高一語(yǔ)文《包身工》課文解讀
高一語(yǔ)文《包身工》課文解讀
《包身工》是現(xiàn)代著名作家夏衍的一篇優(yōu)秀報(bào)告文學(xué)作品,不僅拉近了報(bào)告文學(xué)和小說之間的距離,而且又明確了報(bào)告文學(xué)和小說之間的界限。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼母咭徽Z(yǔ)文《包身工》課文解讀,希望對(duì)你有幫助。
高一語(yǔ)文《包身工》課文解讀
已經(jīng)是舊歷四月中旬了,上午四點(diǎn)過一刻,曉星才從慢慢地推移著的淡云里消去,蜂房般的格子鋪里的生物已經(jīng)在蠕動(dòng)了。[文章拉開帷幕,突出時(shí)間之早。讀者不免會(huì)問:清晨四點(diǎn)一刻,曉星剛剛消去,正是人們酣然入夢(mèng)的時(shí)候,這里的“生物”為什么就蘇醒了?]
“拆鋪啦!起來!”穿著一身和時(shí)節(jié)不相稱的拷綢衫褲①的男子,像生氣似地叫喊。“蘆柴棒,去燒火!媽的,還躺著,豬玀②!”(①拷綢衫褲:用薯莨液染的一種絲織品,往往用來制作夏天穿的衣服。②豬玀:就是豬,上海方言,這是對(duì)人侮辱性的稱呼。)[讀完此段,讀者明白,原來她們是被人威逼著起床了!但是又會(huì)不明白:她們起床干什么?為什么那男子敢于粗魯?shù)貙?duì)她們?nèi)枇R?“穿著和時(shí)節(jié)不相稱的拷綢衫褲的男子”這一句頗有意味:時(shí)節(jié)才是初夏,又是清晨,尚有幾分寒意,可是這個(gè)男子卻穿上了一般人在炎夏才穿的“拷綢衫褲”,由此不難想象,他才真正是肥頭大耳、滾瓜流油的“豬玀”哩。]
七尺闊、十二尺深的工房樓下,橫七豎八地躺滿了十六七個(gè)“豬玀”。[樓房之狹,人數(shù)之多,用數(shù)字突出居處之擁擠。]跟著這種有威勢(shì)的喊聲,在充滿了汗臭、糞臭和濕氣的空氣里面,她們很快地就像被攪動(dòng)了的蜂窩一般騷動(dòng)起來。[“汗臭、糞臭和濕氣”說明環(huán)境之惡劣;“很快地就像被攪動(dòng)了的蜂窩一般騷動(dòng)起來”,用比喻形象地描寫出她們的驚惶恐慌。]打呵欠,嘆氣,尋衣服,穿錯(cuò)了別人的鞋子,胡亂地踏在別人身上,叫喊,在離開別人頭部不到一尺的馬桶上很響地小便。[按起床時(shí)動(dòng)作先后的順序,生動(dòng)形象地描寫了起床時(shí)一片騷亂的情況。“打呵欠”,睡眠嚴(yán)重不足,身體極度疲勞;“嘆氣”,迫不得已,無(wú)可奈何;“尋衣服,穿錯(cuò)了別人的鞋子,胡亂地踏在別人身上,叫喊”,居處狹窄,昏暗無(wú)光,造成一片慌亂;“在離開別人頭部不到一尺的馬桶上很響地小便”,照應(yīng)上文的“糞臭”,這是真如豬欄一般的住處,又啟示下文,說明全無(wú)害羞的感覺。]成人期女孩所共有的害羞的感覺,在這些被叫做“豬玀”的生物中間,已經(jīng)很遲鈍了。半裸體的起來開門,拎著褲子爭(zhēng)奪馬桶,將身體稍稍背轉(zhuǎn)一下就會(huì)公然地在男人面前換衣服。[人最大的羞恥之心莫過于男女之別,可是這群“成人期女孩”連女性害羞的感覺也真的像“豬玀”一樣變得麻木遲鈍了,這種心理變態(tài)說明了她們是長(zhǎng)期受著非人的折磨,過著非人的生活。]
那男人虎虎地在起得慢一點(diǎn)的“豬玀”身上踢了幾腳,回轉(zhuǎn)身來站在不滿二尺闊的樓梯上面,向著樓上的另一群生物呼喊。[經(jīng)這個(gè)句子過渡,由寫樓下起床的場(chǎng)面過渡到寫樓上起床的場(chǎng)面。]
“揍你的!再不起來?懶蟲!等太陽(yáng)上山嗎?”[那男人一再地辱罵她們“懶蟲”“豬玀”,恣意地“踢”她們,根本不把她們當(dāng)人看待。]
蓬頭,赤腳,一邊扣著紐扣,幾個(gè)睡眼惺忪的“懶蟲”從樓上沖下來了。[逼真地再現(xiàn)了一群驚弓之鳥的形象。“蓬頭,赤腳,一邊扣著鈕扣”,驚慌失措,惶恐萬(wàn)分;“睡眼惺忪”,似醒非醒,迷迷糊糊;“沖”恐懼害怕,趕下樓來??墒?,為什么她們還被罵做“懶蟲”?這是“懶蟲”嗎?讀到這里,人們疑問更多。]自來水龍頭邊擠滿了人,用手捧些水來澆在臉上。“蘆柴棒”著急地要將大鍋里的稀飯燒滾,但是倒冒出來的青煙引起了她一陣猛烈的咳嗽。十五六歲,除了老板之外,大概很少有人知道她的姓名。手腳瘦得像蘆棒梗一樣,于是大家就拿“蘆柴棒”當(dāng)做了她的名字。[文章前面寫群體,這三個(gè)句子轉(zhuǎn)為寫個(gè)體,由面而點(diǎn),專寫“蘆柴棒”。“很少有人知道她的姓名,手腳瘦得像蘆棒梗一樣”,由此可見她地位之低,熬煎之苦。]
第一個(gè)場(chǎng)景:包身工起床,開始了一天非人的生活。
作者像一個(gè)高明的攝影師,將一組電影鏡頭有機(jī)配合,為我們呈現(xiàn)了包身工起床的忙亂場(chǎng)景:
清晨四點(diǎn)一刻,天還沒亮,烏沉沉的。上海楊樹浦福臨路日本紗廠工房里,一個(gè)穿著和時(shí)節(jié)不相稱的拷綢衫褲的男子的吆喝。
樓下,十六七個(gè)女孩子像被攪動(dòng)了的蜂窩一般騷動(dòng)起來,“打哈欠,嘆氣,叫喊,找衣服,穿錯(cuò)了別人的鞋子,胡亂的踏在別人身上,在離開別人頭部不到一尺的馬桶上很響的小便”,“拎著褲子爭(zhēng)著馬桶”。
樓上,“蓬頭,赤腳,一邊扣著紐扣,幾個(gè)沒睡醒的懶蟲從樓上沖下來”。
自來水龍頭旁,擠滿了被罵作“豬玀”“懶蟲”的女孩,用手捧些水澆在臉上。
火灶旁,一個(gè)骨瘦如柴的十五六歲的女孩子急著要把大鍋?zhàn)拥南★垷凉L,但是倒冒出來的青煙,引起她一陣猛烈的咳嗽。
這組鏡頭由遠(yuǎn)而近、由暗到亮、由模糊到清晰、由群體到個(gè)體,用激烈的音響刺激地配合。讀者望著這一幅幅畫面,懸念頓生:這里到底是什么地方?那個(gè)男子為什么這么兇暴?這些女孩子是干什么的?為什么起得這么早,對(duì)那個(gè)男子這么恐懼害怕?她們從哪里來,為什么會(huì)住在這擁擠臟亂的地方?
這是楊樹浦福臨路東洋紗廠的工房。長(zhǎng)方形的,紅磚墻嚴(yán)密地封鎖著的工房區(qū)域,像一條水門?、俚呐芒隈R路劃成狹長(zhǎng)的兩塊。(①水門汀:英語(yǔ)“cement”的音譯,即水泥。在方言中,有時(shí)也指混泥土。②弄堂:方言,胡同,小巷。弄,lònɡ。)像鴿子籠一般的分得很均勻,每邊八排,每排五戶,一共八十戶一樓一底的房屋,每間工房的樓上樓下,平均住著三十二三個(gè)“懶蟲”和“豬玀”,所以,除了“帶工”老板①、老板娘、他們的家族親戚和穿拷綢衣服的同一職務(wù)的打雜、請(qǐng)?jiān)妇谥?,這工房區(qū)域的墻圈里面還住著二千左右衣服襤褸而替別人制造衣料的“豬玀”。(①“帶工”老板:管理包身工的工頭。②請(qǐng)?jiān)妇哼@是一個(gè)日本式的名稱,中國(guó)一般叫“保鏢”,就是有錢人為保護(hù)自己而雇用的貼身保安。)[這一段用的是說明的方法,介紹這里是什么地方,住著什么人。原來被威逼著起床的“豬玀”“懶蟲”,是在干著“替別人制造衣料”的工作。]
但是,她們正式的名稱卻是“包身工”。[點(diǎn)明這些“豬玀”的正式身分。]她們的身體,已經(jīng)以一種奇妙的方式包給了叫做“帶工”的老板。[介紹包身工和帶工老板的關(guān)系。“奇妙的方式”指什么?吸引讀者繼續(xù)閱讀下文。]每年特別是水災(zāi)、旱災(zāi)的時(shí)候,這些在東洋廠里有“腳路①”的帶工,就親身或者派人到他們家鄉(xiāng)或者災(zāi)荒區(qū)域,用他們多年熟練了的可以將一根稻草講成金條的嘴巴,去游說②那些無(wú)力“飼養(yǎng)”可又不忍讓他們兒女餓死的同鄉(xiāng)。(①腳路:門路。②游說:這里指四處活動(dòng),用謊言勸說別人。說,shuì。) [說明這些包身工的來歷。“用他們多年熟練了的可以將一根稻草講成金條的嘴巴”游說,說明這些姑娘是被騙來的;“水災(zāi)、旱災(zāi)”、“無(wú)力飼養(yǎng)可又不忍讓他們兒女餓死”,這是“游說”成功、包身工得以出現(xiàn)的社會(huì)原因。]
“還用說?住的是洋式的公司房子。吃的是魚肉葷腥。一個(gè)月休息兩天,咱們帶著到馬路上去玩耍。嘿,幾十層樓的高房子,兩層樓的汽車,各種各樣好看好用的外國(guó)東西。老鄉(xiāng)!人生一世,你也得去見識(shí)一下啊!——做滿三年,以后賺的錢就歸你啦。塊把錢一天的工錢,嘿,別人跟我叩了頭也不替她寫進(jìn)去!咱們是同鄉(xiāng),有交情。——交給我?guī)?,有什么三差二錯(cuò),我還能回家鄉(xiāng)嗎?”[這就是那張“可以將一根稻草講成金條的嘴巴”,作者通過生動(dòng)的語(yǔ)言描寫形象地揭露了他們高超的騙術(shù)。這個(gè)騙術(shù)所以得逞,是他們充分利用了長(zhǎng)期在饑餓和死亡線上掙扎的農(nóng)民幻想擺脫困境的心理,也利用了農(nóng)民的純樸和愚昧無(wú)知,在閉鎖的農(nóng)民心中,只要進(jìn)了城巿就是進(jìn)了享福不盡的天堂。說明包身工制度是帝國(guó)主義的經(jīng)濟(jì)侵略造成中國(guó)農(nóng)民迅速破產(chǎn)的結(jié)果。]
這樣說著,咬著草根樹皮的女孩子可不必說,就是她們的父母也會(huì)怨恨自己沒有跟去享福的福分了。[交代游說的效果。]于是,在預(yù)備好了的“包身契”上畫上一個(gè)十字①,包身費(fèi)大洋二十元,期限三年,三年之內(nèi),由帶工的供給住食,介紹工作,賺錢歸帶工者收用,生死疾病一聽天命,先付包洋十元,人銀兩交,“恐后無(wú)憑,立此包身契據(jù)是實(shí)!”(①畫上一個(gè)十字:老百姓不會(huì)寫字,簽字畫押只好以“十”字代替。)[照應(yīng)前文,具體說明這是一種什么樣的“奇妙方式”。]
福臨路工房的二千左右的包身工人,隸屬在五十個(gè)以上的“帶工”頭手下,她們是順從地替帶工賺錢的“機(jī)器”。所以,每個(gè)“帶工”所帶包身工的人數(shù)也就表示了他們的手面①和財(cái)產(chǎn)。(①手面:排場(chǎng)的意思。)少一點(diǎn)的,三十五十,多一點(diǎn)的帶著一百五十個(gè)以上。手面寬一點(diǎn)的“帶工”,不僅可以放債、買田、起屋,還能兼營(yíng)茶樓、浴室、理發(fā)鋪一類的買賣。[這一段用具體的數(shù)字說明,包身工是“順從地替帶工賺錢的‘機(jī)器’”,從經(jīng)濟(jì)關(guān)系這個(gè)角度深層次揭露了包身工和帶工老板的關(guān)系。]
以上五段是作者在描寫包身工起床的場(chǎng)景之后插入的說明和議論,說明了包身工的本質(zhì)、來歷,以及產(chǎn)生包身工制度的社會(huì)原因,回答了讀者在看到第一個(gè)場(chǎng)景后所產(chǎn)生的種種疑問。
四點(diǎn)半之后,沒有線條和影子的晨光膽怯地顯出來的時(shí)候,水門汀路上和弄堂里面,已被這些赤腳的鄉(xiāng)下姑娘擠滿了。涼爽而帶有一點(diǎn)濕氣的晨風(fēng),大約就是這些生活在死水一般的空氣里面的人們僅有的天惠。[這兩個(gè)句子遙承第一個(gè)場(chǎng)面而來,開始第二個(gè)場(chǎng)面的描寫。“四點(diǎn)半”呼應(yīng)“四點(diǎn)過一刻”;“沒有線條和影子的晨光”呼應(yīng)“曉星才……消去”,說明光線仍然昏暗;“死水一般的空氣”呼應(yīng)“充滿了汗臭、糞臭和濕氣的空氣”。由于文章前后呼應(yīng)巧妙,所以榫接縫合,銜接自然。]她們嘈雜起來,有的在公共自來水龍頭邊舀水,有的用斷了齒的木梳梳掉拗執(zhí)地粘在她們頭發(fā)上的棉絮,陸續(xù)地兩個(gè)一組兩個(gè)一組地用扁擔(dān)抬著平滿的馬桶,吆喝著從人們身邊擦過。[描寫梳洗的情景:嘈雜混濁。]帶工的老板或者打雜的拿著一疊疊的“打印子簿子”,懶散地站在正門出口——好像火車站軋票處①一般的木柵子②的前面。(①軋票處:即現(xiàn)在的“檢標(biāo)處”。軋,ɡá,核對(duì)、查對(duì)。②木柵子:用木頭做成的像籬笆一樣的東西,即檻桿。柵,zhà。)[“懶散”與包身工的忙亂形成強(qiáng)烈對(duì)比,寫出一群吸血鬼、寄生蟲形象。“好像火車站軋票處”,形象的比喻說明包身工沒有進(jìn)出的自由。]樓下的那些席子、破被之類收拾掉之后,晚上倒掛在墻壁上的兩張板桌放下來了。幾十只碗,一把竹筷,胡亂地放在桌上,輪值燒稀飯的就將一洋鉛桶漿糊一般的薄粥放在板桌中央。[描寫飯前準(zhǔn)備。“倒掛在墻壁上的兩張板桌”、“胡亂地放在桌上”、“漿糊一般的薄粥”,包身工不僅住宿條件惡劣,餐飲條件也同樣惡劣。]她們的定食是兩粥一飯,早晚吃粥,中午的干飯由老板差人給她們送進(jìn)工廠里去。粥!它的成分并不和一般通用的意義一樣,里面是較少的秈米、鍋焦、碎米和較多的鄉(xiāng)下人用來喂豬的豆腐渣。粥菜?是不可能有的。有幾個(gè)“慈祥”的老板到小菜場(chǎng)去收集一些萵苣的菜葉,用鹽一浸,這就是她們難得的佳肴。[寫包身工吃的食物,因?yàn)槭敲鑼懺绮偷膱?chǎng)面,所以重點(diǎn)寫粥。粥的成分是“較少的秈米、鍋焦、碎米和較多的鄉(xiāng)下人用來喂豬的豆腐渣”,包身工吃的是豬狗食。“粥!”這也是“粥”?這是豬狗食呀!“像漿糊一般的薄粥”,這是連豬狗也不如的食物呀!一個(gè)驚嘆號(hào),形象地寫出了常人看到這種食物時(shí)難以置信的驚訝情態(tài)。“粥菜?”這是帶工老板聽到旁人詢問時(shí)的反問。在帶工老板看來,這是一個(gè)令其驚駭不已的怪問題,這些像豬玀一樣的包身工也配吃菜嗎?小小標(biāo)點(diǎn)作用大,一個(gè)嘆號(hào)、一個(gè)問號(hào),生動(dòng)地描寫了包身工的悲慘境遇。“慈祥”褒詞貶用,連這樣的老板尚且謂之“慈祥”,可見這幫家伙多么歹毒!“佳肴”,美味可口的魚肉葷食。從菜場(chǎng)上收集而來的爛菜葉對(duì)包身工來說竟也成了“難得的佳肴”,可見包身工吃的是什么豬狗食!]
只有兩條板凳,——其實(shí),即使有更多的板凳,這屋子里面也沒有同時(shí)容納三十個(gè)人吃粥的地方。[這個(gè)句子承上文“放在板桌中央”而來,由寫吃的食物又巧妙地回到描寫吃飯的場(chǎng)面。]她們一窩蜂地?fù)屢话愕厥⒘艘煌?,歪著頭用舌舔著淋漓在碗邊外的粥汁,就四散地蹲伏或者站立在路上和門口。[“一窩蜂地?fù)?rdquo;,既是饑不擇食的惶急,又是粥少僧多的惶懼;“歪著頭用舌舔著”,這是食不果腹的辛酸。]添粥的機(jī)會(huì)除了特殊的日子,——譬如老板、老板娘的生日,或者發(fā)工錢的日子之外,通常是很難有的。[饑腸轆轆的包身工為什么添了一碗就“四散”了?這一句說明了原因,原來她們知道再也沒有添粥的機(jī)會(huì)。]輪著揩地板、倒馬桶的日子,也有連一碗也輪不到的時(shí)候。洋鉛桶空了,輪不到盛第一碗的人們還捧者一只空碗,于是老板娘拿起鉛桶到鍋?zhàn)永锶ス我幌洛伣?、殘粥,再到自來水龍頭邊去沖一些清水,用她那方才在梳頭的油手?jǐn)嚢枰幌?,氣哄哄地放在這些廉價(jià)的、不需要更多“維持費(fèi)”的“機(jī)器”們前面。
“死懶!躺著死不起來,活該!”[文章又由對(duì)群體的描寫轉(zhuǎn)為對(duì)個(gè)體的描寫,作者用的是特寫鏡頭。“還捧著一只空碗”,仿佛乞丐一樣的懇求;“刮一下”“沖一些”,隨便馬虎應(yīng)付;“攪拌一下”,純乎是鄉(xiāng)下女人調(diào)豬食的動(dòng)作;“氣哄哄”,怒氣沖沖、橫蠻無(wú)理的樣子。“廉價(jià)的、不需要更多‘維持費(fèi)’的機(jī)器”,其實(shí),在帶工老板心里,恨不得這都是一些不需要任何本錢和任何維持費(fèi)的賺錢的機(jī)器。作者通過對(duì)老板娘一連串動(dòng)作的描寫,形象地揭露了帶工老板的貪婪和殘忍,反映了包身工所受到的慘無(wú)人道的虐待。]
第二個(gè)場(chǎng)景是:“四點(diǎn)半之后”,包身工吃著豬狗食。
對(duì)這個(gè)吃粥的場(chǎng)面,作者同樣采用了電影鏡頭的處理方法:
一開場(chǎng)是仿佛緩慢移動(dòng)的遠(yuǎn)景空鏡頭——晨光初現(xiàn)的市區(qū);而后推成中景鏡頭——昏暗的工房區(qū),擠滿了打赤腳的包身女工的水門汀路和巷子;然后化入近景——包身工們有的在水龍頭旁舀水,有的用斷了齒的木梳梳掉緊粘在頭發(fā)里的棉絮,有的兩個(gè)一組、兩個(gè)一組用扁擔(dān)抬著平滿的馬桶,吆喝著從人們身邊檫過,帶工老板和打雜的手拿一疊疊名冊(cè),懶散地站在正門出口。最后寫吃粥用的是一組特寫鏡頭——她們一窩蜂擠過來,四散地蹲伏或者站立在路上和門口吃粥;搶光后的空粥桶;那輪到檫地板或倒馬桶的女孩子捧著的空碗;老板娘刮鍋巴、殘粥,沖上冷水,用她那剛梳過頭的油手?jǐn)嚢?hellip;…鏡頭由遠(yuǎn)而近,由群體而個(gè)體,由掃描而特寫,形象地展示了包身工豬狗般的非人生活,說明她們是帶工頭的“特殊的廉價(jià)的賺錢機(jī)器”。
十一年前內(nèi)外棉的顧正紅事件①,尤其是五年前的“一·二八”戰(zhàn)爭(zhēng)②之后,東洋廠對(duì)于這種特殊的廉價(jià)“機(jī)器”的需要突然地增加起來。(①顧正紅事件:1925年5月15日,上海日商紗廠籍職員槍殺工人顧正紅,打傷工人十余人,激起了工人、市民和學(xué)生的憤怒,引發(fā)了30日的罷工游行。英國(guó)巡捕開槍打死群眾十余人,傷數(shù)十人,釀成了“五卅慘案”。②一·二八”戰(zhàn)爭(zhēng):又稱“一·二八淞滬抗戰(zhàn)”。1932年1月28日日本帝國(guó)主義發(fā)動(dòng)武裝進(jìn)犯中國(guó)上海的戰(zhàn)爭(zhēng),在上海民眾極力支持下,蔣光鼐、蔡廷鍇等率領(lǐng)第十九路軍奮起抵抗,第五軍軍長(zhǎng)張治中率部馳援。血戰(zhàn)月余,使日軍傷亡逾萬(wàn),三易司令官,四次增兵。但由于國(guó)民黨政府不增派援兵,3月2日松滬陷落,5月5日國(guó)民黨政府與日本簽訂了屈辱的《松滬停戰(zhàn)協(xié)定》。)據(jù)說,這是一種極合經(jīng)濟(jì)原理和經(jīng)營(yíng)原則的方法。[概括說明包身工在日本紗廠急劇增加的時(shí)代背景:一是“五卅”大罷工,二是“一·二八戰(zhàn)爭(zhēng)”。從“一·二八戰(zhàn)爭(zhēng)”看,包身工制度的發(fā)展是日本帝國(guó)主義加緊對(duì)中國(guó)進(jìn)行殖民主義侵略的需要。但是,它與“五卅”大罷工有什么關(guān)系呢?下文便具體說明。]有引號(hào)的機(jī)器,終究還是血肉之軀。所以當(dāng)超過了“外頭工人”(普通的自由勞動(dòng)者)忍耐的最大限度的時(shí)候,他們①往往會(huì)很自然地想起一種久已遺忘了的人類所該有的力量②。(①他們:指“外頭工人”。②人類所該有的力量:指自發(fā)地反抗。)有時(shí)候愚蠢的“奴隸”會(huì)體會(huì)到一束箭折不斷的道理①。(①一束箭折不斷的道理:這個(gè)道理就是:團(tuán)結(jié)就是力量。見于《魏書·吐谷渾傳》:阿豺有子二十人。阿豺謂曰:“汝等各奉吾一只箭。”折之地下。俄而命母弟慕利延曰:“汝取一只箭折之。”延折之。又曰:“汝取十九只箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否?單者易折,眾則難摧,戮力一心,然后社稷可固。”《伊索寓言》中也有類似的故事。)再消極一點(diǎn),他們也還可以拼著餓死不干①。(①拼著餓死不干:指罷工。)一個(gè)有殖民地經(jīng)驗(yàn)的“溫情主義者”,在一本著作的序文上說:“在這次斗爭(zhēng)(“五卅”)中,警察沒有任何的威權(quán),在民眾的結(jié)合力前面,什么權(quán)力都不中用了!”[引用殖民主義者的話,說明團(tuán)結(jié)的威力。]可是,結(jié)論呢?用溫情主義①嗎?(①溫情主義:指適當(dāng)?shù)叵蚬と俗尣?,部分地答?yīng)工人的要求。)不,不!他們所采用的方法,只是用廉價(jià)而沒有“結(jié)合力”的“包身工”來替代“外頭工人”而已。[工人罷工斗爭(zhēng)的結(jié)果可能使資本家或者變得“溫情”,或者更加殘暴。“五卅”罷工之后,日本殖民主義者由于它的貪婪本性,沒有向溫情主義方向發(fā)展,而是變得更加殘暴,大量采用了包身工。它們這樣做堂而皇之的理由是;“這是一種極合經(jīng)濟(jì)原理和經(jīng)營(yíng)原則的方法”,那末,它們所說的“經(jīng)濟(jì)原理和經(jīng)營(yíng)原則”是什么呢?下文對(duì)此予以具體分析。]
第一,包身工的身體是屬于帶工老板的,所以她們根本就沒有“做”或者“不做”的自由。她們每天的工資就是老板的利潤(rùn),所以即使在生病的時(shí)候,老板也會(huì)很可靠地替廠家服務(wù),用拳頭、棍棒或者冷水來強(qiáng)制她們?nèi)プ龉ぷ?。[這就是日本殖民主義者所謂的“經(jīng)營(yíng)原則”之一,包身工不存在任何罷工的威脅。]就拿上面講到過的蘆柴棒來做個(gè)例吧,——其實(shí),這樣的情況每個(gè)包身工都會(huì)遭遇到:有一次,在一個(gè)很冷的清晨,蘆柴棒害了急性的重傷風(fēng)而躺在“床”上了。她們躺的地方,到了一定的時(shí)間是非讓出來做吃粥的地方不可的,可是在那一天,蘆柴棒可真的掙扎不起來了,她很見機(jī)①地將身體慢慢地移到屋子的角上,縮做一團(tuán),盡可能地不占地方。(①見機(jī):看情況辦事,這里是“知趣”的意思。)可是在這種工房里面,生病躺著休養(yǎng)的例子是不能任你開的,一個(gè)打雜的很快地走過來了。干這種職務(wù)的人,大半是帶工頭的親戚,或者在“地方上”有一點(diǎn)勢(shì)力的流氓,所以在這種法律的觸手達(dá)不到的地方,他們差不多有自由生殺的權(quán)利。蘆柴棒的喉嚨早已啞了,用手做著手勢(shì),表示身體沒力,請(qǐng)求他的憐憫。
“假病,老子給你醫(yī)!”
一手抓住了頭發(fā),狠命地往上一摔,蘆柴棒手腳著地,很像一只在肢體上附有吸盤的烏賊。一腳踢在她的腿上,照例第二、第三腳是不會(huì)少的,可是打雜的很快地就停止了。后來,據(jù)說,因?yàn)樘J柴棒“露骨”地突出的腿骨,碰痛了他的足趾!打雜的惱了,順手奪過一盆另一個(gè)包身工正在揩桌子的冷水,迎頭潑在蘆柴棒的頭上。這是冬天,外面在刮寒風(fēng),蘆柴棒遭了這意外的一潑,反射似的跳起身來,于是在門口刷牙的老板娘笑了:
“瞧!還不是假病!好好的會(huì)爬起來,一盆冷水就醫(yī)好了。”
這只是常有的例子的一個(gè)。[作者重點(diǎn)描寫“蘆柴棒”重病時(shí)慘遭毒打的令人目不忍睹的場(chǎng)景,以此證明包身工“沒有‘做’或者‘不做’的自由”,表現(xiàn)她們所受壓迫的殘酷。“見機(jī)”、“縮做一團(tuán)”、“做著手勢(shì)”,描寫了蘆柴棒的可憐。打雜的先是罵,接著“抓”、“摔”、“踢”,動(dòng)作一個(gè)比一個(gè)狠,最后竟然在寒風(fēng)呼嘯的嚴(yán)冬,“奪過一盆冷水”迎頭潑去,多么歹毒,而老板娘那一聲奸笑,更見出她蛇蝎一樣的心腸。文章采用對(duì)比的方法,通過動(dòng)作和語(yǔ)言的描寫,形象地表現(xiàn)了蘆柴棒慘,打雜的兇,老板娘毒。短短一段文字讀來催人淚下,令人發(fā)指。]
點(diǎn)擊下一頁(yè)分享更多高一語(yǔ)文《包身工》課文解讀