六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦 > 學習方法 > 各學科學習方法 > 語文學習 > 初1語文下冊課文原文

初1語文下冊課文原文

時間: 芷瓊1026 分享

初1語文下冊課文原文

  語文是通過課文的學習來提高語文的能力,汲取語文的各種知識點,那么初一語文下冊學習了哪些課文呢?接下來學習啦小編為你整理了初1語文下冊課文原文,一起來看看吧。

  初1語文下冊課文原文:真正的英雄

  今天,我們聚集在一起,沉痛地哀悼我們失去的七位勇敢的公民,共同分擔內(nèi)心的悲痛,或許在相互間的安慰中,我們能夠得到承受痛苦的力量并堅定追求理想的信念。

  對家庭、朋友及我們的太空宇航員所愛著的人們來講,國家的損失首先是他們個人的巨大損失。對那些失去親人的父親、母親、丈夫和妻子們,對那些兄弟、姐妹,尤其是孩子們,在你們悲痛哀悼的日子里,所有的美國人都和你們緊緊地站在一起。

  我們今天所說的遠遠不夠表達我們內(nèi)心的真實情感,言語在我們的不幸面前顯得如此軟弱無力:它們根本無法寄托我們對你們深深愛著的、同時也是我們所敬佩的英勇獻身的人們的哀思。

  英雄之所以稱之為英雄,并不在于我們頌贊的語言,而在于他們始終以高度的事業(yè)心、自尊心和鍥而不舍地對神奇而美妙的宇宙進行探索的責任感,去實踐真正的生活以至獻出生命。我們所能盡力做到的就是記住我們的七位宇航員七位“挑戰(zhàn)者”,記住他們活著的時候給熟悉他們的人們帶來的生機、愛和歡樂,給祖國帶來的驕傲。

  他們來自這個偉大國家的四面八方從南加利福尼亞州到華盛頓州,從俄亥俄到紐約州的莫霍克,從夏威夷到北卡羅來納和紐約州的布法洛。他們彼此很不相同,但他們每個人的追求和肩負的使命卻又是那樣的一致。

  我們記得迪克?司各比,我們從升空的“挑戰(zhàn)者”號聽到的最后一句話就來自這位機長之口。在參加太空計劃之前,他曾是一名戰(zhàn)斗機飛行員,后來成為一名高空飛行器的試驗飛行員。對機長司各比來說,危險從來就是一位熟悉的伙伴。

  我們記得邁克?史密斯,作為戰(zhàn)斗機飛行員獲得過的獎章戴滿了胸前,其中包括海軍特級飛行十字勛章和來自一個國家的敢斗銀星十字勛章。

  我們還記得被朋友們稱為J.R.的朱蒂絲?萊恩尼科,她總是對人們微笑著,總是迫不及待地想對人民有所貢獻。在工作之余,她喜歡在鋼琴上彈奏幾曲,從中獲得美的享受。

  我們也不會忘記孩提時總愛光著腳板在咖啡地和夏威夷的麥卡達美亞墓地跑來跑去的埃里森?奧尼佐卡,他早就夢想有一天去月球旅行。他告訴人們,多虧成為一名飛行員,他才能夠建樹他的生涯中那些令人難忘的業(yè)績。

  還有那個曾告訴人們是南加州的棉田錘煉了他堅毅性格的羅納德;麥克耐爾。他夢想著到外層空間站去生活,在失重的太空中做試驗:吹奏薩克管。啊,讓(羅納德的愛稱),我們將永遠懷念你的薩克管,我們將要建成你所夢想的空間站。

  我們記得格里高利?杰維斯,在那次致命的飛行中,他隨身帶著他的母校布法洛紐約州立大學的一面旗子。他說,這是一份小小的紀念品,紀念那些曾為他指點過未來的人們。

  我們還記得凝聚了整個國家想像力的科里斯塔?麥考利芙,她用她的勇氣和永不停息的探索精神激勵我們。她是一位教師,不僅是她的學生們的教師,而且是全國人民的教師,她以這次太空飛行作為激勵我們向未來沖擊的教例,孜孜不倦地講述給我們。

  我們將永遠記住他們,這些杰出的專家、科學家、冒險家,這些藝術家、教師和家庭中的男女成員們。我們將珍愛他們每個人的故事,這是訴說勝利和勇敢的故事,這是真正的美國英雄的故事。

  初1語文下冊課文原文:在沙漠中心

  在這種沒有水汽的地方,地上的熱量很快就輻射完了。天氣已經(jīng)很冷了。我站起來走路,但很快我就哆嗦得受不了了。我的血液因缺水而循環(huán)不暢,寒氣逼人,但這不只是夜晚的寒冷。我的牙床凍得格格作響,身子也抖得跟篩糠似的。我顫抖的手幾乎抓不住電燈。我從前從不怕冷,而現(xiàn)在我卻感到自己要凍死了,干渴產(chǎn)生的反應多奇怪啊!

  因為懶得在大熱天帶著我的橡膠雨衣,我把它扔在路上了。可如今風越刮越猛。我發(fā)現(xiàn)在沙漠里根本沒有藏身之所。沙漠就像大理石那么光滑。在白天它不會為你提供一點陰涼,晚上只會讓你在寒風中沒有一點遮蔽。沒有一棵樹,一道籬笆,一塊石頭可以容我藏身。寒風就像平原上的騎兵向我直沖過來,我只好團團轉(zhuǎn)以躲避它的來犯。我躺下,又站起來。不管是躺著還是站著,我都得挨寒風的鞭打。我跑不動了,我再也沒有力氣了,我逃不出兇手的魔爪,我跪倒在地,臉埋在手心里,屠刀就在我頭上!

  過了一會兒,我才清醒過來。我站起身,筆直朝前走去,身子一直顫抖著!我在哪兒?啊!我剛離開,我聽見普雷沃的聲音!是他的呼叫喚醒了我……

  我朝他走回來,一直哆嗦著,好像全身都在打嗝。我對自己說:“這不是寒冷,是別的原因。是我的大限到了。”我已經(jīng)缺水缺得太厲害了。前天,還有昨天我獨自出去走了那么多路!

  凍死的想法讓我難受,我寧可死在內(nèi)心的幻影里。那個十字架,那些阿拉伯人,那些燈。不管怎么說,它們開始引起我的注意。我不喜歡像奴隸那樣忍受鞭打……

  我仍然跪在地上。

  我們隨身還帶了一點藥品。一百克純乙醚,一百克九十度的酒精和一瓶碘酒。我試著喝了兩三口純乙醚,那就好像我吞了刀子下去。之后我又喝了一點九十度的酒精,這下總算是把我的喉嚨封住了。

  我在沙地上挖了一個坑,我躺在里面,然后再用沙子蓋住身體。只有我的臉露在外面。普雷沃找到了幾根枯枝,生了一堆很快就會燃盡的火。普雷沃不愿意把自己埋在沙子里,他寧可跺腳取暖。他錯了。

  我的喉嚨發(fā)緊,這不是個好兆頭,但我自我感覺好過一點了。我感覺平靜,一種超越了任何希望的平靜。我身不由己地踏上旅程,面對星空被綁在販奴船的甲板上。但我或許還不是很不幸……

  我不再感到寒冷,只要不動任何肌肉。于是,我忘了埋在沙子里的軀體。我不再動彈,永遠都不會再感到痛苦。何況,說實在的,人受的苦還真不算多……在所有這些苦痛過后,剩下的就是疲倦和錯亂的協(xié)奏了。一切都變成畫冊,變成有點殘忍的童話故事……剛才,風驅(qū)趕著我四下亂竄,為了躲避它,我像困獸一樣團團轉(zhuǎn)。之后我感到呼吸困難:一個膝蓋硌著我的胸膛。一個膝蓋。我在天使的重負下掙扎。在沙漠里我從來都不是孤身一人。既然我現(xiàn)在不相信周圍的一切,我不如縮在自己的軀殼里,閉上眼睛,不再動一根睫毛。我感到,有一股圖像的激流把我?guī)У揭粋€寧靜的夢里:在大海深處,江河就平靜了。

  永別了,你們這些我曾經(jīng)愛過的人。如果人體不能忍受三天不喝水,那可絕不是我的錯。我過去沒想到自己對水源竟是那么依賴,我沒料到人的忍耐力竟是如此短促。我們以為自己可以筆直朝前方走去,以為人是自由的……我們沒看見把我們拴在井上的繩索,它像臍帶一樣,把我們和大地肚子連在一起。誰多走了一步,誰就得死。

  除了你們的痛苦,什么我都不在乎了。不管怎么說,上天待我不薄。如果我能回去,我還會卷土重來。我需要生活。在城市里,已經(jīng)沒有人的生活了。

3112091