高中語(yǔ)文必修一文言文復(fù)習(xí)資料
文言文是高中語(yǔ)文學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn),下面學(xué)習(xí)啦小編為您整理了關(guān)于高中語(yǔ)文必修一文言文的相關(guān)復(fù)習(xí)資料 ,供大家學(xué)習(xí)和整理。
高中語(yǔ)文必修一文言文復(fù)習(xí)資料
燭之武退秦師
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。
晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無禮,并且在與晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在汜南。
佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。
夜縋而出。見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、揚(yáng)孫戍之,乃還。
夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您了。越過晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來,鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來說,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。有什么能讓晉國(guó)滿足呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好掂量掂量吧!”秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。
子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。
子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。
精讀
文章梳理
本文所記述的是公元前630年秦晉聯(lián)合攻打鄭國(guó)前發(fā)生的一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)。此前兩年(即魯僖公二十八年),晉國(guó)在城濮之戰(zhàn)中曾經(jīng)大敗楚國(guó),成為中原霸主。鄭國(guó)在戰(zhàn)爭(zhēng)中曾經(jīng)出兵幫助楚國(guó),因而結(jié)怨于晉,這是晉秦聯(lián)合圍鄭的直接原因。
鄭國(guó)被秦晉兩個(gè)大國(guó)包圍,危在旦夕,鄭大夫燭之武奉鄭君之命,去說服秦穆公撤圍。他利用秦晉之間的矛盾,采取分化瓦解的辦法,說服秦伯撤走圍鄭的軍隊(duì),并且派兵幫助鄭國(guó)防守。最后晉軍也不得不撤退,從而解除了鄭國(guó)的危機(jī)。本文表現(xiàn)了燭之武以國(guó)家利益為重,不計(jì)個(gè)人恩怨,臨危受命,只身說退秦軍,維護(hù)了國(guó)家安全的愛國(guó)精神,贊揚(yáng)他善于利用矛盾,分化瓦解敵人的外交才能。
語(yǔ)言點(diǎn)總結(jié)
1.下列加點(diǎn)字的注音有誤的一項(xiàng)是( )
A.秦軍汜(fàn)南 佚(yì)之狐 夜縋(chuì)而出
B.越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn) 君之薄(bó)也 共(gōng)其乏困
C.朝濟(jì)(jì)而夕設(shè)版焉 秦伯說(yuè) 失其所與(yǔ)
D.若不闕(jué)秦,將焉取之 使杞子、逢(páng)孫、楊孫戍之
2.下列句子,加點(diǎn)詞解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )
A.夜縋而出 縋:用繩子拴著人(或物)從上往下送 B.焉用亡鄭以陪鄰 陪:增加
C.共其乏困 共:供給 D.夫晉,何厭之有 厭:厭煩
3.選出有兩個(gè)通假字的一項(xiàng)( )
A.①無能為也已 ②且貳于楚也 ③且君嘗為晉君賜矣
B.①共其乏困 ②因人之力而敝之 ③何厭之有
C.①秦伯說 ②微夫人之力不及此 ③若不闕秦,將焉取之
D.①敢以煩執(zhí)事 ②焉用亡鄭以陪鄰 ③失其所與,不知
4.下列加點(diǎn)詞語(yǔ)與現(xiàn)代漢語(yǔ)意義相同的一項(xiàng)是( )
A.行李之往來,共其乏困 B.若舍鄭以為東道主 C.以其無禮于晉,且貳于楚也 D.微夫人之力不及此
5.下列句子中“以為”的用法與“若舍鄭以為東道主”的“以為”相同的一組是( )
①吳廣以為然 ②然得而臘之以為餌 ③滿坐賓客無不伸頸,……以為妙絕
?、苡抟詾閷m中之事,事無大小,悉以咨之 ⑤醫(yī)之好治不病以為功
A.①③ B.②④ C.③⑤ D.②⑤
6.下列加點(diǎn)詞語(yǔ)沒有活用的一項(xiàng)( )
A.晉軍函陵,秦軍汜南 B.越國(guó)以鄙遠(yuǎn) C.既東封鄭 D.鄭既知亡矣
7.選出下列各句中加點(diǎn)詞語(yǔ)與例句加點(diǎn)詞的活用情況完全相同的一項(xiàng)( )例:晉軍函陵
A.秦伯說,與鄭人盟 B.因人之力而敝之 C.朝濟(jì)而夕設(shè)版焉 D.既東封鄭
8.下列成語(yǔ)中“濟(jì)”的意思與“朝濟(jì)而夕設(shè)版焉”的“濟(jì)”相同的一項(xiàng)是
A.緩不濟(jì)急 B.同舟共濟(jì) C.假公濟(jì)私 D.無濟(jì)無事
9.下列帶“之”的各句均選自本課文,若按用法把“之”分類,哪一項(xiàng)正確( )
?、俟珡闹、诔贾畨岩病、凼枪讶酥^也?、茉S之 ⑤鄰之厚,君之薄也?、扌欣钪?來 ⑦君之所知也?、喾驎x,何厭之有 ⑨將焉取之?、馕ň龍D之
A.①②④⑥/③⑤⑦/⑨⑩/⑧ B.①④⑨⑩/②⑥⑦/③⑤/⑧
C.②④⑧⑨/③⑤⑦/①⑥/⑩ D.②③⑤⑦/⑧⑨/①④⑥/⑩
10.下列句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A.以其無禮于晉 吾祖死于是 B.以其無禮于晉 扶蘇以數(shù)諫故
C.許之 高可二黍許 D.吾其還也 吾視其轍亂
11.選出加點(diǎn)詞意義與用法不相同的一項(xiàng)( )
A.以其無禮于晉 佚之狐言于鄭伯曰 B.臣之壯也,猶不如人 行李之往來
C.越國(guó)以鄙遠(yuǎn) 焉用亡鄭以陪鄰 D.朝濟(jì)而夕設(shè)版焉 焉用亡鄭以陪鄰
12.下列各項(xiàng)句式與其他三句不同的一項(xiàng)是( )
A.佚之狐言于鄭伯曰 B.何厭之有 C.若亡鄭而有益于君 D.以其無禮于晉
13.下列各句括號(hào)中是補(bǔ)出的省略成分,正確的一項(xiàng)是( )
A.夜縋而出,(佚之狐)見泰伯 B.(鄭伯)許君焦、瑕
C.(晉)既東封鄭,又欲肆其西封 D.(晉君)使杞子、逢孫、楊孫戍之
14.下列有關(guān)文章內(nèi)容的敘述,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 燭之武“夜縋而出”,可見當(dāng)時(shí)鄭國(guó)的局勢(shì)已十分危急。
B. 燭之武說服秦王退兵的理由有兩條:一是“鄰之厚,君之薄”;二是鄭國(guó)滅亡會(huì)“闕秦以利晉”。
C. 從燭之武對(duì)形勢(shì)的分析中可知,晉國(guó)的實(shí)力與秦國(guó)當(dāng)時(shí)的實(shí)力不相上下。
D. 晉文王為了報(bào)答秦穆王,曾經(jīng)答應(yīng)割兩座城池給秦國(guó)。
15.下列說法有誤的一項(xiàng)是( )
A.“傳”是我國(guó)對(duì)典籍的傳統(tǒng)注釋形成之一
B.《左傳》主要記載了從西周到戰(zhàn)國(guó)末期的史實(shí),是研究我國(guó)先秦歷史有價(jià)值的文獻(xiàn)
C.《左傳》相傳為春秋末期魯國(guó)史官,左丘明為注解魯國(guó)編年史《春秋》所作
D.《燭之武退秦師》是《左傳》中的名篇。記敘了鄭國(guó)大夫,燭之武臨危受命,以雄辯的口才說服秦國(guó)放棄攻鄭,并且與鄭國(guó)訂立盟約的史實(shí)。
16. 下列句中對(duì)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是( )
A、若使?fàn)T之武見秦君 見:接見 B、辭曰:“臣之壯也,猶不如人……” 辭:推辭
C、臣之壯也,猶不如人 猶:還是 D、今急而求子 急:著急
17. 下面各組句子中,劃線詞的意義和用法相同的一組是( )
A、臣之壯也 是寡人之過也 B、子亦有不利焉 焉用亡鄭以陪鄰
C、國(guó)危矣 今老矣,無能為也已 D、然鄭亡,子亦有不利焉 然故忠臣盡忠于公
18. 選出與例句句式相同的一組( )例:是寡人之過也
A、臣之壯也 B、虢,虞之表也 C、且貳于楚也 D、徐公不若君之美也
19. 下列幾項(xiàng)中,不是燭之武說服秦王退兵理由的一項(xiàng)是( )
A. 鄭是小國(guó),對(duì)秦?zé)o多大用處 B. 亡鄭對(duì)秦有害而無益
C. 放過鄭國(guó)對(duì)秦有益而無害 D. 晉忘恩負(fù)義、貪得無厭,必將犯秦
20. 下列敘述不符合文意的一項(xiàng)是( )
A. 燭之武從秦國(guó)的立場(chǎng)上勸說秦伯退兵。
B. 燭之武在勸說秦伯的過程中指出亡鄭只能對(duì)晉國(guó)有利。
C. 從燭之武對(duì)形勢(shì)的分析中可知,晉國(guó)的實(shí)力比秦國(guó)強(qiáng)。
D. 晉侯為了報(bào)答秦伯,曾經(jīng)答應(yīng)過給秦國(guó)兩座城池,但并沒有履行諾言。
21.解釋文中加點(diǎn)字詞的意思
?、俑乙詿﹫?zhí)事本 ②越國(guó)以鄙遠(yuǎn) ③亡鄭以陪鄰 ④許君焦、瑕 ⑤若不闕秦 ⑥唯君圖之
22.選出與例句加點(diǎn)字的意義和用法相同的一項(xiàng)( )例:以亂易整
A.敢以煩執(zhí)事 B.越國(guó)以鄙遠(yuǎn) C.焉用亡鄭以陪鄰 D.闕秦以利晉 E.若舍鄭以為東道主
23.選出對(duì)下列兩組加點(diǎn)字的意義和用法分析判斷正確的一項(xiàng)( )
?、傺捎猛鲟嵰耘汔?②將焉取之 ③既東封鄭 ④又欲肆其西封
A.①②同,③④同 B.①②同,③④不同 C.①②不同,③④同 D.①②不同,③④不同
24.選出對(duì)下列兩組加點(diǎn)字的意義和用法分析判斷正確的一項(xiàng)( )
?、偾揖龂L為晉君賜矣 ②若舍鄭以為東道主 ③又欲肆其西封 ④吾其還也
A.①②同,③④同 B.①②同,③④不同 C.①②不同,③④同 D.①②不同,③④不同
25. 翻譯下列句子:
(1)行李之往來,共其乏困。
(2)因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。
(3)闕秦以利晉,唯君圖之。
(4)鄰之厚,君之薄也。
荊軻刺秦王
秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請(qǐng)荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長(zhǎng)侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購(gòu)之金千斤,邑萬家。誠(chéng)能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報(bào)太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之意,愿足下更慮之!”
秦國(guó)的將軍王翦攻破趙國(guó),俘虜趙王,全部占領(lǐng)了趙國(guó)的國(guó)土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國(guó)南部的邊界。
燕國(guó)的太子丹很害怕,就請(qǐng)求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水,那么雖然我想長(zhǎng)久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“不用太子說,我也要來同您講了?,F(xiàn)在假如空手而去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王?,F(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來購(gòu)取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級(jí)及燕國(guó)督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報(bào)答太子了。”太子說:“樊將軍因?yàn)樽咄稛o路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己個(gè)人的私仇而傷害長(zhǎng)者的心意,希望您另外考慮對(duì)策吧!”
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購(gòu)將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國(guó)見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會(huì)見樊於期,說:“秦國(guó)對(duì)待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來購(gòu)買將軍的首級(jí),您將怎么辦?”樊將軍仰面朝天,長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息,流著眼淚說:“我每當(dāng)想起這一點(diǎn),常常恨入骨髓,但是想不出什么計(jì)策啊!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個(gè)建議,可以用來解除燕國(guó)的憂患,報(bào)將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級(jí)來獻(xiàn)給秦國(guó),秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報(bào)了,燕國(guó)被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說:“這是我日日夜夜為之咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自己抹了脖子。
太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級(jí),用盒子封好它。
于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國(guó)徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠用毒藥水淬過它。于是整理行裝,派遣荊軻上路。
燕國(guó)有勇士秦武陽(yáng),年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽(yáng)為副。
荊軻有所待,欲與俱,其人居遠(yuǎn)未來,而為留待。
燕國(guó)有個(gè)勇士秦武陽(yáng),十二歲的時(shí)候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽(yáng)做助手。
荊軻等待著一個(gè)人,想同他一起去。那個(gè)人住得很遠(yuǎn),沒有來,因而停下等候他。
頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復(fù)請(qǐng)之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請(qǐng)先遣秦武陽(yáng)!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測(cè)之強(qiáng)秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請(qǐng)辭決矣!”遂發(fā)。
過了一陣還沒動(dòng)身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請(qǐng)求他說:“太陽(yáng)已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動(dòng)身的意思嗎?請(qǐng)?jiān)试S我先遣發(fā)秦武陽(yáng)!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的強(qiáng)暴的秦國(guó),我之所以停留下來,是因?yàn)榈却业目腿撕猛黄鹱摺,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請(qǐng)?jiān)试S我告別吧!”于是出發(fā)了。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。
既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。
太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。
到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。
到達(dá)秦國(guó)后,拿著價(jià)值千金的禮物,優(yōu)厚地贈(zèng)送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
嘉為先言于秦王曰:“燕王誠(chéng)振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國(guó)為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟??謶植桓易躁?,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之。”
蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說:”燕王確實(shí)非常懼怕大王的威勢(shì),不敢出兵來抗拒,愿意全國(guó)上下都做秦國(guó)的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國(guó)愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國(guó)的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠(chéng)惶誠(chéng)恐,不敢自己來陳述,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻(xiàn)上燕國(guó)督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽?wèi){大王吩咐。”
秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽(yáng)宮。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽(yáng)奉地圖匣,以次進(jìn)。至陛下,秦武陽(yáng)色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽(yáng),前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前。”秦王謂軻曰:“起,取武陽(yáng)所持圖!”
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽(yáng)宮接見燕國(guó)的使者。
荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽(yáng)捧著地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達(dá)殿前的臺(tái)階下,秦武陽(yáng)臉色都變了,十分害怕,秦國(guó)的群臣對(duì)此感到奇怪。荊軻回過頭來對(duì)秦武陽(yáng)笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對(duì)荊軻說:“起來,取來武陽(yáng)所拿的地圖!”
軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長(zhǎng),操其室。時(shí)恐急,劍堅(jiān),故不可立拔。
荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長(zhǎng),就握住劍鞘。當(dāng)時(shí)秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時(shí),不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國(guó)的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國(guó)的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺(tái)階下面,沒有君王的命令不能上殿。當(dāng)危急的時(shí)候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉(cāng)猝間驚惶失措,沒有武器用來?yè)魵⑶G軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
是時(shí),侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也。”
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
這時(shí),秦王的隨從醫(yī)官夏無且(ju)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉(cāng)猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王把劍背到背上!大王把劍背到背上!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻殘廢了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報(bào)燕太子啊!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事后,秦王還頭昏眼花了好長(zhǎng)一段時(shí)間。
精讀
文章梳理
《荊軻刺秦王》波瀾起伏、驚心動(dòng)魄的故事情節(jié)圍繞著一個(gè)“刺”字展開,人物的性格也隨著故事情節(jié)的推移,從人物對(duì)話、神態(tài)、動(dòng)作的描寫和場(chǎng)面描寫兩方面得到栩栩如生的表現(xiàn)。
(一)開端(秦將王翦破趙——愿足下更慮之):行刺緣起。
文章一開始,就連用“破”“虜”“收”“進(jìn)”“略”“至”六個(gè)動(dòng)詞,寫出秦軍所向披靡,燕國(guó)危如累卵的形勢(shì),使故事一開始就籠罩著緊張的氣氛,為后面故事的展開定下了悲劇的基調(diào)。太子“恐懼”,心急如焚,“雖欲長(zhǎng)侍足下,豈可得哉”一語(yǔ),婉轉(zhuǎn)含蓄,微帶責(zé)難,使他與荊軻之間的矛盾也初露端倪。荊軻在此危難之際,毅然回答,“微太子言,臣愿得謁之”,體現(xiàn)他“言必信,行必果”的俠義精神。然而“行而無信,則秦未可親也”,他提出要取信秦王,則非獻(xiàn)“樊將軍首”和“燕督亢地圖”不可。主人公一亮相,就表現(xiàn)出他勇而多謀、城府很深的性格特點(diǎn)。但由于太子丹“不忍”,與荊軻意見分歧,事情起了波折。
(二)發(fā)展(荊軻知太子不忍——終已不顧):行刺準(zhǔn)備。
這一部分包括準(zhǔn)備信物、利刃、配備助手、怒斥太子、易水送別五個(gè)場(chǎng)面,其中“準(zhǔn)備利刃”“配備助手”是行刺的必備條件,然屬次要情節(jié),只一筆帶過。其他三個(gè)情節(jié)均突出了人物性格的不同側(cè)面,特別是“準(zhǔn)備信物”的關(guān)鍵是激樊於期獻(xiàn)頭。荊軻體諒太子“不忍”,果斷地決定“私見樊於期”。一席對(duì)話,先動(dòng)之以情,激起樊對(duì)秦不共戴天之仇;然后曉之以理,說明此舉一可報(bào)仇二可解燕國(guó)之患;最后告之以謀,讓樊於期明白自己的行動(dòng)計(jì)劃。荊軻推心置腹,以誠(chéng)感人,三言兩語(yǔ)使樊於期“仰天太息流涕”,繼而“偏袒扼腕而進(jìn)”,甘心自刎獻(xiàn)頭。這一段對(duì)話和動(dòng)作描寫,展示了兩個(gè)異中有同的人物的精神風(fēng)貌:兩人都是燕趙慷慨之士,一個(gè)俠肝義膽,果敢勇決,擅長(zhǎng)辭令,老于心計(jì),俠士風(fēng)度躍然紙上;一個(gè)義勇剛烈,熱肚直腸,武將形象栩栩如生。
“怒叱太子”表現(xiàn)了荊軻性格的另一個(gè)側(cè)面。古來俠士,一諾千金,而太子疑其“有改悔”,開口“先遣秦舞陽(yáng)”,這種不信任之舉無異于是對(duì)荊軻人格的侮辱。“士可殺而不可侮”,荊軻一反平日之謙和,“怒斥太子”,正是他剛烈性格的表現(xiàn)。太子“遲之”,“疑之”,“復(fù)請(qǐng)之”,一方面表明他在大兵壓境之時(shí)的驚恐、焦急,同時(shí)也說明他浮躁多疑,謀事不周,恰好形成對(duì)荊軻的鮮明反襯。
“易水送別”拉開了慷慨悲歌的一幕,是“行刺準(zhǔn)備”中的高潮。“皆白衣冠送之”,一筆道出一場(chǎng)生離死別,加以蕭蕭易水,變徵歌聲,垂淚涕泣,形成一種凄驚悲愴的氛圍,使人預(yù)感到事有不測(cè)。然而作者筆鋒輕轉(zhuǎn),“變徵之聲”復(fù)為“慷慨羽聲”,“士皆嗔目,發(fā)盡上指冠”,悲涼變?yōu)楸瘔?,低沉變?yōu)楦甙?,生離死別變?yōu)橥饠硱鳌_@慷慨悲歌的場(chǎng)面,千百年來激勵(lì)了多少仁人志士去赴湯蹈火、義無反顧!描寫這一場(chǎng)面,作者像一位高明的電影攝影師,運(yùn)用點(diǎn)面結(jié)合和“蒙太奇”的手法,將全景鏡頭(“皆白衣冠送之”)、特定鏡頭(“既祖,取道”)、全景鏡頭(“士皆垂淚涕泣”)、特定鏡頭(“就車而去,終已不顧”)交錯(cuò)次第展開,將一瞬間同時(shí)發(fā)生的各種現(xiàn)象交織起來寫,真是匠心獨(dú)運(yùn)。
(三)高潮(既至秦——必得約契以報(bào)太子也):廷刺秦王。
這一部分描繪荊軻與秦王正面交鋒,可謂波瀾迭起,荊軻的性格也表現(xiàn)得淋漓盡致。這一部分的情節(jié)可概括為:厚遺蒙嘉——顧笑武陽(yáng)——圖窮匕見——倚柱笑罵四個(gè)場(chǎng)面。
“厚遺蒙嘉”,得以引見,可見行事周密。獻(xiàn)圖時(shí),年十二就殺人的秦武陽(yáng)競(jìng)“色變振恐”,眼看事情就要敗露。在這猝然生變的節(jié)骨眼兒上,荊軻面不改色心不跳,幾句話,既遮掩了秦武陽(yáng)失常的表情,又頌揚(yáng)了秦王的威風(fēng),語(yǔ)意圓轉(zhuǎn),滴水不漏,使秦君臣上下疑竇冰釋。再加上一”笑”一“顧”一“前”,沉著機(jī)智、鎮(zhèn)定自若,表明他的確具有超人的膽略和非凡的氣質(zhì),可謂神勇之人。而與秦武陽(yáng)的“色變振恐”對(duì)照,孰勇孰怯,判然分明,與上文太子丹的疑荊軻信武陽(yáng)的情節(jié)相照應(yīng)。“圖窮而匕首見”,矛盾沖突達(dá)到白刃相見的地步。毫無精神準(zhǔn)備的秦王“驚——起——絕——拔——操——急”,慌得連劍也“不可立拔”。與此同時(shí),荊軻“取——奉——發(fā)——把——持——”,雙方展開了一場(chǎng)你死我活的搏斗。霎時(shí)間,莊嚴(yán)的秦廷上,荊軻“逐”,秦王“走”,群臣“愕”,上上下下“盡失其度”,最后竟出現(xiàn)“乃以手共搏之”的戲劇性場(chǎng)面。眼看著秦王要成為劍下之鬼,由于侍醫(yī)夏無且以藥囊投軻,荊軻反被秦王“斷其左股”,轉(zhuǎn)瞬之間由優(yōu)勢(shì)轉(zhuǎn)為劣勢(shì),最后反“被八創(chuàng)”,完全失去戰(zhàn)斗力。這一部分多用急促短語(yǔ),突出地渲染了千鈞一發(fā)的緊張形勢(shì)。在這驚心動(dòng)魄的搏斗中,作者以群臣的驚愕,秦王的惶急,左右的驚呼,襯托了荊軻的英雄虎膽。“倚柱笑罵”,繪形傳神,突出了荊軻的視死如歸。“惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成”(陶潛語(yǔ)),今日讀之,誰不為之感慨欷歔?
(四)結(jié)局(末段):荊軻被斬。一幕驚雷乍起、劍拔弩張的活劇,以秦王“目眩良久”告終。
語(yǔ)言點(diǎn)總結(jié)
一、通假字
1.秦王必說見臣——說,通“悅”,yuè,高興。 2.日以盡矣——以,通“已”,已經(jīng)。
3.今日往而不反者——反,通“返”。 4.燕王誠(chéng)振怖大王之威——“振”通“震”。
5.荊軻奉樊於期頭函 奉,通“捧”,捧著。 6.圖窮而匕首見 見,通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。
7.秦王還柱而走 還,通“環(huán)”,繞。 8.卒起不意卒惶急無以擊軻卒,通“猝”,倉(cāng)促,突然。
二、古今異義
1.樊將軍以窮困來歸丹 古義:走投無路,陷于困境。今義:生活貧困,經(jīng)濟(jì)困難。
2.仰天太息流涕 古義:眼淚。今義:鼻涕。
3.丹不忍以己之私,而傷長(zhǎng)者之意 古義:品德高尚之人,此指樊將軍。今義:年長(zhǎng)之人。
4.今有一言,可以解燕國(guó)之患 古義:可以用它來……。今義:表可能、能夠、許可。
5.持千金之幣物 古義:禮物 今義:錢幣。
6.秦王方還柱走 古義:跑 今義:步行。
7.諸郎中執(zhí)兵 古義:宮廷侍衛(wèi) 今義:指中醫(yī)。
8.左右既前,斬荊軻 古義:周圍侍從。今義:表方向或大約。
三、詞類活用
名詞作狀語(yǔ):1.進(jìn)兵北略地 2.此臣日夜切齒拊心也 3.函封之4.發(fā)盡上指冠
名詞作動(dòng)詞:1.樊於期乃前曰 又前而為歌曰 荊軻顧笑武陽(yáng),前為謝曰 左右既前,斬荊軻
2.皆白衣冠以送之 3.乃朝服,設(shè)九賓
使動(dòng)用法:1.使使以聞大王 2.使畢使于前 3.自引而起,絕袖
意動(dòng)用法:1.太子遲之2.群臣怪之
四、文言句式:
判斷句:1.此臣日夜切齒拊心也 2.今日往而不反者,豎子也 3. 事所以不成者,乃欲以生劫之
省略句:1.秦王購(gòu)之 ( 以 ) 金千斤 2.欲與 ( 之 ) 俱 3.見燕使者(于)咸陽(yáng)宮 4. 而(群臣)卒惶急無以擊軻
被動(dòng)句:1.父母宗族,皆為戮沒 2.燕國(guó)見陵之恥除矣
介賓短語(yǔ)后置:1.常痛于骨髓 2.給貢職如郡縣 3.燕王拜送于庭
定語(yǔ)后置:1.太子及賓客知其事者 2.群臣侍殿上者,不得持尺兵
六、重點(diǎn)實(shí)虛詞
1.發(fā):①軻既取圖奉之,發(fā)圖(打開)②頃之未發(fā),太子遲之(出發(fā))③發(fā)盡上指冠(頭發(fā))
2.故:①故遣將守關(guān)者(特意)②以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻(緣故)③鯫生說我……故聽之(所以)
④君安與項(xiàng)伯有故(故交,老交情)⑤故人具雞黍(老,舊)
3.誠(chéng):①誠(chéng)能得樊將軍首(如果,真的)②燕王誠(chéng)振怖大王之威(的確,確實(shí))
4.度:①度我至軍中,君乃入(估計(jì))②卒起不意,盡失其度(常態(tài),氣度)
5.顧:①顧計(jì)不知所出耳(只是,不過)②荊軻顧笑武陽(yáng)(回頭)③大行不顧細(xì)謹(jǐn)(顧忌,考慮)
6.為:①父母宗族,皆為戮沒 被②為之奈何(對(duì)付,處理)③乃為裝遣荊軻 準(zhǔn)備④乃令秦武陽(yáng)為副(作為)⑤其人居遠(yuǎn)未來,而為留待(因?yàn)?⑥荊軻和而歌,為變徵之聲(發(fā)出)
7.而:①可以解燕國(guó)之患,而報(bào)將軍之仇者 并且,表遞進(jìn)②其人居遠(yuǎn)未來,而為留待(因而,表因果)③今日往而不反者,豎子也(卻,表轉(zhuǎn)折)④于是荊軻遂就車而去 (就,或不譯,表承接)⑤荊軻逐秦王,秦王還柱而走(相當(dāng)于“地”或不譯,表修飾)
七、固定用法
1.臣乃得有以報(bào)太子 ( “有以”,意為:有用來……的辦法 )
2.然則將軍之仇報(bào) (既然這樣,那么)
3.荊軻有所待( 有……的)
4.仆所以留者,待吾客與俱 事所以不成者,乃欲以生劫之(復(fù)音虛詞“所以”常引出表原因、手段等的分句,譯為:……的原因。)
5.而卒惶急無以擊軻 ( “無以”,意為:沒有用來……的辦法 )
6.以故荊軻逐秦王 (因此)
鴻門宴
沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄?,珍寶盡有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”
沛公駐軍霸上,還沒有跟項(xiàng)羽見面。沛公的左司馬曹無傷派人對(duì)項(xiàng)羽說:“沛公打算做關(guān)中王,任命子?jì)霝閲?guó)相,已全部占有了秦國(guó)的珍寶。”項(xiàng)羽大怒道:“明天犒勞士兵,給我去打垮沛公的部隊(duì)!”在這時(shí),項(xiàng)羽的軍隊(duì)有四十萬人,駐扎在新豐鴻門;沛公的軍隊(duì)有十萬人,駐扎在霸上。范增勸說項(xiàng)羽道:“沛公在山東時(shí),貪圖財(cái)貨,喜歡漂亮的女人。如今人了關(guān),不拿什么財(cái)物,也不迷戀女色,看來他的野心不小。我(曾)派人觀察他的‘云氣’,都呈現(xiàn)出龍虎的形狀,五彩斑斕,這可是天子的云氣啊。趕緊攻打他吧,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)。”
楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)。”
楚軍的左尹項(xiàng)伯是項(xiàng)羽的叔父,一向跟留侯張良要好。張良這時(shí)跟隨沛公,項(xiàng)伯于是連夜騎馬到沛公軍營(yíng),私下會(huì)見張良,把項(xiàng)羽將發(fā)動(dòng)進(jìn)攻的事全都告訴了他,想叫張良跟他一同離去,說:“不要跟著他們一塊送死。”張良說:“我替韓王送沛公(到這里),沛公如今有急難,我逃離了他,是不守信義的,我不能不跟他說說。”
良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。’故聽之。”良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也。”沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王。”沛公曰:“諾。”于是項(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項(xiàng)王許諾。
張良于是進(jìn)(中軍帳),又把全部情況告訴了沛公。沛公大吃一驚,說:“這怎么辦呢?”張良說:“誰給大王獻(xiàn)閉關(guān)這條計(jì)策的?”沛公說:“有個(gè)淺陋的小人勸我說,‘守住函谷關(guān),不讓諸侯的軍隊(duì)進(jìn)來,就可以占領(lǐng)秦的全境稱王了’,所以聽了他的。”張良說:“估計(jì)大王的部隊(duì)能跟項(xiàng)王抗衡嗎?”沛公沉默了一會(huì),說:“本來就比不上他啊,將怎么辦呢?”張良說:“讓我去告訴項(xiàng)伯,說您是不敢違背項(xiàng)王(意旨)的。”沛公說:“你怎么跟項(xiàng)伯有交情的?”張良說:“秦朝的時(shí)候,他跟我交往,他殺了人,我救活了他;如今有急難,幸虧他來告訴我。”沛公說:“你跟他誰大誰小?”張良說:“他比我大。”劉邦說:“你替我請(qǐng)他進(jìn)來,我要把他當(dāng)兄長(zhǎng)一樣對(duì)待。”張良出去邀請(qǐng)項(xiàng)伯,項(xiàng)伯就進(jìn)來見沛公。沛公舉起酒杯祝項(xiàng)伯健康,(又)跟他約定結(jié)為兒女親家,說:“我入關(guān)后,財(cái)物絲毫不敢據(jù)為已有,給官吏和百姓造冊(cè)登記,封存官庫(kù),等待項(xiàng)將軍來(處理)。之所以派部隊(duì)把守函谷關(guān),是防備其他盜賊進(jìn)來和意外事故。我日夜盼望項(xiàng)將軍到來,怎么敢反叛呢!希望您(向項(xiàng)將軍)詳細(xì)說明我是不會(huì)忘恩的。”項(xiàng)伯答應(yīng)下來,對(duì)沛公說:“明天不可不早些來向項(xiàng)王道歉。”沛公說:“好。”于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到自己軍營(yíng)后,將沛公的話全都轉(zhuǎn)告項(xiàng)王,趁機(jī)說道:“沛公不先攻破關(guān)中,你怎么能人關(guān)呢?如今人家有了大功,卻去進(jìn)攻他,這是不合道義的。不如趁他來拜會(huì)好好款待他。”項(xiàng)王答應(yīng)了。
沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤。”項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此?”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐——亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。”莊則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請(qǐng)以劍舞。”項(xiàng)王曰:“諾。”項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
第二天,沛公帶著一百多人馬來拜會(huì)項(xiàng)王。到了鴻門,道歉說:“我和將軍合力攻秦,將軍在黃河北作戰(zhàn),我在黃河南作戰(zhàn),卻沒有料到自己能先入關(guān)破秦,能在這里再次見到您?,F(xiàn)在由于小人的讒言,使您我之間產(chǎn)生了隔閡……”項(xiàng)王說:“這是您的左司馬曹無傷說的,否則,我怎么會(huì)這樣呢?”項(xiàng)王當(dāng)天就留沛公一道喝酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯面向東坐;亞父面向南坐——亞父就是范增;沛公面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次給項(xiàng)王使眼色,又接連三次舉起所佩帶的玉塊示意項(xiàng)王(殺死沛公),項(xiàng)王(卻)默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,到外面召來項(xiàng)莊,對(duì)他說:“君王為人心慈手軟,你進(jìn)去,上前給他們祝酒,祝過酒,請(qǐng)求舞劍,借機(jī)將沛公擊倒在座位上,殺掉他。不這么做,你們這些人將來都會(huì)成為他的俘虜!”項(xiàng)莊于是進(jìn)去祝酒,祝過酒,說:“君王跟沛公一塊喝酒,軍中沒有什么娛樂的,讓我來舞劍吧。”項(xiàng)王說:“好。”項(xiàng)莊拔出劍舞起來,項(xiàng)伯也拔劍舞起來,時(shí)時(shí)用自己的身子掩護(hù)沛公,項(xiàng)莊不能得手。
于是張良至軍門見樊噲。樊噲?jiān)唬?ldquo;今日之事何如?”良曰:“甚急!今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲?jiān)唬?ldquo;此迫矣!臣請(qǐng)入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也。”項(xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒。”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩。”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬?ldquo;臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之。’今沛公先破秦入咸陽(yáng),毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說,欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐。”樊噲從良坐。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。
于是張良趕往軍營(yíng)門口見樊噲。樊噲說:“今天的事情怎么樣?”張良說:“危急得很!此刻項(xiàng)莊拔劍起舞,總想在沛公身上打主意。”樊噲說:“這太緊迫了!我得進(jìn)去,跟沛公同生共死。”就帶著劍拿著盾牌進(jìn)了軍營(yíng)大門。交叉舉戟的衛(wèi)兵想攔住不讓他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌一撞,衛(wèi)兵們跌倒在地。樊噲終于進(jìn)了中軍帳,揭開帷幕,面向西站定,瞪眼看著項(xiàng)王,頭發(fā)豎起來,眼眶都裂開了。項(xiàng)王手握劍柄,直起身子,問道:“來人是干什么的?”張良說:“是沛公的警衛(wèi)官樊噲。”項(xiàng)王說:“壯士!賜給他一杯酒。”于是(有人)給了他一大杯酒。樊噲下拜稱謝后,起身,站著一飲而盡。項(xiàng)王說:“賜給他豬腿。”于是(有人)送給他一只生豬腿。樊噲(先)把盾牌扣在地上,(再)放在它上面,拔出劍來切著吃。項(xiàng)王說:“壯士!能再喝酒嗎?”樊噲說:“我連死都不畏避,一杯酒哪里用得著推辭,秦王有虎狼一般的心腸,殺人唯恐不能殺光,對(duì)人用刑唯恐不能用盡酷刑,普天下的人都起來反抗他。楚懷王曾跟各路將軍約定:‘首先攻破秦國(guó)進(jìn)入咸陽(yáng)的就封他做關(guān)中王。’如今沛公最先攻破秦國(guó)進(jìn)入咸陽(yáng),一絲一毫都不敢去碰一碰,(又)把皇宮封閉起來,(然后)將部隊(duì)帶回霸上,等待大王到來。所以派遣將官把守關(guān)門,為的是防備其他盜賊進(jìn)出和意外事故。(沛公)這么辛苦,功勞這么大,(您)沒有給他封侯獎(jiǎng)賞,反而聽信小人的讒言,要?dú)⒌粲泄Φ娜?,這不過是繼續(xù)走秦國(guó)滅亡的老路子罷了,鄙意以為大王不應(yīng)該這么做!”項(xiàng)王一時(shí)無話可答,說:“坐下。”樊噲挨著張良坐了下來。坐了一會(huì),沛公起身上廁所,趁機(jī)把樊噲也叫了出去。
沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬?ldquo;大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之。”張良曰:“謹(jǐn)諾。”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入。”
沛公出去以后,項(xiàng)王派都尉陳平去召回沛公。沛公說:“現(xiàn)在是出來了,可還沒有告辭,這怎么辦?”樊噲說:“干大事不必拘泥小節(jié),行大禮不必計(jì)較小的謙讓。如今人家是刀和砧板,我們是魚、肉,為什么要告辭呢?”于是(劉邦)決定趕快逃離,只叫張良留下辭謝。張良問:“大王來時(shí)帶了什么(禮品)?”沛公說:“我?guī)Я艘浑p白璧,打算獻(xiàn)給項(xiàng)王;一對(duì)玉杯,打算給亞父。正碰上他們生氣,不敢獻(xiàn)。你替我獻(xiàn)給他們吧。”張良說:“一定遵命。”這時(shí)候,項(xiàng)羽部隊(duì)駐扎在鴻門下,沛公部隊(duì)駐扎在霸上,(兩軍)相距四十里。沛公就丟下車馬、隨員,獨(dú)自騎馬,樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信四個(gè)人拿著劍和盾牌快步(跟隨),從酈山下,經(jīng)過芷陽(yáng)抄小路逃跑。沛公臨走對(duì)張良說:“從這條路到我們軍營(yíng),不過二十里路。估計(jì)我已回到軍營(yíng),你再進(jìn)去(辭謝)。”
沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨(dú)去,已至軍矣。”項(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”
沛公至軍,立誅殺曹無傷。
沛公已經(jīng)離去,從小路回到軍營(yíng)。張良進(jìn)去謝罪,說:“沛公經(jīng)不起多喝酒,不能親自告辭。特地派我捧著一雙白璧,敬獻(xiàn)給大王足下;一對(duì)玉杯,敬獻(xiàn)給范大將軍足下。”項(xiàng)王問:“沛公在哪里?”張良說:“聽說您有責(zé)備他的意思,已抽身獨(dú)自離去,(這會(huì)兒)已經(jīng)回到軍營(yíng)了。”項(xiàng)王就收了白璧,放在座位上。亞父接過玉杯,放在地上,拔出劍來把它擊碎,說:“唉!這小子不值得跟他謀劃大事!將來奪走項(xiàng)王天下的,一定是沛公。我們這些人馬上都會(huì)成為他的俘虜!”
沛公回到軍營(yíng),立即將曹無傷處死。
精讀
文章梳理
“鴻門宴”這個(gè)歷史事件發(fā)生于公元前206年(即陳涉起義后的第四年),地點(diǎn)在現(xiàn)在陜西省臨潼市新豐鎮(zhèn)附近的“項(xiàng)王營(yíng)”,當(dāng)時(shí)叫“鴻門”。這是劉邦、項(xiàng)羽在推翻秦王朝后,為了爭(zhēng)奪農(nóng)民起義軍勝利果實(shí)而展開的第一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的斗爭(zhēng)。當(dāng)時(shí)劉弱項(xiàng)強(qiáng),在雙方力量極為懸殊的情況下,劉邦冒險(xiǎn)到項(xiàng)營(yíng),騙取項(xiàng)羽的信任,經(jīng)過種種斗智斗勇的艱難曲折的斗爭(zhēng),終于脫險(xiǎn)逃歸營(yíng)地。文章描述了劉邦從被動(dòng)中爭(zhēng)取主動(dòng),變劣勢(shì)為優(yōu)勢(shì),化險(xiǎn)為夷的過程。故事情節(jié)完整,跌宕起伏,人物栩栩如生,語(yǔ)言精當(dāng),文字傳神。
本文按情節(jié)的發(fā)展過程可分為三部分。
第一部分(1~2段)交代鴻門宴的由來。
文章先交代劉、項(xiàng)兩軍駐地,力量對(duì)比,事件的起因及雙方的幕后活動(dòng)。主要寫了五件事:一是曹無傷的告密,這是矛盾的“導(dǎo)火線”。二是范增分析劉邦的前后情況,說他有“欲王關(guān)中”的野心,再加上當(dāng)時(shí)頗能蠱惑人心的“望氣”說法,說劉邦有“天子氣”,勸項(xiàng)羽急擊勿失,這是“火上澆油”,使矛盾進(jìn)一步激化。三是項(xiàng)伯夜訪張良,緊張的形勢(shì)開始有了轉(zhuǎn)機(jī)。四是張良與劉邦商量對(duì)策,拉攏項(xiàng)伯。劉邦先“奉卮酒為壽,約為婚姻”,再用一番謊言為自己的行為辯護(hù)。項(xiàng)伯被拉過去了,為下文替劉邦說情及項(xiàng)莊舞劍時(shí)“以身翼蔽沛公”張本。五是項(xiàng)伯勸說項(xiàng)羽勿擊劉邦。
第二部分(3~4段),寫鴻門宴上的斗爭(zhēng)。
這一部分是課文重點(diǎn),情節(jié)高潮所在。名為宴會(huì),實(shí)為一場(chǎng)變幻莫測(cè)的心智較量。宴會(huì)上的情節(jié)可概括為“三起三落”。
三起:開始很和平,劉邦卑詞“謝罪”,項(xiàng)羽說出告密人,可見怒氣全消,有和解意,且設(shè)宴招待劉邦。但范增蓄意殺死劉邦,于是氣氛陡然緊張,“范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉塊以示之者三”,暗示項(xiàng)羽下決心除掉劉邦,這是一起;范增見項(xiàng)羽“默然不應(yīng)”,怕失去時(shí)機(jī),乃叫項(xiàng)莊以舞劍為由,趁機(jī)刺殺劉邦,宴席間充滿殺機(jī),形勢(shì)極為嚴(yán)峻,這是二起;樊噲持劍盾闖帳,怒視項(xiàng)羽,并予以斥責(zé),情節(jié)發(fā)展到高潮,緊張氣氛達(dá)到了極點(diǎn),這是三起。
三落:一落是項(xiàng)羽對(duì)樊噲闖帳,不僅不怒,反而稱為“壯士”;二落是項(xiàng)羽讓樊噲喝酒,賜生彘肩,被樊斥責(zé)一頓后還賜坐;三落是劉邦以“如廁”為名,脫身回本營(yíng),項(xiàng)羽并沒有追究。
這一部分共寫了四件事:劉邦謝罪,范增舉塊,項(xiàng)莊舞劍,樊噲闖帳。這些事既反映了劉項(xiàng)雙方的矛盾,又反映了劉邦集團(tuán)能上下一心,共同應(yīng)對(duì)危機(jī)。矛盾錯(cuò)綜交織,有張有弛,波瀾起伏,驚心動(dòng)魄,扣人心弦。
第三部分(5~7段),述宴后余事。
這一部分寫三件事:劉邦脫身逃走,張良入謝,劉邦誅殺內(nèi)奸。這是事件的尾聲。
語(yǔ)言點(diǎn)總結(jié)
1.注音
玉玦(玦,jué,半環(huán)形玉佩。“玦”與“決”同音,范增用玦示意項(xiàng)羽要下決心殺劉邦)
旦日饗士卒(饗,xiǎng,用酒食款待,這里是犒(kào)勞的意思)
鯫(鯫,zōu,卑微,淺陋) 生說(讀“shuì“勸告,勸誡)我曰
奉卮酒為壽(卮zhī,酒器,大酒杯)數(shù)目(數(shù),shuò,多次)
戮(戮,lù聯(lián)合,一同) 力瞋(瞋,chēn發(fā)怒時(shí)睜大眼睛)目
目眥(眥,zì眼角)盡裂 按劍而跽(跽,jì,挺直上身,兩腿跪著)
彘 (彘,zhì,豬) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
不勝杯杓(勝shēng,桮bēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器)
沛公欲王關(guān)中(王wàng,稱王)
毋內(nèi)諸侯(內(nèi)na,通納,接納)
樊噲(樊噲,fán kuài)
2.通假字
成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)||距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“內(nèi)”通“納”,接納)||要項(xiàng)伯(“要”通“邀”,邀請(qǐng))||不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)||不可不蚤自來謝項(xiàng)王(“蚤”通“早”)||令將軍與臣有郤(“郤”通“隙”,隔閡、嫌怨)||不者(“不”通“否”)||因擊沛公于坐(“坐”通“座”座位)||沛公之參乘樊噲者也 (“參”通“驂”)||沛公奉卮酒為壽(“奉”通“捧”)||拔劍切而啗之(“啗”通“啖”)
3.一詞多義
如:①殺人如不能舉,刑人如恐不勝(動(dòng)詞,好像)②沛公起如廁(往,到……去)③沛公默然,曰:“固不如也。”(比得上)
意:①今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也(意圖、意愿)②然不自意能先入關(guān)破秦(料想)
舉:①舉所佩玉玦以示之者三(舉起)②殺人如不能舉(全、盡)
謝:①旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王(道歉,動(dòng)詞) ②噲拜謝(感謝) ③乃令張良留謝(兼道歉和告辭義)
軍:①沛公軍霸上(駐軍,動(dòng)詞)②從此道至吾軍(軍營(yíng),名詞)③為擊破沛公軍(軍隊(duì),名詞)
言:①曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰……(說,動(dòng)詞)②具以沛公言報(bào)項(xiàng)王(話,名詞)
幸:①婦女無所幸(封建君主對(duì)妻妾的寵愛叫“幸”) ②故幸來告良(幸虧,副詞)
去:①亡去不義(離開,動(dòng)詞):②相去四十里(距離,動(dòng)詞)
當(dāng):①當(dāng)是時(shí)(正當(dāng)……時(shí)候,介詞)②料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎(對(duì)等,比得上)
故:①君安與項(xiàng)伯有故(交情,形容詞作名詞)②故遣將守關(guān)者(特意,副詞)③故聽之(所以,連詞)
坐:①項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐(坐下,動(dòng)詞)②因擊沛公于坐(座位,名詞)
從:①?gòu)埩际菚r(shí)從沛公(跟隨,動(dòng)詞)②沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王(帶領(lǐng),使……跟著,動(dòng)詞)
勝: ①刑人如恐不勝(盡,形容詞)②沛公不勝杯杓(禁得起,動(dòng)詞)
擊:①為擊破沛公車(動(dòng)詞,攻打)②因擊沛公于坐(動(dòng)詞,刺殺)
內(nèi):①距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“內(nèi)”通“納”,接納)
辭:①卮酒安足辭(動(dòng)詞,推辭)②今者出,未辭也,為之奈何(動(dòng)詞,告別,辭別)②大禮不辭小讓(動(dòng)詞,顧及)
4.古今異義
沛公居山東時(shí)(山東 古義:崤山以東 今義:指山東省)
約為婚姻(婚姻古義:結(jié)為兒女親家 今義:由結(jié)婚而形成的夫妻關(guān)系)
備他盜之出入與非常也(非常古義:意外的變故 今義:副詞,很、非常)
將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南(河南,河北 古義:黃河以南,黃河以北。今義:河南省,河北省)
未有封侯之賞,而聽細(xì)說(細(xì)說古義:小人離間之言。 今義:仔細(xì)說來)
今人有大功而擊之(今人古義:現(xiàn)在別人,指劉邦。 今義:現(xiàn)在的人)
沛公已去(去,古:離開;今:從自己一方到另一方)
所以遣將守關(guān)者(古:之所以...是因?yàn)?.. 今:表示因果關(guān)系的連詞)
沛公奉卮酒為壽(壽,古:敬酒;今:歲數(shù)大)
5.文言虛詞
為:①客何為者(wéi,做,干,動(dòng)詞)②使子?jì)霝橄啵鋵毐M有之(wéi,做,干,動(dòng)詞)③竊為大王不取也(wéi,認(rèn)為,動(dòng)詞)④為擊破沛公軍(wèi,替、給,介詞)⑤我為魚肉(wéi,是,動(dòng)詞)⑥吾屬今為之虜矣(wèi,被,介詞)⑦何辭為(wéi,句末語(yǔ)氣詞,表反問,可譯為“呢”)⑧沛公奉卮酒為壽,約為婚姻(第一個(gè)“為”,wèi,給,介詞;第二個(gè)“為”,wéi,動(dòng)詞,成為)⑨軍中無以為樂(wéi,動(dòng)詞,作為)⑩且為之奈何(wèi,對(duì),動(dòng)詞)(11)吾令人望其氣,皆為龍虎(wéi,是,動(dòng)詞)(12)君為我呼入(wèi,替,介詞)(13)誰為大王為此計(jì)者(wèi,給,介詞;wéi,做,動(dòng)詞)
因:①因言曰:……(趁機(jī)) ②不如因善遇之(趁機(jī),趁著) ③因擊沛公于坐(趁機(jī)) ④項(xiàng)王即日因留沛公與飲(于是、就)
以:①具告以事(介詞,把)②籍何以至此(介詞,憑)③舉所佩玉玦以示之者三(介詞,拿)④還軍霸上,以待項(xiàng)王(表目的連詞,來)
且:①臣死且不避,卮酒安足辭(副詞,尚且) ②若屬皆且為所虜(副詞,將要) ③且為之奈何(副詞,況且)
于:①長(zhǎng)于臣(介詞,比) ②沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰(介詞,對(duì),向) ③樊噲覆其盾于地(介詞,在)
然 ①然不自意(然而,連詞) ②不然(這樣,代詞) ③項(xiàng)王默然不應(yīng)(……的樣子,形容詞的詞尾) ——《鴻門宴》
之:①珍寶盡有之——代珠寶 ②項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍——到 ③為之奈何——代詞,指這件事 ④吾得兄事之——代詞,指他 ⑤與之同命——代詞,指沛公 ⑥沛公之參乘樊噲者也——結(jié)構(gòu)助詞,的 ⑦先破秦入咸陽(yáng)者王之——代詞,指關(guān)中
6.詞類活用
A.名詞用作動(dòng)詞
沛公軍霸上(駐軍)||沛公左司馬曹無傷言于項(xiàng)羽曰(告訴)||不可不語(yǔ)(告訴)||籍吏民(造戶籍冊(cè)或登記)||吾得兄事之(侍奉)||范增數(shù)目項(xiàng)王(示意)||刑人如恐不勝(懲罰)||道芷陽(yáng)間行(取道)||沛公欲王關(guān)中(稱王)||發(fā)上指(向上)若入前為壽 (走上前)
B.名詞用狀語(yǔ)
于是項(xiàng)伯復(fù)夜去(連夜) ||吾得兄事之(像對(duì)待兄長(zhǎng)那樣)||日夜望將軍至(每日每夜)||常以身翼蔽沛公(像鳥張開翅膀那樣)||頭發(fā)上指(向上)||四人持劍盾步走(徒步)||道芷陽(yáng)間行(抄小路)
C.動(dòng)詞使動(dòng)用法
項(xiàng)伯殺人,臣活之(使……活) ||從百余騎(使……跟從)||交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi)(止:使……停步,內(nèi):使……進(jìn)來)||拔劍撞而破之(使……破)||封閉宮室,還軍霸上(使……回去)||樊噲側(cè)其盾以撞(使……側(cè)過來)||先破秦入咸陽(yáng)者王之(使……為王)
D.形容詞用作動(dòng)詞
素善留侯張良(與……交好)||秋毫不敢有所近(接觸,沾染)
E.形容詞用作名詞
此其志不在小(小的方面)||今事有急,故幸來告良(急事)||君安與項(xiàng)伯有故(舊交情)
F.動(dòng)詞用作名詞
此亡秦之續(xù)耳(后續(xù)者)
7.句式
(1)判斷句
①用“……也”表示判斷:此天子氣也。||今人有大功而擊之,不義也。
②用“……者,……也”表示判斷:楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。||亞父者,范增也。||奪項(xiàng)王天下者必沛公也。||所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。||沛公之參乘樊噲者也。
③用“為”表示判斷 :吾令人望其氣,皆為龍虎。||人方為刀俎,我為魚肉。
?、軣o標(biāo)記表示判斷:此亡秦之續(xù)耳。
(2)倒裝句
?、儋e語(yǔ)前置:今日之事何如?||大王來何操?||沛公安在?||客何為者?籍何以至此?
?、诮樵~結(jié)構(gòu)后置(狀語(yǔ)后置):沛公軍霸上||沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰||貪于財(cái)貨||具告以事 ||長(zhǎng)于臣||因擊沛公于坐||具以沛公言報(bào)項(xiàng)王||得復(fù)見將軍于此||
(3)被動(dòng)句
①用“為所”“為……所”表示被動(dòng):若屬皆且為所虜。||吾屬今為之虜矣。
?、跓o標(biāo)記:珍寶盡有之。
(4)省略句
為(省介詞賓語(yǔ)“之”) ||擊破沛公軍則與(省介詞賓語(yǔ)“之”)||一生彘肩旦日(省主語(yǔ)“你”)||不可不蚤自來謝(省介詞賓語(yǔ)“于”)||項(xiàng)王欲呼張良與(省介詞賓語(yǔ)“之”)俱去,曰:“毋從(省介詞賓語(yǔ)“之”)俱死也。” ||加彘肩(省略狀語(yǔ)“于盾”) ||上將軍戰(zhàn)(省介詞賓語(yǔ)“于”)河北,臣戰(zhàn)(省介詞賓語(yǔ)“于”)河南||置之(省介詞賓語(yǔ)“于”)坐上
(5)固定結(jié)構(gòu)
財(cái)物無所取,婦女無所幸(“……無所……,……無所……”,“即……沒有被……,……沒有被……”其中“無所”還可以換作“有所”。)
孰與君少長(zhǎng)(“……孰與……”,表選擇問的句式,可譯作“……比較……哪一個(gè)……”)
何辭為(“何……為”,表反問的句式,可譯作“為什么……呢”,“為”是語(yǔ)氣詞。)
軍中無以為樂(“……無以……”,……沒有……的)