蘇軾記承天寺夜游原文及翻譯注釋
蘇軾記承天寺夜游原文及翻譯注釋賞析
《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的古文。文章對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州的一個(gè)生活片段,以下是小編準(zhǔn)備的一些蘇軾記承天寺夜游原文及翻譯注釋,僅供參考。
蘇軾記承天寺夜游原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無(wú)月,何處無(wú)松柏,但少閑人如吾兩人者耳。
蘇軾記承天寺夜游譯文:
元豐六年十月十二日,晚上。解開衣服想睡覺(jué)時(shí),月光從窗口(中山樵:是窗還是門?)射進(jìn)來(lái),我愉快地起來(lái)行走。想到?jīng)]有可與自己一起游樂(lè)的人,于是到承天寺,找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡覺(jué),我們?cè)谕ピ褐猩⒉健?/p>
庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子。
哪夜沒(méi)有月光,哪里沒(méi)有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個(gè)這樣的閑人。
蘇軾記承天寺夜游注釋
選自:東坡志林。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著的腰帶解開。
欲:想要,準(zhǔn)備。
月色:月光。
入:照入,映入。
戶:堂屋的門;單扇的門。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。
亦:也。
寢:睡,臥。
相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。
交橫(héng):交錯(cuò)縱橫。
蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大概’,這里解釋為‘原來(lái)是’。
也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)
為:動(dòng)詞。做。
但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。
閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。
耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。
蘇軾記承天寺夜游賞析
蘇軾的《記承天寺夜游》是一篇小品文。全文僅84字,卻描繪出了一幅清靜皎潔的月夜美景,傳達(dá)出作者當(dāng)時(shí)微妙的心境。
“元豐六年十月十二日夜”起筆一句,直點(diǎn)時(shí)間,并用“夜”字扣題,導(dǎo)引題旨。“元豐六年”不僅是個(gè)時(shí)間年限,還點(diǎn)示出寫作此文的背景:元豐二年(宋神宗年號(hào)),蘇軾因文字獄(“烏臺(tái)詩(shī)案”)幾遭殺身之禍,后被貶為黃州團(tuán)練副使,備受監(jiān)視,近于流發(fā),自然心情憂郁。事隔四年,時(shí)至今日,其為如何呢?“十月十二日夜”點(diǎn)出具體時(shí)間。古時(shí)以農(nóng)歷記事,“十月十二日夜”當(dāng)是時(shí)值初冬,有圓月升掛,而又寒意初襲的。這樣的夜晚,作者心情又是如何呢?
“解衣欲睡,月色入戶,欣然起行”作者“解衣欲睡”而“欣然起行”,全因“月色入戶”?!霸隆笔谴艘固鼐?,由此可推想前幾日的夜晚天氣,因?yàn)樗渍Z(yǔ)有云:“初七初八,月際更發(fā)”,今日已為“十二”,當(dāng)是朗月升掛;抑或作者對(duì)前幾日的月光未加留意吧。反正,今夜作者是注意到了天際的融融月色。特別是句中“入”之一字,脫化出月光的善解人意,她也似乎要來(lái)慰藉遷客騷人的心靈?!霸律霊簟备搿靶摹?,“欣然”一詞,使作者喜悅興奮之情狀躍然紙上。
“念無(wú)與為樂(lè)者”“念”承前句“行”而來(lái),是作者瞬間的心理活動(dòng)。作者形單影孤,面對(duì)如此朗月良宵,又身處貶居的寂寥之中,一個(gè)人行之無(wú)味,不禁嘆問(wèn):誰(shuí)能與吾為樂(lè)呢?“樂(lè)”為全文之精魄。
“遂至承天寺,尋張懷民”閃念之間,人、地跳躍而出,快得幾乎不假思索:到承天寺尋張懷民!此句也暗顯出兩人的感情篤厚。張懷民何許人也?他是作者的朋友,當(dāng)時(shí)也貶官在黃州。兩人同病相憐,感同身受,從中也可見出兩人心有靈犀,神思契合。句中“承天寺”,又扣題一次?!皩ぁ弊謱懗黾鼻性L友的心情,寫出急于尋人共賞月景的心情。同時(shí),又傳達(dá)出不知懷民是否在“家”的隱憂。
“懷民亦未寢,相與步于中庭”作者大喜過(guò)望,懷民不僅在寺,且還未寢。于是兩人一起在庭院散步。句中點(diǎn)明了“夜游”的具體地點(diǎn),三點(diǎn)文題?!耙褂巍保r(shí)一般以為暗黑,但因前文已點(diǎn)出“月色”,頓令人心生光明之感,恰與作者此時(shí)心境吻合,怎會(huì)不令人“欣然”呢?“步”之一字,顯出作者兩人情態(tài)閑適、攜手而游的景況。
“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”這是為文增色的寫景名句,月夜美景俱由此句傳達(dá)而出。句中明喻、暗喻交錯(cuò)運(yùn)用,以“積水空明”喻寫月光的清澈透明,使人自然想起“月光如水”的名句,巧妙地把人所共知的名言作為自己筆下文字的注腳,文筆自是高出一籌?!八小本o承上句,接著又設(shè)一喻,以水中藤蔓“藻荇”來(lái)喻陸上樹木“竹柏影”,寫出了竹柏月下投影的淡雅清麗,似一幅彌漫著水氣的朦朧素描圖畫。此句無(wú)一字寫“月”,而又無(wú)不都在寫“月”?!盁o(wú)月”,自不能明了夜間“庭下如積水空明”;“無(wú)月”,而竹柏亦不會(huì)投影交橫。這是明顯的側(cè)面襯托,曲筆寫照。寥寥數(shù)字,而明月朗照之境界全出。
“何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人耳” 一連兩問(wèn),含義極深。由景物推及人情,看似問(wèn)“月”、問(wèn)“竹柏”,實(shí)則是問(wèn)“自心”、問(wèn)“世人”、問(wèn)“世間”。作者客觀而問(wèn),主觀而答:“但少閑人如吾兩人耳?!钡母袊@聲中讓人們分明地聽出詩(shī)人內(nèi)心的絲絲憂楚和些些放達(dá)?!伴e”之一語(yǔ),是為“文眼”,包含不盡意味:那賞月的欣喜、漫步的閑適,那貶謫的悲苦、人生的喟嘆……種種微妙復(fù)雜的思想情感,盡在其中。雖口言“閑”而心難“閑”,作者當(dāng)時(shí)心潮起伏的思緒,又怎是一個(gè)“閑”字了得!
綜觀全文,作者的語(yǔ)言樸素自然,既富有詩(shī)情畫意,又蘊(yùn)含深刻哲理。通過(guò)多種表達(dá)方式的有層次的運(yùn)用,將月下美景、心中閑愁和盤托出。敘事,則依據(jù)實(shí)情一一道來(lái),將自己所見、所念、所行平鋪直敘,曉明通暢,同時(shí),又于思慮的變化之中凸顯出行文的跌宕起伏。寫景,則通用比喻,以水中景致寫庭下月影,使筆下的景物尤顯空靈,更顯出月色的皎潔和內(nèi)心的清澄。抒情,則委婉曲致,欲吐還休,似閑還愁,作者僅只點(diǎn)出物景隨人事而變遷的感受,而其中所包含的層層人生感悟,都留待讀者去深深體味。
記承天寺夜游作者介紹:
蘇軾(1037—1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,眉山(今四川省眉山縣)人。他是歐陽(yáng)修以后的文壇領(lǐng)袖,多才多藝,詩(shī)、詞、文、書、畫都是一代大師,著述十分豐富。