嘴巴流水快歇后語
嘴巴流水快歇后語
歇后語是中國漢族勞動(dòng)人民在日常生活中創(chuàng)造的一種特殊語言形式。下面小編出一道歇后語,看你們能不能猜出來呢?
嘴巴流水快歇后語
一瀉千里
一瀉千里的詞語解析
[釋義] 江河奔流直下;迅達(dá)千里。比喻文筆或曲調(diào)氣勢奔放、流暢。今又喻急劇持續(xù)地下降。
[語出] 宋·陳亮《與年幼安殿撰書》:“長江大河;一瀉千里。”
[正音] 瀉;不能讀作“xiě”。
[辨形] 瀉;不能寫作“寫”或“泄”。
[近義] 一日千里 一落千丈 一蹶不振 每況愈下
[反義] 斗折蛇行 迂回曲折
[用法] 一般作謂語、定語、賓語。
[結(jié)構(gòu)] 偏正式。
[辨析] ~與“一落千丈”有別:~強(qiáng)調(diào)速度;指流得快而遠(yuǎn);常指水流急速、文筆奔放等;“一落千丈”強(qiáng)調(diào)深度;指降得快跌得深;常形容地位、聲望、權(quán)力等急劇下降。
一瀉千里造句
(1)看著這一瀉千里的洪水,所有的居民頓時(shí)就不知所措了。
(2)李白的(李白的)詩歌,雄渾奔放,大有一瀉千里之勢。
(3)皎潔的月光一瀉千里,將大地裝點(diǎn)為另一番動(dòng)人模樣。
(4)一瀉千里的月光打在我們的臉上,讓我們想起了我們美麗的童年。
(5)童年時(shí)光一瀉千里,再也回不來了,我們只能慢慢的適應(yīng)這個(gè)社會(huì)了。
(6)人民日?qǐng)?bào)的社論,行文暢達(dá),讀來有一瀉千里之感。
(7)水大時(shí),濁浪滔滔,一瀉千里;水小時(shí),舟楫難行,南北阻隔。
(8)只要談起這個(gè)話題他的話就像一瀉千里一樣說個(gè)沒完。
(9)瀑布緊貼著懸崖咆哮而下,滔滔不絕,一瀉千里。
相關(guān)文章: