高一語文神的一滴知識點(diǎn)人教版
高一語文神的一滴知識點(diǎn)人教版
《神的一滴》是人教版語文必修一教材中的一篇文章。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼母咭徽Z文神的一滴知識點(diǎn)人教版,希望對你有幫助。
高一語文神的一滴知識點(diǎn)
一、作者簡介:
美國作家梭羅,于1817年7月12日出生于美國馬薩堵塞州康科德城,1833-1837年就學(xué)并畢業(yè)于哈佛大學(xué),1838-1840年在家鄉(xiāng)執(zhí)教兩年。然后他住到了大作家、思想家拉爾夫•沃爾多•愛默生家里(1841-1843年),當(dāng)門徒,又當(dāng)助手,開始嘗試寫作。1845年,他拿了一柄斧頭,跑進(jìn)了該州無人居住的瓦爾登湖邊的山林中,獨(dú)居到1847年才回到康城。1849年,他寫了一本叫作《康科德河和梅里麥克河上的一星期》的書。1854年,《瓦爾登湖》這本文學(xué)名著出版了。本書開始的時候反響并不大,但隨著時間的推移,它的影響越來越大。他于1862年病逝于康城,終年44歲。他留下了《日記》39卷,已有多種版本和選本問世。這位美國作家,被公認(rèn)為是與孤獨(dú)結(jié)伴的作家。
書中有梭羅的題詞:“我并不想為沮喪寫一首頌歌/倒是想象在自己的棲所報曉的雄雞/勁頭十足地夸耀/哪怕只是為了提醒我的鄰居。”
二、品味下面的關(guān)鍵句。
1、湖是自然風(fēng)景中最美、最有表情的姿容。它是大地的眼睛;望著它的人可以測出自己天性的深淺。
明確:在作者心目中,瓦爾登湖美麗豐富寧靜博大而又靈性洋溢,所以他由衷地喻為“風(fēng)景中最美、最有表情的姿容”和“大地的眼睛”。句中的“天性”指人的自然本性,梭羅認(rèn)為,長期以來,人的自然本性被日益復(fù)雜的社會所壓抑,被日益膨脹的欲望所遮蔽,而瓦爾登湖就像一面鏡子,使人重新發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識自己真實(shí)的天性。
2、從西端望下來,這里像一個圓形劇場,水上可以演出山林舞臺劇。明確:是說從西端高處看瓦爾登湖,它的樣子如同一個圓形劇場,四周的山林風(fēng)物倒影在清澈的湖水中,因時而化,如同戲劇上演。
3、在那種日子里,慵懶是最誘惑人的事情,我就這樣偷閑的度過了許多個上午。我寧愿把一天中最寶貴的光陰這樣虛擲,我是富有的,雖然與金錢無關(guān),因?yàn)槲覔碛嘘柟庹找臅r辰以及夏令的日月,我揮霍著它們。
明確:“從圓心能夠畫出多少條半徑,就有多少種生活方式可讓我們選擇。”作者看來這樣的生活才是他自己的生活。
4、我的繆斯女神如果沉默了,她是情有可原的——森林已被砍伐,怎能希望鳥兒歌唱?
明確:“——”:解釋說明。類比手法。
三、寫景手法、語言風(fēng)格鑒賞
1、本文寫景有什么特點(diǎn)?
分析:善于運(yùn)用比喻的修辭手法。剛才分析過了,作者把湖比作風(fēng)景中“最美、最有表情的姿容”,說它是“大地的眼睛”。還是在第1段,作者把湖邊的樹木是“睫毛一樣的鑲邊”,四周森林蓊郁的“群山”“山崖”是湖的“濃密突出的眉毛”。這些比喻形象細(xì)致地描摹出湖畔景物的生動情態(tài)。
2、本文語言別具魅力,雖是文學(xué)語言,但確是質(zhì)樸本色,即使那些形象的比喻和美國式的幽默也都棄盡浮華,顯出一種凝練和意味深長。我們大家就一起來讀幾處我認(rèn)為是別具魅力的地方吧。(1)第一節(jié);(2)第二節(jié)“在一個夏天的上午,似夢非夢地醒著,直到船撞在沙灘上,驚動了我,我就欠起身來,看看命運(yùn)已把我推送到哪一個岸邊來了”;(3) 第三節(jié)“這惡魔似的鐵馬,那裂破人耳的鼓膜的聲音已經(jīng)全鄉(xiāng)鎮(zhèn)都聽得到了,它已經(jīng)用骯臟的腳步使沸泉的水混濁了,正是它,它把瓦爾登岸上的樹木吞噬了”;(4)第五節(jié)“這湖當(dāng)然是一個大勇者的作品,其中毫無一絲一毫的虛偽!他用他的手圍起了這一泓湖水,在他的思想中,予以深化,予以澄清,并在他的遺囑中,把它傳給了康科德。我從它的水面上又看到了同樣的倒影,我?guī)缀跻f了,瓦爾登,是你嗎?”
高一語文神的一滴知識點(diǎn)人教版相關(guān)文章: