高中語(yǔ)文文言文閱讀技巧
學(xué)好文言文,和詞語(yǔ)是分不開(kāi)的。多義詞、古今通用、古今異義的詞語(yǔ)是打開(kāi)文言文學(xué)習(xí)的鑰匙。下面是小編為大家整理的高中語(yǔ)文文言文閱讀技巧,僅供參考,喜歡可以收藏分享一下喲!
高中語(yǔ)文文言文閱讀技巧
這是典型的“題目在課外,答案在課內(nèi)”題目。這類題目多數(shù)是考查文言實(shí)詞中一詞多義的現(xiàn)象,而這些文言實(shí)詞基本上都是在課內(nèi)文言文中學(xué)習(xí)過(guò)的。解題時(shí),應(yīng)先套用已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)的文言實(shí)詞的意思,再聯(lián)系上下文檢驗(yàn),經(jīng)檢驗(yàn)意思通順,則為正確答案。
文言文翻譯題答題技巧
文言文翻譯四個(gè)步驟1.審。在翻譯之前,首先要審清文言文語(yǔ)句中重要的語(yǔ)法現(xiàn)象??梢韵仍诓莞寮埳铣乱⒁獾闹匾木?,然后用筆將這些語(yǔ)法現(xiàn)象一一地圈注出來(lái),以引起自己的注意。
1)切。將文言文語(yǔ)句以詞為單位逐一切分開(kāi)來(lái),然后逐一地加以解釋。
2)連。按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣將逐一解釋出來(lái)的詞義連綴成句,用“信”“達(dá)”“雅”的標(biāo)準(zhǔn)去要求它。
3)謄。在逐一查對(duì)落實(shí)到位后,將草稿紙上連綴好的譯句謄寫到答題卷上。謄寫過(guò)程中還要做到“三清”“三不”。“三清”就是卷面清潔,字跡清楚,筆畫清晰;“三不”就是不寫潦草字,不寫繁體字和不規(guī)范的簡(jiǎn)化字,不寫錯(cuò)別字。
文言翻譯關(guān)注六個(gè)采分點(diǎn):1)句子大意。要聯(lián)系具體語(yǔ)境進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,確保句子通順完整,譯出句子的大意。
2)關(guān)鍵實(shí)詞。對(duì)通假字、古今異義詞、多義詞等句中關(guān)鍵詞語(yǔ),翻譯時(shí)要聯(lián)系全文,結(jié)合上下文語(yǔ)境仔細(xì)推敲。
3)重要虛詞。一般情況下是大綱規(guī)定的18個(gè)虛詞,也就是說(shuō)句子翻譯時(shí),往往涉及句子的通順,包括語(yǔ)氣、銜接、上下句連貫等,都要注意重要虛詞的用法。
4)詞類活用。通過(guò)分析句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)確定活用詞的詞性及詞義,要將活用的詞準(zhǔn)確地譯出來(lái)。
5)固定結(jié)構(gòu)。古漢語(yǔ)中有些不同詞性的詞,經(jīng)常連用或配合使用,形成一種比較固定的格式,翻譯時(shí)要注意這些“習(xí)慣句式”。
6)特殊句式。要特別注意譯出一些特殊句式,如倒裝句要將顛倒的語(yǔ)序理順,被動(dòng)句要譯出被動(dòng)的關(guān)系,省略句要將省略的內(nèi)容補(bǔ)全。
首先要掌握正確的文言文閱讀方法
往屆有些考生在讀文言語(yǔ)段時(shí),對(duì)自己要求太高,第一遍沒(méi)讀懂就心急火燎,在個(gè)別語(yǔ)句上糾纏,非要字字句句弄個(gè)水落石出不可,結(jié)果反而難以明其大意。應(yīng)該說(shuō),學(xué)生當(dāng)中這種情況存在還是非常普遍的,其實(shí)你應(yīng)該明白,高考作為選拔性的考試,它所選的文言語(yǔ)段一定不會(huì)容易到一看即懂的地步,第一遍看不大懂是很正常的。所以大可不必因此而緊張。。在這一步驟當(dāng)中,須一一落實(shí)要求答題的字、詞、句、段在材料中的對(duì)應(yīng)位置,一般來(lái)說(shuō),運(yùn)用所學(xué)的知識(shí),較易題可以在這一步基本完成。(充分利用所給選項(xiàng),運(yùn)用比較法、排除法根據(jù)是非準(zhǔn)偏,選出正確項(xiàng))同時(shí)這一步中特別要強(qiáng)調(diào)的是利用好幾道題目,如實(shí)詞解釋,句子翻譯,分析概括題等,因?yàn)樵谒鼈兩砩希憧梢垣@得大量文段理解的信息。尤其是選擇題(下列說(shuō)法符合文意的一項(xiàng)或者下列說(shuō)法不符合文意的一項(xiàng)是),此題信息量非常大,雖然其中肯定有一項(xiàng)或幾項(xiàng)不符題意,但錯(cuò)誤的也往往只是些小問(wèn)題。因此通過(guò)看最后一題,你對(duì)文意的把握必將會(huì)在第一步的基礎(chǔ)上有個(gè)很大的提高。
高中語(yǔ)文文言文閱讀方法句子翻譯題
掌握文言翻譯的原則、
文言翻譯的原則是:信(準(zhǔn)確、忠實(shí)于原文、不歪曲、不遺漏、不隨意增減意思。)、達(dá)(表意明確、語(yǔ)言通暢)、雅(簡(jiǎn)明、優(yōu)美、有文采)。
文言翻譯最基本的方法: 留、補(bǔ)、刪、換、調(diào)。
1、留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書(shū)名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位、古代專有名詞等,翻譯時(shí)可保留不變。
2、補(bǔ):補(bǔ)出省略成分。
3、刪:刪去不譯的詞語(yǔ)。文言中凡是無(wú)實(shí)在意義,只表語(yǔ)氣、停頓、補(bǔ)足音節(jié)和舒緩語(yǔ)氣等的虛詞,都可略去。
4、換:替換。用現(xiàn)代詞匯替換相應(yīng)的古代詞匯。
5、調(diào):調(diào)整倒裝句句序,按現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣句式將其調(diào)整過(guò)來(lái)。
高中語(yǔ)文文言文閱讀方法內(nèi)容理解題
一般來(lái)說(shuō),作者通過(guò)短小的文言語(yǔ)段,記敘一件事,表達(dá)一個(gè)中心或一種哲理。所以我們了解了全文的內(nèi)容后,還要進(jìn)一步思考作者蘊(yùn)藏在文章里的寫作意圖。有時(shí)作者將主旨蘊(yùn)藏在敘事的整個(gè)過(guò)程中,我們就要思考事件的含意;有時(shí)作者在文章的結(jié)尾時(shí)發(fā)表議論,直抒胸臆,以此來(lái)揭示文章的中心。解決這種類型的題目有三種方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘錄原文關(guān)鍵的詞語(yǔ)回答;第三,用自己的話組織文字回答。三種方法,采用第一、二種方法回答的準(zhǔn)確率一般會(huì)比較高。