2016學(xué)年高二期中語文試題(3)
2016學(xué)年高二期中語文試題
菩薩蠻 李白
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。
暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急。
何處是歸程?長亭更短亭。
(1)古典詩詞特別講究煉字。請(qǐng)簡(jiǎn)要分析“空”字在表情達(dá)意上的作用。
答:
(2)關(guān)于這首詞表達(dá)的內(nèi)容,有人認(rèn)為是“游子思?xì)w鄉(xiāng)”,有人認(rèn)為是“思婦盼歸人”,也有人認(rèn)為二者兼有。你的看法如何?請(qǐng)簡(jiǎn)要說明理由,言之有理即可。
答:
13. 任選一題補(bǔ)寫出下列課文中的空缺部分(5分)
(1)①細(xì)草微風(fēng)岸, 。 ,月涌大江流水(杜甫《旅夜書懷》)
?、谌松靡忭毐M歡, 。(李白《將進(jìn)酒》)
③君不見青海頭, ,新鬼煩冤舊鬼哭, 。(杜甫《兵車行》)
(2)①花徑不曾緣客掃, 。(杜甫《客至》)
?、?,乾坤日夜浮。(杜甫《旅夜書懷》)]
?、廴竹R關(guān)山北, 。(杜甫《登岳陽樓》)
④主人何為言少錢, 。(李白《將進(jìn)酒》)
⑤ ,千金散盡還復(fù)來。(李白《將進(jìn)酒》)
五、閱讀下面的文字,完成14—17小題 (22分)
安魂之境
人們常說坐化是生命的奇跡,高僧打坐,人隨魂去,生命靜靜地轉(zhuǎn)換,一如睡蓮悄然開放。在這轉(zhuǎn)換的時(shí)刻,與其說生命終止了,不如說死亡消失了。死亡變成了一道美麗的彩虹,向永恒的天空緩緩飛去……據(jù)說,《水滸》故事中的魯智深就是這樣坐化的。我相信這樣的傳說,因?yàn)樵凇端疂G》好漢中,唯有魯智深是最具佛性的。魯智深是個(gè)快樂的胖大和尚,說他快樂是因?yàn)樗麖膩頉]有私仇,從來不報(bào)仇雪恨,既不為兄殺嫂,也不大義滅親。魯智深仿佛是個(gè)專門來到人間為受苦受難的人們打抱不平的菩薩似的,他快快樂樂地普度眾生,既救度落難者,又超度施惡者,他一生作為,不摻帶絲毫個(gè)人恩怨。魯智深是所有梁山好漢中唯一的一個(gè)菩薩,這樣的菩薩當(dāng)然以坐化寫完人生的最后一筆,所謂圓寂,指的也許就是這樣的圓滿和寂靜。
于是我想起嵇康,想起嵇康和他的《廣陵散》。千百年來,人們一遍又一遍地描繪著竹林七賢的魏晉風(fēng)度,一遍又一遍地為阮籍扼腕,為嵇康喝嘆,以示感慨之意,以抒悲悼之情。但人們從來沒有品味過嵇康在人生終了時(shí)顯示出來的生命境界,從來不曾體悟過那曲《廣陵散》作為絕響究競(jìng)絕在哪里響在何方。嵇康臨刑之前,既不大碗喝酒,也不大塊吃肉,而是悠悠地彈奏了他那曲《廣陵散》。
刑場(chǎng)上響起了婉轉(zhuǎn)的琴聲,猙獰的死亡由此被擊碎,如同一片碎紙紛紛揚(yáng)揚(yáng)。我是說,嵇康彈奏《廣陵散》,彈著彈著,悄悄地隨著琴聲走掉了。在劊子手殺死他之前,嵇康隨著《廣陵散》飛逝了。正因?yàn)檫@樣的飛逝,《廣陵散》才成了絕響。作為一曲絕響,《廣陵散》絕在生命隨琴聲而去,從而讓生命的旋律回響在純凈的天空。印度的一位禪師說,耶穌在被釘上十字架的一剎那變成了基督,從而使葡萄變成了美酒。葡萄是鮮活的,但又是暫時(shí)的,美酒是釀成的,因而是永恒的。當(dāng)生命修煉到一個(gè)點(diǎn)上時(shí),葡萄就釀成了美酒,暫時(shí)的變成了永恒的。
當(dāng)嵇康對(duì)著夕陽彈奏起他的《廣陵散》時(shí),嵇康就變成了《廣陵散》,一如葡萄變成美酒,耶穌變成基督。所以正如魯智深是個(gè)快樂的菩薩一樣,嵇康也是快樂的,他是一位快樂的名士。魏晉的名士風(fēng)度在嵇康變成《廣陵散》的時(shí)刻站到了生命的極致。相形之下,阮籍是怯懦的,阮籍是自欺欺人的。阮籍喝酒佯醉,與其說騙了別人,不如說騙了自己。葡萄在阮籍那里始終沒有變成酒。阮籍只是喝酒,但他自己卻變不了酒。阮籍的生命沒有像嵇康那樣轉(zhuǎn)向一種輝煌而寧靜的極致境界而進(jìn)入永恒。我為阮籍扼腕,一如我為嵇康慶幸。阮籍的聰明使他的生命停留在了頭腦的靈活上,從而無以深入生命的內(nèi)心世界。同樣身為竹林七賢,生命在阮籍那里由于聰明而萎縮,生命在嵇康那里因絕響而開花。生命從阮籍的醉酒向前躍進(jìn)一步是《廣陵散》,生命從嵇康的《廣陵散》向后倒退一步則是阮籍的醉酒。醉酒是吸毒,《廣陵散》是入境,一個(gè)向下墜落,一個(gè)向上飛升。在阮籍醉啊醉啊醉倒在地上的時(shí)候,嵇康飛啊飛啊飛到了天上。一代風(fēng)流就這樣風(fēng)云流散。
美麗的故事不僅古老,而且風(fēng)塵遮蔽,正如西方人逐漸忘記了耶穌成為基督的生命意味,中國人始終不知道嵇康變成《廣陵散》的動(dòng)人故事。正是這樣的遺忘,使美國人在編拍電影《莫扎特》的時(shí)候曲解了莫扎特和他的《安魂曲》。那位美國導(dǎo)演既不知道莫扎特為何年紀(jì)輕輕就撒手人寰,也不知道《安魂曲》對(duì)莫扎特來說意味著什么。盡管這部影片榮獲了世俗透頂?shù)膴W斯卡獎(jiǎng),因?yàn)檫@部影片誤讀了莫扎特最后有關(guān)《安魂曲》的寫作。編導(dǎo)從商業(yè)文明的立場(chǎng)把莫扎特寫作《安魂曲》的故事讀解成巴爾扎克寫作《人間喜劇》,使之在金錢的壓力和魔鬼的誘惑下辛苦勞作,力竭而死。在莫扎特和《安魂曲》面前,商業(yè)文明的愚昧一如東方專制國家的庸俗。商業(yè)的頭腦沒法領(lǐng)略一個(gè)藝術(shù)天才的靈魂及其生命的開花。因?yàn)檎顼祻椫稄V陵散》走掉了一樣,莫扎特寫《安魂曲》寫著寫著寫了進(jìn)去,變成了《安魂曲》,或者說其生命憑借這《安魂曲》遠(yuǎn)去了。這與其說是一種奇跡,不如說這奇跡之所以是奇跡乃是因?yàn)楹笕嗽陂喿x這個(gè)故事時(shí)缺乏應(yīng)有的內(nèi)心準(zhǔn)備。