xùn)練”三個(gè)步驟進(jìn)行。

  寫(xiě)作同樣可用線型復(fù)習(xí)法,也就是將寫(xiě)作貫穿在整個(gè)復(fù)習(xí)階段之中,但要進(jìn)行分類(lèi)型的主題寫(xiě)作,不能散亂、無(wú)序復(fù)習(xí),猶如珍珠項(xiàng)鏈,篇篇精煉,一線貫之,系統(tǒng)安排,訓(xùn)練到位。

  2、塊型復(fù)習(xí)法

  按照近幾年中考語(yǔ)文試題命題規(guī)律,分專題分類(lèi)復(fù)習(xí),聚焦課堂,上好每一類(lèi)型的復(fù)習(xí)課,突出實(shí)效性、系統(tǒng)性。師生要一起研究考綱,了解命題特色、考查范圍、題型樣式、細(xì)化考點(diǎn)、落實(shí)措施等。

  具體細(xì)化為:

  1.默寫(xiě)古詩(shī)文應(yīng)注重詩(shī)句的理解,復(fù)習(xí)中對(duì)34首古詩(shī)、16篇古文中的名句、重點(diǎn)句子要記誦,對(duì)詩(shī)句的理解、的把握,關(guān)鍵在落實(shí),措施要得力,背會(huì)寫(xiě)對(duì)方為良策。

  2.語(yǔ)段閱讀題的命題特色是考查學(xué)生獨(dú)立識(shí)字、常見(jiàn)詞句的理解、修辭及句式的把握能力,要引導(dǎo)學(xué)生注重對(duì)片段閱讀的整體感知,加大語(yǔ)言品析的深度。

  3.名著閱讀題均在考綱推薦的八部名著范圍之內(nèi),分為文學(xué)常識(shí)和重要內(nèi)容等,考查方式具有簡(jiǎn)化、細(xì)化、深化等特點(diǎn),多以填空題為主,掌握作品的作者、內(nèi)容主旨、主要人物的性格特征及大概的故事情節(jié)等。

  4.綜合運(yùn)用題的命題特色以主題活動(dòng)的形式呈現(xiàn),題目的設(shè)置均有語(yǔ)境提示,題型有廣告設(shè)計(jì)、擬宣傳用語(yǔ)、應(yīng)用文寫(xiě)作、選擇主體材料、修改語(yǔ)病等,適當(dāng)?shù)闹v解句式變化、句子成分等語(yǔ)法知識(shí)。

  5.現(xiàn)代文閱讀題命題在文本的選取上注重文學(xué)性,命題關(guān)乎人文性,注重閱讀欣賞,強(qiáng)調(diào)整體感知,著眼語(yǔ)言品味,彰顯個(gè)性化解讀。

  6.文言文閱讀我們總結(jié)了一些規(guī)律,試題命制穩(wěn)中有變,不變考點(diǎn)是實(shí)詞解釋、句子翻譯、文意理解等每年都考,變化考點(diǎn)的是啟示感悟、概括分析、積累拓展、評(píng)價(jià)賞析等,都在繼承中有創(chuàng)新。

239493