人教版高中語文《辛棄疾詞兩首》課文解讀
人教版高中語文《辛棄疾詞兩首》課文解讀
高中語文《辛棄疾詞兩首》中包括《水龍吟 登建康賞心亭》和《永遇樂 京口北固亭懷古》,下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼娜私贪娓咧姓Z文《辛棄疾詞兩首》課文解讀,希望對你有幫助。
高中語文《水龍吟 登建康賞心亭》課文解讀
楚天①千里清秋,水隨天去秋無際。(楚地遼闊千里,時值清爽秋節(jié),大江滔滔流向天際,秋色無涯無邊。①楚天:戰(zhàn)國時期楚國據(jù)有南方大片土地,所以古泛稱南方的天空為楚天。)[起句破空而來,寫出了天高水長、浩渺寥廓的無邊秋色。楚天,緊扣登臨的地點;清秋,點出了登臨時間。浩浩蕩蕩的長江隨著詞人的目光流向遙遠的天際,望不見它的盡頭,境界壯闊,氣勢雄渾。詞人置身如此浩渺壯闊的境界,怎能不激起滿腔的愛國豪情?那滾滾東去的滔滔江水,怎能不使詞人熱血沸騰?此句寫景,但景中有情。]遙岑遠目①,獻愁供恨,玉簪螺髻②。(縱目望去,遠方群山,姿態(tài)萬千,蒼翠挺拔的青山有如碧簪,層巒疊嶂的山峰好比螺髻。但現(xiàn)在,它們正在訴怨說苦,獻愁供恨。①遙岑遠目:眺望遠處的山嶺。岑,cén,小而高的山。②玉簪螺髻:像玉做的簪子和像海螺形狀的發(fā)髻。這里用以比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。)[如果說上句寫水,那么此三句寫山,“遙岑”即遠山。舉目遠眺,那層層疊疊的遠山,有的像美人頭上插戴的玉簪,有的像美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色雖美,但惜乎南北分裂、山河破碎,只能引起詞人的憂愁和怨恨,所以這些山嶺在詞人眼中好像一個個都在低眉彎腰,唉聲嘆氣。劉禹錫《望洞庭》詩:“遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。”韓愈《送桂州嚴大夫》詩:“江作青羅帶,山如碧玉簪”,皮日休《縹緲峰》詩:“似將青螺髻,撒在明月中”,是此句用語所出。人心中有愁有恨,雖見壯美的遠山,但愁卻有增無減。詞人不直說自己愁、恨,卻說是遠山在“獻愁供恨”,這是移情及物的手法,詞篇因此而生動。至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒有正面交代,但結(jié)合登臨時的情景,可以意會得到。北望是江淮前線,效力無由;再遠即中原舊疆,收復(fù)無日。南望則山河雖好,無奈僅存半壁 ;朝廷主和,志士不得其位,即思進取 ,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。借言遠山之獻供,而寫內(nèi)心的愁恨。開頭兩句,是純粹寫景,至“獻愁供恨”三句,已進了一步,點出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫景而開始抒情,由客觀而及主觀,感情也由平淡而漸趨強烈。一切都在推進中深化、升華。]落日樓頭,斷鴻①聲里,江南游子。(夕陽正在西沉,空中傳來孤雁陣陣凄厲的叫聲,一位江南游子佇立樓上向中原故土瞭望。①斷鴻:失群的孤雁。)[詞以夕陽殘照樓頭、孤鴻哀鳴天際這些頹敗衰微的景色做“江南游子”的背景,烘托出蒼涼悲哀的氛圍。此時此刻,他,獨自徘徊于賞心亭上,面對淪陷的家鄉(xiāng)、殘破的國土,心情是何等的悲傷!]把吳鉤①看了,闌干拍遍,無人會,登臨意。(寶刀吳鉤在手中把玩,看了又看,把欄干拍了,一遍又一遍,但是沒有人能夠領(lǐng)會,我登臨樓臺的用意。①吳鉤:吳地特產(chǎn)的彎形寶刀,此指劍。看吳鉤,是希望有機會用它立功。)[這三句緊承“江南游子”直抒胸臆。此時作者思潮澎湃,心情激動。但不是直接用語言來渲染,而是選用兩個強烈而極富暗示性的動作,抒發(fā)自己報國無路、壯志難酬的悲憤。第一個動作是“把吳鉤看了”。杜甫《后出塞》詩中就有“少年別有贈,含笑看吳鉤”的句子。“吳鉤”,本應(yīng)在戰(zhàn)場上殺敵,詞人是多么想手持這銳利的吳鉤,馳騁疆場,奮勇殺敵啊,但現(xiàn)在卻無處用武,只能閑置身旁,當(dāng)玩具賞玩,這就把作者雖有沙場立功的雄心壯志,卻是英雄無用武之地的苦悶烘托出來了。第二個動作“把欄干拍遍”。據(jù)宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立,懷想世事,唏噓獨語,或以手拍欄干。曾有詩云:“讀書誤我四十年,幾回醉把欄干拍。”胸中有說不出來的抑郁苦悶之氣,故借拍打欄干來發(fā)泄。詞人一邊走動,一邊不停地拍打著欄干,一遍又一遍,這就把雄心壯志無處施展的怨恨悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)在讀者面前。最后,在無奈中又進一步感嘆:“無人會,登臨意”,慨嘆自己空有恢復(fù)中原的抱負,而南宋統(tǒng)治集團中沒有人是他的知音。這幾句一句比一句感情漸濃,達情更切,至最后“無人會”達至高潮。如果說“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”是以靜態(tài)的景物寫出了詞人的悲涼和愁的話,那么,“把吳鉤看了,欄桿拍遍”則是以動態(tài)的動作寫出了人物內(nèi)心的激憤和恨。在這里,作者不再用即景寫情之法,而是以人物的動作來表現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,同樣寫得含蓄,人物內(nèi)心的具體情感同樣需要讀者自己去體會。這樣寫,使作品更加深沉渾厚、蘊藉含蓄,從而也更有魅力。]
休說鱸魚堪膾①,盡西風(fēng),季鷹②歸未?(不要說切碎煮熟的鱸魚味道鮮美,膾炙人口,秋風(fēng)早已吹遍大地,張季鷹有沒有回鄉(xiāng)歸隱呢?①膾:kuài,把魚肉切細。②季鷹:晉朝吳地人張翰,字季鷹?!稌x書?張翰傳》云:“翰因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里以要名爵乎?’遂命駕而歸。”后來的文人將思念家鄉(xiāng)、棄官歸隱稱為莼鱸之思。)[晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽做官,“辟齊王東曹椽”,秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。俄而齊王敗,時人以為他有先見之明。(見《晉書?張翰傳 》)后人遂以這個典故贊退隱歸耕之念,作者則不以為然,反用這個典故說:現(xiàn)在季鷹(借指作者自己)回家了嗎?張翰見齊王將敗而退縮,作者在南宋面臨危急的時刻,卻恥于歸隱,充分表達了他盡忠報國、挽狂瀾于既倒的赤心。]求田問舍①,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。(如果像許汜一樣,在山河破碎、國難當(dāng)頭的時候,只管自家發(fā)財致富,買田置屋,怕會羞于看見才氣橫溢的劉備吧。①求田問舍:購買田地和房舍?!度龂?魏志?陳登傳》:許汜與劉備并在荊州牧劉表坐,表與備共論天下人,汜曰:“陳元龍湖海之士,豪氣不除。”備謂表曰:“許君論是非?”表曰:“欲言非,此君為善士,不宜虛言;欲言是,元龍名重天下。”備問汜:“君言豪,寧有事邪?”汜曰:“昔遭亂過下邳,見元龍。元龍無客主之意,久不相與語,自上大床臥,使客臥下床。”備曰:“君有國士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國忘家,有救世之意,而君求田問舍,言無可采,是元龍所諱也,何緣當(dāng)與君語?如小人,欲臥百尺樓上,臥君於地,何但上下床之間邪?” 汜,sì。劉郎才氣:指有雄才大略的劉備。)[這里也是借用了一個典故。說的是劉備批評許汜在“天下大亂”之時,“忘懷國事,求田問舍”。作者的含意是,如果我辛棄疾是一個像許汜那樣只顧自己買田置房,為個人打算的瑣屑小人,那就沒有臉面去見劉備那樣胸懷天下的英雄人物了。從而表明自己為國忘私的廣闊胸襟,也暗中批判了那些不顧國事、鉆營私利的小人。]可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此①!(可惜年華如水流去,憂愁風(fēng)雨,樹木尚猶如此,人怎么能忍受!①樹猶如此:《世說新語?言語》:“桓公北征,經(jīng)金城,前為瑯琊王時種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪?’攀枝執(zhí)條,泫然流淚。”此處借以抒發(fā)自己不能為抗擊敵人、收復(fù)失地而效力,徒然虛度時光的感慨。)[這里也有一個典故,寫桓溫北征之時,途中見自己當(dāng)年栽下的柳樹“皆已十圍”之粗,于是感嘆:“木猶如此,人何以堪?”意思是說,樹已長得這么高大了,人怎么能不老呢!作者借用這個典故,嘆時不我待,事業(yè)未就,年華虛度,表現(xiàn)他懷才不遇的憤慨和苦痛。國事飄搖,時光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的宿愿不能實現(xiàn)。而自己年歲漸增,繼續(xù)閑置便再也無力為國效命疆場了。“樹猶如此,人何以堪?”這是多么難以忍受的痛苦啊!作者的感情經(jīng)過層層烘托繼續(xù)向高潮推進。]倩①何人喚取,紅巾翠袖②,揾③英雄淚?(請誰替我呼喚,讓身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?①倩:qiàn,請人家替自己做事。②紅巾翠袖:代指女子。在宋代,一般游宴娛樂的場合,都有歌妓在旁唱歌侑酒。③揾:wèn,擦試。)[這三句是寫辛棄疾自傷抱負不能實現(xiàn),世無知己,得不到同情與慰藉的悲楚。詩人痛苦至極,不禁一灑悲痛之淚,這不是多愁善感的弱者的眼淚,而是不遇于時的英雄的眼淚;但詩人知音難求,痛苦無人前來安慰,因此只好喚取紅巾翠袖的歌女來拭淚了。但“倩何人”,又表明無人代為喚取,因而也便無人前來拭淚,只好獨自傷神,從而使詞人孤獨與痛苦的情感上揚到了極至,詞也在情感的最高潮處戛然而上。“倩何人”三字,與上片“無人會”三字遙相呼應(yīng),前注后顧,結(jié)構(gòu)嚴謹。]
這首詞,是辛棄疾早期詞中最負盛名的一篇,作者運用圓熟精到的藝術(shù)手法唱出了赤心報國的雄心壯志和沸騰的激情,表達了請纓無路的憤懣怨恨和無限的痛苦。這一首慷慨沉郁的悲歌,直到今天仍然具有極其強烈的感染力量,使人們百讀不厭。
詞上片寫景抒情,作者用長天、秋水、遠山、落日、斷鴻一系列的自然景物,來陪襯他的游子之思,做到景中有情,情中有景。
詞的下片直接抒情,作者運用典故,通過古人古事,詠嘆壯志空懷之悲,表達積極用世、決不歸隱的決心。
總之,這首詞基調(diào)雄渾、高亢、豪放。作者雖然用了藍天、綠水、青山、紅日,甚至“紅巾翠袖”等形象和色彩來陪襯、點染,但讀后絕沒有柔媚、繁縟之感。因為作者的核心思想是報國無路,壯志難酬的憤懣不平。詞雖然不曾直露自己的胸懷,但全詞始終充滿一種激昂慷慨的情調(diào),放送出一種雄渾、高亢的聲音,它們具有極強的感染力。無愧豪放派杰作,但與蘇詞相比,辛詞少了一份曠達、一份雄邁,多了幾許悲涼、幾許蒼勁。因此,全詞豪放中卻流淌著一股濃郁的悲涼、惆悵之情。
高中語文《永遇樂 京口北固亭懷古》課文解讀
千古江山,英雄無覓孫仲謀①處。(大好江山,千秋萬代一如當(dāng)初,但是孫仲謀那樣的英雄人物,卻是再也無處尋覓的了。①孫仲謀:即孫權(quán),字仲謀,三國時吳國的國君。建安十三年即208年,孫權(quán)遷都京口。)[“千古”,是時代感,照應(yīng)題目“懷古”;“江山”是現(xiàn)實感,照應(yīng)題目“京口北固亭”。作者站在北固亭上瞭望眼前的一片江山,腦子里一一閃過千百年來曾經(jīng)在這片土地上叱咤風(fēng)云的英雄人物,他首先想到三國時吳國的皇帝孫權(quán),他有著統(tǒng)一中原的雄圖大略,在遷都建業(yè)(現(xiàn)南京)以前,于建安十四年(209)先在京口建“京城”,作為新都的屏障,并且打垮了來自北方的侵犯者曹操的軍隊,保衛(wèi)了國家??墒乾F(xiàn)在,像孫權(quán)這樣的英雄已無處尋覓的了。詩人起筆便抒發(fā)其江山依舊,英雄不再、后繼無人的感慨。]舞榭歌臺①,風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。(當(dāng)年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業(yè)跡,都被歷史的風(fēng)雨吹打得一干二凈,蕩然無存。①舞榭歌臺:演出歌舞的臺榭,這里代指孫權(quán)故宮。榭,xiè,建在高臺上的房子。)[這個句子在上句的基礎(chǔ)上推進一層,非但再也找不到孫權(quán)這樣的英雄人物,連他當(dāng)年修建的“舞榭歌臺”,那些反映他光輝功業(yè)的遺物,也都被“雨打風(fēng)吹去”,杳無蹤跡了。]斜陽草樹,尋常巷陌①,人道寄奴②曾住。(一抹殘陽照射著雜亂的衰草和枯樹,這里有一條極窄狹的街道,人們傳說就是當(dāng)年南朝宋武帝劉寄奴的故居遺址。①尋常巷陌:極窄狹的街道。尋常,古代指長度,八尺為尋,倍尋為常,形容窄狹。引伸為普通、平常。巷、陌,這里都指街道。②寄奴:南朝宋武帝劉裕小字寄奴。劉裕的祖先由北方移居京口,他本人生于京口,并于京口起兵北伐,滅南燕、后秦,又廢晉帝,建立劉宋。)[這是寫眼前景,詞人聯(lián)想起與京口有關(guān)的第二個歷史人物劉裕。寫孫權(quán),先想到他的功業(yè)再尋覓他的遺跡;寫劉裕,則由他的遺跡再聯(lián)想起他的功業(yè)。]想當(dāng)年①,金戈鐵馬②,氣吞萬里如虎。(回想當(dāng)年啊,宋武帝劉裕率兵北伐,持金戈,跨鐵馬,氣吞萬里,威勢好像猛虎下山,把盤踞中原的敵人一下子都趕回了他們自己的老窩。①當(dāng)年:指劉裕為了恢復(fù)中原大舉北伐的時候。劉裕曾兩次帥晉軍北伐,收復(fù)洛陽、長安等地。②金戈鐵馬:金戈,用金屬制成的長槍。鐵馬,披著鐵甲的戰(zhàn)馬。都是當(dāng)時精良的軍事裝備。這里指代精銳的部隊。)[這是回憶劉裕的功業(yè)。劉裕以京口為基地,削平了內(nèi)亂,取代了東晉政權(quán)。他曾兩度揮戈北伐,先后滅掉南燕、后秦,收復(fù)洛陽、長安,幾乎可以克復(fù)中原,作者想到劉裕的功勛,非常欽佩,這三個句子,表達了詞人無限景仰的感情。英雄人物留給后人的印象是深刻的,可是劉裕這樣的英雄,他的歷史遺跡,現(xiàn)在也是同樣地找不到了,只有那“斜陽草樹,尋常巷陌”,人們傳說曾是他的故居。這里暗含了當(dāng)世無人的感慨。] 元嘉草草①,封狼居胥②,贏得倉皇北顧③。(元嘉年間,宋文帝草率用兵,興師北伐,想要再建漢朝霍去病封狼居胥山那樣的豐功偉業(yè),卻落得“倉皇”逃竄,大敗而歸,從此再也不敢侈談什么收復(fù),對中原失土僅能“北顧”而已。①元嘉草草:指南朝宋文帝劉義隆,劉裕的兒子,由于好大喜功,在元嘉二十七年,草率出師北伐。②封狼居胥:狼居胥山,在現(xiàn)在內(nèi)蒙古自治區(qū)西北部,漢朝霍去病追擊匈奴至狼居胥山,于是“封狼居胥山,禪于姑衍”。積土為壇于山上,祭天曰封,祭地曰禪,古時用這個方法慶祝勝利。南朝宋文帝劉義隆命王玄謨北伐,玄謨陳說北伐的策略,文帝說:“聞王玄謨陳說,使人有封狼居胥意”。③贏得倉皇北顧:即贏得倉皇與北顧。宋文帝劉義隆命王玄謨率師北伐,為北魏太武帝拓跋燾擊敗,魏趁機大舉南侵,直抵揚州,嚇得宋文帝親自登上建康幕府山向北觀望形勢。贏得,落得。北顧,宋文帝于兵敗后寫詩:“北顧涕交流”。)[史稱南朝宋文帝劉義隆“自踐位以來,有恢復(fù)河南之志”(見《資治通鑒?宋紀》)。他曾三次北伐,都沒有成功,特別是元嘉二十七年(450年)最后一次,失敗得更慘。其實,當(dāng)時北魏,并非無隙可乘;南北軍事實力的對比,北方也并不占優(yōu)勢。倘能妥為籌畫,慮而后動,雖未必能成就一番開天辟地的偉業(yè),然而收復(fù)一部分河南舊地,則是完全可能的。無奈宋文帝急于事功,頭腦發(fā)熱,聽不進老臣宿將的意見,輕啟兵端。結(jié)果不僅沒有得到預(yù)期的勝利,反而招致北魏拓跋燾大舉南侵,弄得兩淮殘破,胡馬飲江,國勢一蹶不振。這一歷史事實,對當(dāng)時現(xiàn)實所提供的歷史鑒戒,是發(fā)人深省的。辛棄疾是在語重心長地告誡南宋朝廷:要慎重啊!你看,元嘉北伐,由于草草從事,“封狼居胥”的壯舉,只落得“倉皇”與“北顧”的哀愁。倉皇,匆忙,慌張。這里用來形容潰敗后落荒而逃的狼狽景象。北顧,向北觀望;在當(dāng)時,是流落江南的士大夫常用的一個含有政治意義的詞語。宋文帝于兵敗后寫詩:“北顧涕交流”。后梁武帝將“北固亭”改名為“北顧亭”,寓“北望中原,企圖恢復(fù)”之意。北顧,在本詞中表示的意思是,元嘉以后再也不敢談?wù)撌諒?fù)失地的事情,“對中原失土,僅能北顧而已”。作者援引南朝宋劉義隆事還有詠嘆南宋近事之意,宋孝宗隆興元年(公元1163年)張浚北伐,在符離即現(xiàn)在安徽省宿縣符離集兵敗。作者援用古事近事影射現(xiàn)實,尖銳地提醒現(xiàn)在的南宋統(tǒng)治者吸取前人的和自己的歷史教訓(xùn),但是腐敗的南宋統(tǒng)治者聽不進辛棄疾的逆耳之言,執(zhí)意盲目北伐,結(jié)果又一次大敗,韓侂胄也因此命歸黃泉。四十三年①,望中猶記、烽火揚州路②。(四十三年過去了,現(xiàn)在向北遙望,記憶還很清晰,當(dāng)年揚州一帶遍地烽火,四處狼煙,抗擊金兵的浪潮此伏彼起。①四十三年:作者于公元1162年即宋高宗趙構(gòu)紹興三十二年,從北方抗金南歸,至公元1205年即宋寧宗趙擴開禧元年,任鎮(zhèn)江知府登北固亭寫這首詞時,前后共四十三年。②烽火揚州路:指當(dāng)年揚州地區(qū),到處都是抗擊金兵南侵的戰(zhàn)火烽煙。路,宋朝時的行政區(qū)劃,揚州屬淮南東路。)[從這一句開始,詞由懷古轉(zhuǎn)入傷今,聯(lián)系自己,聯(lián)系當(dāng)今的抗金形勢,抒發(fā)感慨。記得四十三年前北方人民反抗異族統(tǒng)治的斗爭此起彼伏,如火如荼,自己也在戰(zhàn)火彌漫的揚州以北地區(qū)參加抗金斗爭。后來渡淮南歸,原想憑借國力,恢復(fù)中原,不期南宋朝廷昏聵無能,使他英雄無用武之地。如今自己已成了老人,而壯志依然難酬。辛棄疾追思往事,不勝身世之感!]可堪回首,佛貍祠①下,一片神鴉社鼓②!(哪忍心回想往事啊,如今在敵占區(qū)里,北魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,烏鴉爭吃祭神的供物,人們歡呼雀躍,社日的鼓聲震天動地!①佛貍祠:佛貍,北魏太武帝拓跋燾的小字。他擊敗宋文帝,率軍追到瓜步山,即在現(xiàn)在江蘇省六合縣東南,在山上建立行宮,后來改為祠廟,稱佛貍祠。②神鴉社鼓:吃祭品的烏鴉和社日祭神的鼓聲。說明中原人們已經(jīng)忘卻戰(zhàn)敗的歷史,竟在佛里祠前頻繁地迎神賽社。神鴉,這里指在廟里吃祭品的烏鴉。社鼓,社日祭神所奏的鼓聲。社日,古代祭土神的日子。)[“回首”應(yīng)接上句,由回憶往昔轉(zhuǎn)入寫眼前實景。這里值得探討的是,佛貍是北魏的皇帝,距南宋已有七八百年之久,北方的百姓把他當(dāng)作神來供奉,辛棄疾看到這個情景,為什么就不忍回首當(dāng)年的“烽火揚州路”?原來辛棄疾是用“佛貍”代指金主完顏亮。四十三年前,完顏亮發(fā)兵南侵,曾以揚州作為渡江基地,而且也曾駐扎在佛貍祠所在的瓜步山上,嚴督金兵搶渡長江。以古喻今,佛貍很自然地就成了完顏亮的影子。辛棄疾在他的詞中不止一次以佛貍影射完顏亮。例如《水調(diào)歌頭》:“落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬,列艦聳層樓。誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風(fēng)雨佛貍愁。”詞中的佛貍,就是暗指完顏亮。今天“佛貍祠下,一片神鴉社鼓”與“四十三年,烽火揚州路”形成鮮明的對比,當(dāng)年淪陷區(qū)的人民與異族統(tǒng)治者進行不屈不撓的斗爭,烽煙四起,但現(xiàn)在的中原早已風(fēng)平浪靜,淪陷區(qū)的人民已經(jīng)安于異族的統(tǒng)治,忘記了自己是宋室的臣民,竟至于對異族君主頂禮膜拜,這是多么痛心的事情啊。不忍回首往事,實際就是不忍目睹眼前的事實。以此正告南宋統(tǒng)治者,收復(fù)失土,刻不容緩,如果繼續(xù)拖延,民心日去,中原也就非我所屬了!]憑誰問,廉頗①老矣,尚能飯否?(誰還來問:廉頗雖然年老,飯量還好嗎?①廉頗:戰(zhàn)國時趙國名將,被讒入魏。后來秦兵攻打趙國,趙王有意起用,遣使問訊。廉頗一飯斗米,肉十斤,披甲上馬,以示能戰(zhàn)。使者受廉頗政敵郭開賄賂,回來謊報趙王說:“與臣坐,頃之三遺矢矣。”趙王以為老,遂罷。三遺矢,多次拉屎。事見《史記·廉頗藺相如列傳》。)[最后作者以廉頗自比,這個典用得很貼切,內(nèi)蘊非常豐富,一是表白決心,和廉頗當(dāng)年服事趙國一樣,自己對朝廷忠心耿耿,只要起用,當(dāng)仁不讓,奮勇爭先,隨時奔赴疆場,抗金殺敵。二是顯示能力,自己雖然年老,但仍然和當(dāng)年廉頗一樣,老當(dāng)益壯,勇武不減當(dāng)年,可以充任北伐主帥;三是抒寫憂慮。廉頗曾為趙國立下赫赫戰(zhàn)功,可為奸人所害,落得離鄉(xiāng)背井,雖愿為國效勞,卻是報國無門,詞人以廉頗自況,憂心自己有可能重蹈覆轍,朝廷棄而不用,用而不信,才能無法施展,壯志不能實現(xiàn)。辛棄疾的憂慮不是空穴來風(fēng),果然韓侂胄一伙人不能采納他的意見,對他疑忌不滿,在北伐前夕,以“用人不當(dāng)”為名免去了他的官職。辛棄疾渴盼為恢復(fù)大業(yè)出力的愿望又一次落空。]
這是辛棄疾晚年的作品,一首千古傳誦的杰作,寫得沉痛悲壯,語言精煉深刻,雖然用典很多,但關(guān)合時事,用得十分貼切,藝術(shù)感染力很強,是辛棄疾的代表作之一。
詞懷古撫今,以詞論政。詞中提到幾次南北戰(zhàn)爭,全是幾萬、幾十萬人的大戰(zhàn),都不過用了三四句,或正面鋪張(金戈鐵馬),或反面襯托(倉皇北顧),或用親身經(jīng)歷(烽火揚州路),或借前代遺跡(佛貍祠),境界全出而色彩各異,像一幕幕歷史場景在我們面前輪轉(zhuǎn)變換。全詞情調(diào)回旋起伏,動人心弦。
詞的上片,作者發(fā)的是思古之幽情,寫的是現(xiàn)實的感慨。孫權(quán)和劉裕,都是曾身經(jīng)百戰(zhàn),開創(chuàng)基業(yè),建國東南,力圖統(tǒng)一的有為君主。詞人對之無限景仰,緬懷英雄,當(dāng)然含著用英雄們的業(yè)績鼓勵、鞭策自己的意思。但在這里主要還是為了諷今,詩人反問,現(xiàn)在到哪里去尋找這樣的英雄呢?詞人感嘆今世沒有孫權(quán)、劉裕這樣的君王,暗諷南宋的當(dāng)權(quán)者茍安江南,無所事事!
下片重在譏刺時事,引用“元嘉草草”典故,旨在勸諫韓侂胄汲取教訓(xùn),不打無準備之仗,回憶“四十三年,烽火揚州路”與眼前“佛貍祠下,一片神鴉社鼓”的場景,意在形成對比,借此表示:淪陷區(qū)的人民安于異族統(tǒng)治,不迅速謀求恢復(fù),后果將不堪設(shè)想。最后用廉頗思趙一事表達了作者的忠憤之情,用它來結(jié)束全詞,不僅使抒情達到了高潮,而且集中地、鮮明地再現(xiàn)了詞人的自我形象。
人教版高中語文《辛棄疾詞兩首》課文解讀相關(guān)文章: