七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文課本蘇教版天上的街市
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文課本蘇教版天上的街市
《天上的街市》是現(xiàn)代文學(xué)家郭沫若于1921年10月在日本留學(xué)時(shí)創(chuàng)作的一首抒情詩(shī)。被收錄進(jìn)了七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)的課本中。學(xué)習(xí)啦為大家整理了蘇教版七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文課本原文天上的街市,歡迎大家閱讀!
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文課本蘇教版天上的街市原文:
天上的街市
郭沫若
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了,
好像閃著無(wú)數(shù)的明星。
天上的明星現(xiàn)了,
好像是點(diǎn)著無(wú)數(shù)的街燈。
我想那縹緲的空中,
定然有美麗的街市。
街市上陳列的一些物品,
定然是世上沒有的/珍奇。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚寬廣。
那隔著河的牛郎織女,
定能夠/騎著牛兒來(lái)往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請(qǐng)看那朵流星,
是他們提著燈籠在走。
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文課本蘇教版天上的街市賞析:
在郭沫若看來(lái),無(wú)限的宇宙涵映在有限的個(gè)體生命之中:“我想詩(shī)人的心境譬如一灣清澄的海水,沒有風(fēng)的時(shí)候,便靜止著好像一張明鏡,宇宙萬(wàn)物的印象都涵映著在里面;一有風(fēng)的時(shí)候,便要波翻浪涌起來(lái),宇宙萬(wàn)匯的印象都活動(dòng)著在里面。”(《三葉集》)當(dāng)有限的個(gè)體生命與無(wú)限的宇宙生命建立起了密不可分的精神聯(lián)系,郭沫若以新的靈感方式改變了自己視覺感應(yīng)中的宇宙秩序。他已經(jīng)大大偏離了古代作家的視覺常規(guī)。他不僅用眼睛眺望夜空,而且以自己的心靈感受夜空。夜空引誘著他的幽思遐想,使他以審美化的態(tài)度與無(wú)限的宇宙進(jìn)行更直接的交流。在郭沫若的生命節(jié)奏中,既有“鼓舞調(diào)”,也有“沉靜調(diào)”(《論節(jié)奏》)。他的《星空》詩(shī),便是“鼓舞調(diào)”的夜空的巡禮。在他筆下,夜空是那樣奇麗可驚,那樣蕩人心肺。他歌唱道:“美哉!美哉!/永恒不易的天球/竟有如許變換!/美哉!美哉!/我醉后一枕黑酣,/天機(jī)卻永恒在轉(zhuǎn)!”而《天上的街市》這首詩(shī),則是一首“沉靜調(diào)”的清朗雋美的夜歌。就在寫作《天上的街市》的半個(gè)月之前,郭沫若在致郁達(dá)夫的一封信里表示自己向慕“平和潔凈”的詩(shī)的世界,呈現(xiàn)在《天上的街市》里的,正是一幅“平和潔凈”的想像世界的圖畫。
地上有星一樣的燈,天上有燈一樣的星,詩(shī)人通過兩個(gè)互換本體與喻體的比喻,將天與地連成一體。“街燈”與“明星”的共同特點(diǎn)是“無(wú)數(shù)”和明亮,無(wú)數(shù)明亮的燈與星成為美好事物的象征。
詩(shī)的第2段至第4段描繪了詩(shī)人想象中“天上的街市”的奇景。在這十二行詩(shī)句中,詩(shī)人用了四個(gè)“定然”和一個(gè)“定”字,其肯定的語(yǔ)氣會(huì)使讀者追隨著詩(shī)人的想像,模糊著現(xiàn)實(shí)世界與幻想世界的界限。“天上的街市”既然陳列著“世上沒有的珍奇”,那里一定是比現(xiàn)實(shí)世界美好得多的地方。不是么?詩(shī)人仿佛看到了傳說中的牛郎織女正在那里享受著自由而幸福的生活。
本來(lái),傳說故事中的牛郎織女到天上以后是不幸福的,他們被阻隔在天河兩岸,一年只得一度相會(huì),但在《天上的街市》一詩(shī)中,天河變得“淺淺的”,不甚寬廣,它不再妨礙情侶們自由往來(lái)。因而牛郎織女可以雙雙游逛天街,詩(shī)人甚至看到了他們手里提著的燈籠。這虛幻的景象在作者筆下竟顯示出生動(dòng)的真實(shí)感,作者所描繪的美麗幸福的天街向讀者提供著人間情趣。
“天上的街市”是詩(shī)人在以心靈的眼睛眺望夜空時(shí)所看到的。在詩(shī)人郭沫若的心靈視野中,天上的世界對(duì)應(yīng)著地上的世界。當(dāng)?shù)厣系氖澜缃o他留下“眼兒淚流”“心中作嘔”的印象:“游閑的尸,/淫*囂的肉”,“滿目都是骷髏,/滿街都是靈柩”(《女神·上海印象》)。他借“天上的街市”抒寫了自己對(duì)光明的向往。
郭沫若的詩(shī)一向以強(qiáng)烈情感宣泄著稱,他的《鳳凰涅磐》熱情雄渾;他的《天狗》帶著消滅一切的氣勢(shì);他的《晨安》、《爐中煤》曾經(jīng)讓我們的心跳動(dòng)不止。但這首詩(shī)卻恬淡平和,意境優(yōu)美,清新素樸。詩(shī)人作這首詩(shī)時(shí)正在日本留學(xué),和那時(shí)的很多中國(guó)留學(xué)生一樣,他心中有著對(duì)祖國(guó)的懷念,有對(duì)理想未來(lái)的迷茫。詩(shī)人要借助大自然來(lái)思索這些,經(jīng)常在海邊彷徨。在一個(gè)夜晚,詩(shī)人走在海邊,仰望美麗的天空、閃閃的星光,心情變得開朗起來(lái)。詩(shī)人似乎找到了自己的理想,于是他在詩(shī)中將這種理想寫了出來(lái)——那似乎是天國(guó)樂園的景象。
詩(shī)人將明星比作街燈。點(diǎn)點(diǎn)明星散綴在天幕上,那遙遠(yuǎn)的世界引起人們無(wú)限的遐想。街燈則是平常的景象,離我們很近,幾乎隨處可見。詩(shī)人將遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈比喻為天上的明星,又將天上的明星說成是人間的街燈。是詩(shī)人的幻覺,還是詩(shī)人想把我們引入“那縹緲的空中”?在詩(shī)人的心中,人間天上是一體的。
那縹緲的空中有一個(gè)街市,繁華美麗的街市。那兒陳列著很多的物品,這些物品都是人間的珍寶。詩(shī)人并沒有具體寫出這些珍奇,留給了我們很大的想象空間,我們可以將它們作為我們需要的東西,帶給我們心靈寧?kù)o、舒適的東西。
那不僅是一個(gè)街市,更是一個(gè)生活的場(chǎng)景。那被淺淺的天河分隔的對(duì)愛情生死不渝的牛郎、織女,在過著怎樣的生活?還在守著銀河只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)相望嗎? “定然騎著牛兒來(lái)往”,詩(shī)人這樣說。在那美麗的夜里,他們一定在那珍奇琳瑯滿目的街市上閑游。那流星,就是他們手中提著的燈籠。簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的幾句話,就顛覆了流傳千年的神話,化解了那悲劇和人們嘆息了千年的相思和哀愁。
這首詩(shī)風(fēng)格恬淡,用自然清新的語(yǔ)言、整齊的短句、和諧優(yōu)美的韻律,表達(dá)了詩(shī)人純真的理想。那意境都是平常的,那節(jié)奏也是緩慢的,如細(xì)流,如漣漪。但就是這平淡的意境帶給了我們豐富的想象,讓我們的心靈隨著詩(shī)歌在遙遠(yuǎn)的天空中漫游,盡情馳騁美好的夢(mèng)想。
猜你感興趣: